• <ul id="s6iya"><pre id="s6iya"></pre></ul>
    • <kbd id="s6iya"><pre id="s6iya"></pre></kbd>
    • 登錄
      首頁 >> 大道家園 >> 綜合瀏覽區(qū) >> 傳統(tǒng)資訊 >> 傳統(tǒng)文學(xué)

      (宋)李清照《如夢令·常記溪亭日暮》原文-翻譯及賞析

      大道家園 2023-07-25 03:11:39

      (宋)李清照《如夢令·常記溪亭日暮》原文_翻譯及賞析(宋)李清照

      如夢令·常記溪亭日暮

      常記溪亭日暮

      ,沉醉不知歸路
      。興盡晚回舟,誤入藕花深處
      。爭渡
      ,爭渡,驚起一灘鷗鷺。

      這首抒寫溪亭蕩舟野游的《如夢令》

      ,究竟是作者哪一年的作品,迄今未有定論
      。但從小令明快的調(diào)子
      ,主人公鐘情山水,喜歡野游
      ,且充滿少壯的志趣和歡樂來看
      ,應(yīng)該說是李清照早期之作。

      小令以明白如話的語言

      ,真實地記錄了作者當(dāng)年在溪亭野游晚歸的情景
      。從內(nèi)容看,可分三層

      第一層

      ,一、二兩句
      。首句點出野游的地點和飲酒的時間
      。野游的地點是溪亭?div id="4qifd00" class="flower right">
      !跋ぁ?div id="4qifd00" class="flower right">
      ,天下名泉,位于作者家鄉(xiāng)濟南
      ,這兒泉水清冽
      ,風(fēng)景秀麗,是作者向往之地
      ?div id="m50uktp" class="box-center"> !叭漳骸保袋S昏
      ?div id="m50uktp" class="box-center"> !叭杖攵ⅰ保S昏該是回家的時候,但作者卻暢懷開飲
      ,這不但說明她游興甚濃
      ,也說明她酒興甚濃。濃到什么程度
      ,“沉醉不知歸路”
      ,竟然醉倒溪亭,連回家都忘卻了

      第二層

      ,三、四句
      。寫歸舟迷途
      。歸舟何以會迷途?是由于“晚回舟”
      ?div id="d48novz" class="flower left">
      !芭d盡晚回舟”的“興盡”,蘊義豐富
      ,它一方面包含著上述的“游興”和“酒興”
      ,反映出作者無憂無慮、恬淡閑適的心緒
      ,另一方面也說明歸舟為什么晚回
      。“興盡”逼出“晚回舟”
      ,“晚回舟”卻淋漓盡致地回答了迷途的原因

      第三層,五

      、六
      、七句。寫歸舟尋路
      ?div id="4qifd00" class="flower right">
      !盃幎伞悲B用,凸現(xiàn)了作者迷途的慌亂和尋路的急切心情
      ?div id="4qifd00" class="flower right">
      !绑@起”句雖寫宿鳥因受驚而起飛,但在構(gòu)思上和“深山藏古寺”卻有異曲同工之妙
      。和尚在山泉邊舀水而令人想到山里有寺廟
      ,宿鳥的驚飛,不同樣使人想到歸舟在“藕花深處”如何地東撞西闖
      ,奮力掙扎
      ,極欲擺脫困境的形象么
      ?這是多么神妙的弦外之音,畫外之境?div id="jfovm50" class="index-wrap">?div id="jfovm50" class="index-wrap">!

      再回頭看,小令開頭冠以不容忽視的“常記”(也有版本為“嘗記”)

      ,“常記”
      ,是作者追憶的口吻,但更多的卻是說
      ,這次野游晚歸
      ,有值得常記的地方。且不說日暮溪亭誘人的黃昏景色
      ,或作者醉倒天下名泉的頹然形象值得追憶了
      ,單是歸舟“誤入藕花深處”的前前后后的深邃意境,就大有回味的地方
      。不是么
      ,彌漫著荷花
      、荷葉香的寧靜的初夜
      ;輕快歡樂的小舟由于暝色而突然迷失了路;于慌亂中主人公不能自已地輕喚著“怎么渡呀
      ?怎么渡呀”
      ,當(dāng)覓到歸路時又爆出不可遏制的陣陣狂喜;驚起的鷗鷺飛上了碧藍(lán)碧藍(lán)的天空打破了夜的靜謐
      。這些如詩如畫的一個個鏡頭
      ,是如此濃重地抹上了作者的記憶之幕。

      小令意境是如此的幽深

      、鮮活
      ,藝術(shù)上又是如此的成功,這除了作者純熟高妙的筆法之外
      ,不能不追溯作者特異的感受生活的能力了
      。作者出身名門,又是書香子弟
      ,加之性別的限制
      ,早年很少出游,一旦出游
      ,無不柳暗花明
      ,無不感到新鮮,攝入筆端
      ,自然是清新
      、美麗的畫幅了

      《如夢令·常記溪亭日暮》原文及賞析 《如夢令·常記溪亭日暮》是李清照的早期之作,較為可信的時間當(dāng)是李清照到達汴京之后尚未出嫁之前

      。下面是我整理的《如夢令·常記溪亭日暮》原文及賞析
      ,希望對大家有幫助!

      如夢令·常記溪亭日暮

      宋代:李清照

      常記溪亭日暮,沉醉不知歸路

      興盡晚回舟

      ,誤入藕花深處。

      爭渡

      ,爭渡
      ,驚起一灘鷗鷺。

      譯文

      曾記得一次溪亭飲酒到日暮

      ,喝得大醉回家找不著了道路

      興盡之后很晚才往回劃船,卻不小心進入了荷花深處

      怎么渡

      ,怎么渡?(最終)驚起水邊滿灘鷗鷺。

         注釋

      常記:時常記起

      ?div id="jfovm50" class="index-wrap">!半y忘”的意思。

      溪亭:臨水的亭臺

      日暮:黃昏時候

      沉醉:比喻沉浸在某事物或某境界中。

      興盡:盡了興致

      晚:比合適的時間靠后

      ,這里意思是天黑路暗了。

      回舟:乘船而回

      誤入:不小心進入

      藕花:荷花。

      爭渡:怎渡

      ,怎么才能劃出去
      。爭(zen),怎樣才能

      驚:驚動

      起:飛起來

      一灘:一群。

      鷗鷺:這里泛指水鳥

         賞析

      現(xiàn)存李清照《如夢令》詞有兩首

      ,都是記游賞之作,都寫了酒醉
      、花美
      ,清新別致
      。“常記”兩句起筆平淡
      ,自然和諧
      ,把讀者自然而然地引到了她所創(chuàng)造的詞境 ?div id="jpandex" class="focus-wrap mb20 cf">!俺S洝泵鞔_表示追述
      ,地點在“溪亭 ”,時間是“日暮 ”
      ,作者飲宴以后
      ,已經(jīng)醉得連回去的路徑都辨識不出了?div id="jpandex" class="focus-wrap mb20 cf">!?沉醉”二字卻露了作者心底的歡愉
      ,“不知歸路”也曲折傳出作者流連忘返的.情致,看起來
      ,這是一次給作者留下了深刻印象的十分愉快的游賞
      。果然,接寫的“興盡”兩句
      ,就把這種意興遞進了一層
      ,興盡方才回舟,那么
      ,興未盡呢?恰恰表明興致之高
      ,不想回舟
      。而“誤入”一句
      ,行文流暢自然,毫無斧鑿痕跡
      ,同前面的“不知歸路”相呼應(yīng)
      ,顯示了主人公的忘情心態(tài)。盛放的荷花叢中正有一葉扁舟搖蕩
      。舟上是游興未盡的少年才女
      ,這樣的美景,一下子躍然紙上
      ,呼之欲出

      一連兩個“爭渡 ”,表達了主人公急于從迷途中找尋出路的焦灼心情

      。正是由于“ 爭渡”
      ,所以又“驚起一灘鷗鷺”,把停棲在洲渚上的水鳥都嚇飛了
      。至此
      ,詞戛然而止
      ,言盡而意未盡,耐人尋味

      這首小令用詞簡練

      ,只選取了幾個片斷,把移動著的風(fēng)景和作者怡然的心情融合在一起
      ,寫出了作者青春年少時的好心情
      ,讓人不由想隨她一道荷叢蕩舟,沉醉不歸
      。正所謂“少年情懷自是得”
      ,這首詩不事雕琢,富有一種自然之美


      《如夢令·常記溪亭日暮》原文及譯文注釋 《如夢令·常記溪亭日暮》是宋代女詞人李清照的詞作

      。以下是我整理的《如夢令·常記溪亭日暮》原文及譯文注釋,歡迎參考閱讀!

      《如夢令·常記溪亭日暮》原文及譯文注釋 篇1 原文

      常記溪亭日暮

      ,沉醉不知歸路

      興盡晚回舟,誤入藕花深處

      爭渡

      ,爭渡,驚起一灘鷗鷺

      譯文

      應(yīng)是常常想起一次郊游

      ,一玩就到日暮時分,沉醉在其中不想回家

      一直玩到?jīng)]了興致才乘舟返回

      ,卻迷途進入藕花池的深處。

      怎么才能把船劃出去

      ,不小心
      ,卻驚起了一群的鷗鷺。

      譯文二

      經(jīng)常記起在溪邊的亭子游玩直到太陽落山的時候

      ,被美景陶醉而流連忘返

      游興滿足了,天黑往回劃船

      ,不小心劃進了荷花池深處

      劃呀,劃呀

      ,驚動滿灘的水鳥
      ,都飛起來了。

      譯文三

      曾記得一次溪亭飲酒到日暮

      ,喝得大醉回家找不著了道路

      興盡之后很晚才往回劃船

      ,卻不小心進入了荷花深處。

      怎么渡

      ,怎么渡
      ?(最終)驚起水邊滿灘鷗鷺。

      注釋

      常記:時常記起

      ?div id="m50uktp" class="box-center"> !半y忘”的意思。

      溪亭:臨水的亭臺

      日暮:黃昏時候

      沉醉:比喻沉浸在某事物或某境界中。

      興盡:盡了興致

      晚:比合適的時間靠后

      ,這里意思是天黑路暗了。

      回舟:乘船而回

      誤入:不小心進入

      藕花:荷花。

      爭渡:怎渡

      ,怎么才能劃出去
      。爭(zen),怎樣才能

      驚:驚動

      起:飛起來

      一灘:一群。

      鷗鷺:這里泛指水鳥

      《如夢令·常記溪亭日暮》原文及譯文注釋 篇2 如夢令·常記溪亭日暮

      宋代:李清照

      常記溪亭日暮

      ,沉醉不知歸路。

      興盡晚回舟

      ,誤入藕花深處

      爭渡

      ,爭渡
      ,驚起一灘鷗鷺。

      賞析

      現(xiàn)存李清照《如夢令》詞有兩首

      ,都是記游賞之作
      ,都寫了酒醉、花美
      ,清新別致
      。“常記”兩句起筆平淡
      ,自然和諧
      ,把讀者自然而然地引到了她所創(chuàng)造的詞境
      。“常記”明確表示追述
      ,地點在“溪亭”
      ,時間是“日暮”,作者飲宴以后
      ,已經(jīng)醉得連回去的路徑都辨識不出了
      。“沉醉”二字卻露了作者心底的歡愉
      ,“不知歸路”也曲折傳出作者流連忘返的情致
      ,看起來,這是一次給作者留下了深刻印象的十分愉快的游賞
      。果然
      ,接寫的“興盡”兩句,就把這種意興遞進了一層
      ,興盡方才回舟
      ,那么,興未盡呢
      ?恰恰表明興致之高
      ,不想回舟。而“誤入”一句
      ,行文流暢自然
      ,毫無斧鑿痕跡,同前面的“不知歸路”相呼應(yīng)
      ,顯示了主人公的忘情心態(tài)
      。盛放的荷花叢中正有一葉扁舟搖蕩。舟上是游興未盡的少年才女
      ,這樣的美景
      ,一下子躍然紙上,呼之欲出

      一連兩個“爭渡”

      ,表達了主人公急于從迷途中找尋出路的焦灼心情。正是由于“爭渡”
      ,所以又“驚起一灘鷗鷺”
      ,把停棲在洲渚上的水鳥都嚇飛了。至此
      ,詞戛然而止
      ,言盡而意未盡,耐人尋味。

      這首小令用詞簡練

      ,只選取了幾個片斷
      ,把移動著的風(fēng)景和作者怡然的心情融合在一起,寫出了作者青春年少時的好心情
      ,讓人不由想隨她一道荷叢蕩舟
      ,沉醉不歸。正所謂“少年情懷自是得”
      ,這首詩不事雕琢
      ,富有一種自然之美。

      《如夢令·常記溪亭日暮》原文及譯文注釋 篇3 原文

      如夢令⑴

      常記溪亭日暮⑵

      ,沉醉不知歸路
      。興盡晚回舟⑶,誤入藕花深處⑷
      。爭渡⑸
      ,爭渡,驚起一灘鷗鷺⑹

      作品注釋

      ⑴如夢令:詞牌名

      ,又名“憶仙姿”“宴桃源”。五代時后唐莊宗李存勗創(chuàng)作
      ?div id="jfovm50" class="index-wrap">!肚逭婕啡搿爸袇握{(diào)”。三十三字
      ,五仄韻
      ,一疊韻。

      ⑵常記:長久記憶

      。溪亭:臨水的亭臺

      ⑶興盡:盡了酒宴興致。

      ⑷藕花:荷花

      ⑸爭:怎

      ,怎么。

      ⑹鷗鷺:泛指水鳥

      作品譯文

      還記得那次在溪邊亭中游玩日色已暮

      ,沉迷在優(yōu)美的景色中忘記了回家的路。盡興以后大家乘著夜色趕快掉轉(zhuǎn)船頭
      ,卻不料走錯了路小船劃進了藕花深處
      。怎么出去呢?怎么出去呢
      ?嘰喳聲驚叫聲劃船聲驚起了一灘鳴鷺。

      創(chuàng)作背景

      此為憶昔之詞,非當(dāng)時當(dāng)?shù)厮?div id="d48novz" class="flower left">

      。李清照十八歲之前到汴京
      ,二十四歲時,翁舅趙挺之被罷相
      ,不久她便隨丈夫趙明誠“屏居鄉(xiāng)里十年”
      ,離開京城到了青州,也離開了與她有詩詞唱和之誼的前輩晁補之
      、張耒等人
      。趙明誠是金石學(xué)家,“屏居”初年
      ,李清照的創(chuàng)作雅興
      ,一度轉(zhuǎn)移到與丈夫共同搜集、整理
      、勘校金石書籍方面
      。所以此詞當(dāng)是作者結(jié)婚前后,居汴京時
      ,回憶故鄉(xiāng)往事而寫成的
      ,也就是詞人十六七歲至二十三四歲之間的作品。細(xì)審作者行實
      ,此詞大致可系于她十六歲(宋哲宗元符二年
      ,1099年)之時,是時她來到汴京不久
      ,此詞亦當(dāng)是她的處女之作

      作品鑒賞

      現(xiàn)存李清照《如夢令》詞有兩首,都是記游賞之作

      ,都寫了酒醉
      、花美,清新別致
      。這首《如夢令》以李清照特有的方式表達了她早期生活的情趣和心境
      ,境界優(yōu)美怡人,以尺幅之短給人以足夠的美的享受

      “常記”兩句起筆平淡

      ,自然和諧,把讀者自然而然地引到了她所創(chuàng)造的詞境
      ?div id="jfovm50" class="index-wrap">!俺S洝泵鞔_表示追述,地點“溪亭”
      ,時間是“日暮”
      ,作者飲宴以后,已經(jīng)醉得連回去的路徑都辨識不出了?div id="jfovm50" class="index-wrap">!俺磷怼倍謪s露了作者心底的歡愉
      ,“不知歸路”也曲折傳出作者流連忘返的情致,看起來
      ,這是一次給作者留下了深刻印象的十分愉快的游賞
      。果然,接寫的“興盡”兩句
      ,就把這種意興遞進了一層
      ,興盡方才回舟,那末
      ,興未盡呢
      ?恰恰表明興致之高,不想回舟
      。而“誤入”一句
      ,行文流暢自然,毫無斧鑿痕跡
      ,同前面的“不知歸路”相呼應(yīng)
      ,顯示了主人公的忘情心態(tài)。盛放的荷花叢中正有一葉扁舟搖蕩舟上是游興未盡的少年才女
      ,這樣的美景
      ,一下子躍然紙上,呼之欲出
      。一連兩個“爭渡”
      ,表達了主人公急于從迷途中找尋出路的焦灼心情。正是由于“爭渡”
      ,所以又“驚起一灘鷗鷺”
      ,把停棲洲渚上的水鳥都嚇飛了。至此
      ,詞嘎然而止
      ,言盡而意未盡,耐人尋味

      這首小令用詞簡練

      ,只選取了幾個片斷以優(yōu)閑的游興始,中經(jīng)溪亭玩醉
      ,急切回舟
      ,誤入藕花,最后驚起鷗鷺
      ,全詞最后一切都統(tǒng)一在白色鷗鷺蒼茫暮色的大自然景色之中
      ,把移動著的風(fēng)景和作者怡然的心情融合一起
      ,寫出了作者青春年少時的好心情。動作和情緒
      ,起伏變化
      ,很富于節(jié)奏感
      。詞人把瞬時的神情
      ,瞬時的動作,瞬時的音容
      ,瞬時的景色
      ,聯(lián)成一個有機的整體,一個極富立體感的生活畫面
      。這是一個永恒的活生生的生活畫面
      。這是畫面在清新之景中滲透了野逸之情。正所謂“少年情懷自是得”
      。它不像《醉花陰》“薄霧濃云愁永晝
      ,瑞腦銷金獸”那樣帶著富貴之氣,也不像《聲聲慢》“梧桐更兼細(xì)雨
      ,到黃昏點點滴滴”那樣帶著衰颯之氣
      ,而是表現(xiàn)了作者青春時期的野逸之氣。

      名家點評

      現(xiàn)代王仲聞《李清照集校注》卷一:此首別見楊金本《草堂詩馀》’前集卷上

      ,誤作蘇軾詞
      ;《詞林萬選》卷四,誤作無名氏詞
      ,注“或作李易安
      。”(《詞林萬選》所注或作某某
      ,殆為毛晉所加
      ,非楊慎原文。)又見《匯選歷代名賢詞府全集》卷一
      、《唐詞紀(jì)》卷五
      、《古今詞話·詞辨》卷上、《歷代詩馀》卷一百十二引《古今詞話》
      ,俱誤作呂洞賓

      現(xiàn)代唐圭璋《百家唐宋詞新話》:李清照《如夢令》第一句云“常記溪亭日暮”,“?div id="jpandex" class="focus-wrap mb20 cf">!弊诛@然為“嘗”字之誤

      。四部叢刊本《樂府雅詞》原為抄本。并非善本
      ,其誤抄“嘗”為“?div id="4qifd00" class="flower right">
      !?div id="4qifd00" class="flower right">
      、自是意中事,幸宋陳景沂《全芳備祖》卷十一荷花門內(nèi)引此詞正作“嘗記”
      ,可以糾正《樂府雅詞》之誤
      ,由此亦可知《全芳備祖》之可貴?div id="4qifd00" class="flower right">
      ?v觀當(dāng)代選本
      ,凡選清照此詞者無不作“常記”,試思常為經(jīng)常
      ,嘗為曾經(jīng)
      ,作“常”必誤無疑
      ,不知何以竟無人深思詞意
      ,沿誤作“常”
      。以訛傳訛
      ,貽誤來學(xué),影響甚大
      。希望以后選清照此詞者
      ,務(wù)必以《全芳備祖》為據(jù),改“?div id="m50uktp" class="box-center"> !弊鳌皣L”

      現(xiàn)代吳小如《詩詞札叢》:我以為“爭”應(yīng)作另一種解釋,即“怎”的同義字

      。這在宋詞中是屢見不鮮的
      。“爭渡”即“怎渡”
      ,這一疊句乃形容泛舟人心情焦灼
      ,千方百計想著怎樣才能把船從荷花叢中劃出來,正如我們平時遇到棘手的事情輒呼“怎么辦”
      、“怎么辦”的口吻
      。不料左右盤旋,船卻總是走不脫
      。這樣一折騰
      ,那些己經(jīng)眠宿灘邊的水鳥自然會受到驚擾,撲拉拉地群起而飛了
      。檢近人王延梯《漱玉集注》
      ,“爭”正作“怎”解,可謂先得我心

      詞牌簡介

      如夢令

      ,詞牌名之一
      。原名《憶仙姿》,為后唐莊宗李存勖所作
      ,因嫌其名不雅遂取尾句“如夢
      ,如夢,殘月落花煙重”中的“如夢”得名
      。又名《宴桃園》
      、《不見》、《如意令》
      、《無夢令》
      、《比梅》等
      ,有單雙調(diào)
      。單調(diào)正體三十三字。七句五仄韻一疊韻
      。雙調(diào)六十六字
      ,上下片各七句五仄韻一疊韻。

      作品格律

      ⊙仄⊙平平▲(仄韻)

      ⊙仄⊙平⊙▲(葉仄韻)

      ⊙仄仄平平(句)

      ⊙仄⊙平平▲(葉仄韻)

      平▲(葉仄韻)

      平▲(迭句)

      ⊙仄仄平◎▲(葉仄韻)

      作者簡介

      李清照(1084~約1151)

      ,宋代女詞人
      。號易安居士,齊州章丘(今屬山東)人
      。早期生活優(yōu)裕
      ,與夫趙明誠共同致力于書畫金石的搜集整理。金兵入據(jù)中原
      ,流寓南方
      ,明誠病死,境遇孤苦
      。所作詞
      ,前期多寫其悠閑生活,后期多悲嘆身世
      ,情調(diào)感傷
      。形式上善用白描手法,自辟途徑
      ,語言清麗
      。論詞強調(diào)協(xié)律,崇尚典雅
      、情致
      ,提出詞“別是一家”之說,反對以作詩文之法作詞
      。并能詩
      ,留存不多
      ,部分篇章感時詠史,情辭慷慨
      ,與其詞風(fēng)不同
      。有《易安居士文集》《易安詞》,已散佚
      。后人有《漱玉詞》輯本
      。今人有《李清照集校注》。

      本文地址:http://m.mcys1996.com/sici/53745.html.

      聲明: 我們致力于保護作者版權(quán)

      ,注重分享
      ,被刊用文章因無法核實真實出處,未能及時與作者取得聯(lián)系
      ,或有版權(quán)異議的
      ,請聯(lián)系管理員,我們會立即處理
      ,本站部分文字與圖片資源來自于網(wǎng)絡(luò)
      ,轉(zhuǎn)載是出于傳遞更多信息之目的,若有來源標(biāo)注錯誤或侵犯了您的合法權(quán)益,請立即通知我們(管理員郵箱:douchuanxin@foxmail.com)
      ,情況屬實
      ,我們會第一時間予以刪除,并同時向您表示歉意,謝謝!

      上一篇:

      下一篇:

      相關(guān)文章
      (元)宋褧《菩薩蠻·兩歧流水清如酒》原文賞析
      (元)宋褧菩薩蠻衛(wèi)州道中
      。至元四年一月
      ,與八兒思不花御史同行,按行河南四道兩歧流水清如酒
      ,草根風(fēng)蹙冰皮皺
      。雪凈太行青,聯(lián)鑣看畫屏
      。按行多雅意
      什么是呵成的修辭手法與語句例子
      什么是呵成的修辭手法與語句例子[定義]在行文中有意不用標(biāo)點,造成一種急速的語流
      ,來表現(xiàn)一種快節(jié)奏的思想
      、行為、社會場景,或者用這種無標(biāo)點的句式來表現(xiàn)人物的非理性
      超詳細(xì)分析:《蘭亭集序》為什么能成為“天下第一行書”
      《蘭亭集序》為什么能成為“天下第一行書”
      ?有人說主要是唐太宗的大力推崇。但皇帝推崇又怎樣
      ?康熙
      、雍正、乾隆3位皇帝還推崇張照呢
      《秦韜玉·貧女》題解與鑒賞
      貧女秦韜玉蓬門未識綺羅香[1],擬托良媒益自傷[2]
      。誰愛風(fēng)流高格調(diào)[3],共憐時世儉梳妝[4]
      。敢將十指夸針巧
      ,不把雙眉斗畫長[5]?div id="jpandex" class="focus-wrap mb20 cf">?嗪弈昴陦航鹁€[6]
      桃花運發(fā)朋友圈的句子,桃花很多的句子(賞桃花發(fā)朋友圈的句子有哪些
      ?)
      桃花凋謝了
      ,枝頭殘留著幾片花瓣,仍像點點跳動的火苗
      。以下是由應(yīng)屆畢業(yè)生簡歷網(wǎng)小編J.L為您整理推薦的關(guān)于桃花的優(yōu)美句子
      ,歡迎參考閱讀。陽光如一條條金色的小溪
      賈島《尋隱者不遇》表達什么 《尋隱者不遇》原文及賞析
      賈島(779—843)
      ,字閬仙。范陽(今屬北京房山區(qū))人
      。中唐著名的苦吟詩人
      。 ◆尋隱者不遇 ◆ 賈島 松下問童子,言師采藥去
      。 只在此山中
      ,云深不知處。 賞析 這首小詩寫得既簡省干凈
      施蟄存:烏賊魚的戀
      作者:江錫銓 春天到了
      ,烏賊魚也有戀愛。在海藻的草坪上
      ,在珊瑚的森林中
      ,烏賊魚作獵艷的散步。烏賊魚以十只手
      ,——熱情的手
      ,顫抖地摸索著戀愛,在溫暖的海水的空氣里
      。但這是徒然的
      唐詩的氣勢豪爽的清剛勁健之美
      唐詩的氣勢豪爽的清剛勁健之美與王維
      、孟浩然等山水詩人同時出現(xiàn)于盛唐詩壇的
      ,有一群具有北方陽剛氣質(zhì)的豪俠型才士。他們較熱衷于人世間的功名富貴
      ,動輒以公侯卿相自許
      找?guī)灼鑼懱一ǖ淖魑?描寫桃花的作文
      1、春天來了
      ,桃花開了
      。我和媽媽到老家去做清明,一路蹦蹦跳跳, 來到向往已久的桃花園
      ,來到那桃花盛開的地方
      。“啊