?div id="jfovm50" class="index-wrap">!?/p>
“邊庭”,即邊疆
,連年發(fā)生戰(zhàn)爭。有戰(zhàn)爭
,就有犧牲,就要流血,戰(zhàn)士們的鮮血流成了海
?div id="d48novz" class="flower left">
!俺珊K保仁潜扔?div id="d48novz" class="flower left">
,也是夸張,形象地寫出了殘酷的戰(zhàn)爭奪走了成千上萬戰(zhàn)士的生命
,流露了詩人強(qiáng)烈的反戰(zhàn)情緒與對死難者的深切同情。詩人一針見血地指出
,造成人民深重災(zāi)難的根源是戰(zhàn)爭
,戰(zhàn)爭的根源是“武皇開邊意未己”。武皇:漢武帝
。唐代詩人常用漢代皇帝暗指唐代皇帝
,此處實(shí)指唐玄宗
。玄宗為了炫耀武功,不顧廣大人民的死活
,開拓邊疆的野心永不止息
。所以說“武皇開邊意未已”是全篇的主旨
。這兩句詩點(diǎn)出了征戰(zhàn)不息的原因,控訴了前方戰(zhàn)士遭遇的殘酷
。詩人如此大膽地把矛頭直接指向了最高統(tǒng)治者
,充分表達(dá)了他強(qiáng)烈的正義感和悲憤之情
,表現(xiàn)了他憂國憂民的偉大襟懷。
“君不聞
,漢家山東二百州
,千村萬落生荊杞?div id="jfovm50" class="index-wrap">!薄材鷽]有聽說
,那華山以東的二百多個(gè)州縣,許許多多的村莊田園荒蕪
,荊棘叢生
?div id="jfovm50" class="index-wrap">!?/p>
“君”
,是“行人”對“道旁過者”的敬稱?div id="m50uktp" class="box-center"> !熬宦劇?div id="m50uktp" class="box-center"> ,是“行人”在提示詩人:邊庭的情況是如此,廣大內(nèi)地的情況您聽說過嗎
?以此引起下文
。“漢家”
,借指唐王朝
?div id="jpandex" class="focus-wrap mb20 cf">!吧綎|”
,華山以東
,即潼關(guān)以東。唐時(shí)山東分七道
,凡二百一十一州,此處取其整數(shù)
。華山以東的州州縣縣、村村落落
,戰(zhàn)爭造成了人煙稀少,冷落蕭條,田園荒蕪
,荊棘叢生
。
“縱有健婦把鋤犁,禾生隴畝無東西
?div id="m50uktp" class="box-center"> !薄布词褂薪训膵D女犁田耕種
,莊稼也是長得東不成行
,西不成壟
?div id="m50uktp" class="box-center"> !?/p>
在這遼闊的荒蕪了的“山東”大地上
,“縱有健婦”,即使見到有的健壯的婦女
,掌犁把鋤耕耘
。“健婦”
,強(qiáng)調(diào)了少數(shù)健壯的婦女
,不是所有的婦女
,反襯出男子全被抓走,有力地揭露了兵役之重
。莊稼長得不成行,不成壟
,東一棵
,西一棵
,散亂不齊
,不成樣子。生產(chǎn)遭到了嚴(yán)重破壞
,人民的生活失去了著落
,可見百姓為生存而掙扎的真實(shí)情況
,多么可悲。
以上四句
,寫后方的荒蕪慘景
,那么壯丁被征調(diào)得更多的關(guān)中就可想而知了
。詩人馳騁想象,從眼前的見聞
,聯(lián)想到全國的景況,從一點(diǎn)推及到面
,不僅擴(kuò)大了詩的表現(xiàn)容量,也加深了詩的表現(xiàn)深度
。
“況復(fù)秦兵耐苦戰(zhàn),被驅(qū)不異犬與雞
。”〔再加上關(guān)中兵能吃苦耐勞
、勇敢善戰(zhàn)
,因此被隨意調(diào)遣,無異于對付雞狗一樣
。〕
“況復(fù)”
,即何況加之,表遞進(jìn)關(guān)系的連詞
。受戰(zhàn)爭之苦最甚者不是“山東”兵
,而是“秦兵”,即關(guān)中兵
,也就是本詩中所寫的“行人”
。為什么
?因?yàn)椤扒乇涂鄳?zhàn)”,能吃苦
,又善戰(zhàn)
。統(tǒng)治者就是這樣
,能吃苦的就叫多吃苦
,能善戰(zhàn)的就叫多苦戰(zhàn)
,驅(qū)使“秦兵”無異于“犬與雞”
。一個(gè)“驅(qū)”字
,表現(xiàn)了統(tǒng)治者根本不把戰(zhàn)士當(dāng)作人看待
,視如雞狗一般地任意驅(qū)趕。這不是一般的厭戰(zhàn)
、反戰(zhàn)情緒的流露
,而簡直是大發(fā)牢騷了
。
詩從“邊庭”寫到“山東”
,又從“山東”寫到關(guān)中,由點(diǎn)到面
,揭露了“武皇開邊”造成的全國性的大災(zāi)難。
第一層
,寫“行人”歷述頻繁的征兵給人民帶來的無窮災(zāi)難
。
“長者雖有問
,役夫敢伸恨?”〔承蒙您老人家關(guān)心地詢問我們
,我們當(dāng)兵的豈敢表白滿肚子的怨恨
?〕
“長者”,照應(yīng)上文的“道旁過者”
,是“行人”對詩人的尊稱
;“役夫”,照應(yīng)前文的“行人”
,是士卒的自稱
。這表明了談話在繼續(xù)進(jìn)行
,也表明了通過談話彼此越來越了解,關(guān)系愈來愈密切了
。所以,“役夫”對詩人尊之為“長者”
。“長者”怎樣問
,仍沒有直寫。一個(gè)“雖”字
,一個(gè)“敢”字,曲折而逼真地刻畫出了役夫的苦衷和恐懼心理
。反映出統(tǒng)治者加給他們的精神枷鎖。役夫積憤在胸
,敢怒不敢言
,但終因極度悲憤
,又不能不言了
,以此表現(xiàn)恨之深
,怨之重
,提起下文。下文便是役夫的“伸恨”
,即申述的心中怨恨
。
“且如今年冬
,未休關(guān)西卒
?div id="jfovm50" class="index-wrap">!薄簿拖窠衲甓欤P(guān)西的士卒未能休整又調(diào)往邊地
?div id="jfovm50" class="index-wrap">!?/p>
“且如”,即“就像”
,有舉例言明之意?div id="d48novz" class="flower left">
!拔葱荨保次茨苄菡?div id="d48novz" class="flower left">
,又開赴前線
?div id="jpandex" class="focus-wrap mb20 cf">!瓣P(guān)西”與“關(guān)東”相對而言
,即“關(guān)中”
?div id="jpandex" class="focus-wrap mb20 cf">!瓣P(guān)西卒”
,指前文“秦兵”
,即“役夫”
?div id="jpandex" class="focus-wrap mb20 cf">!拔葱荨本涫菍Α氨或?qū)不異犬與雞”的舉例證明,同時(shí)也點(diǎn)明了“未休關(guān)西卒”的原因
,正是由于“武皇開邊意未已”所造成
,扣緊了詩的主旨
,以事實(shí)為證,增強(qiáng)了詩的表現(xiàn)力
。
此為役夫“伸恨”之一。
“縣官急索租
,租稅從何出
?”〔官府還一個(gè)勁兒地催租討稅
,可我們的租稅又從什么地方來?〕
“縣官”
,不指一縣之官
,而指官府?div id="m50uktp" class="box-center"> !凹彼髯狻?div id="m50uktp" class="box-center"> ,“索”,強(qiáng)取之意
,“索租”且急,一個(gè)“急”字,含義深刻
。官府索租為何“急”
?“點(diǎn)行頻”,朝廷征兵過多
,兵馬動(dòng),糧草行,需備大量糧草;“武皇開邊意未已”
,開邊戰(zhàn)爭連年不斷
,消耗了大量物資
,造成了國庫空虛,索租怎能不急
?官府人員,揮霍無度
,索租怎能不急
?但戰(zhàn)爭征集了犧牲了大批“壯丁”
,造成了農(nóng)業(yè)上勞力的嚴(yán)重缺乏,造成了“千村萬落生荊記”
、“禾生隴畝無東西”的慘狀,還要繳納租稅
,豈不是天大的荒唐!這一矛盾是唐王朝由盛變衰的難以克服的矛盾
。這一矛盾
,在尖銳地發(fā)展著
,所以詩人通過“役夫”之口
,憤怒地喊出“租稅從何出”的質(zhì)問
,作為對統(tǒng)治者的抗議。真實(shí)地寫出了“役夫”怨恨在心
,欲忍不能的神情。
此為役夫“伸恨”之二
。
這里連用了幾個(gè)短促的五言句,充分地表達(dá)了戍卒們沉痛哀怨的心情
。這樣通過當(dāng)事人的口述
,從抓丁
、逼租兩個(gè)方面
,揭露了統(tǒng)治者的窮兵黷武給人民造成的雙重災(zāi)難
。
“信知生男惡
,反是生女好
;生女猶得嫁比鄰
,生男埋沒隨百草
!”〔人們都這么說:生男孩沒好處,不如生女孩有用
;生女還能嫁近鄰,指望養(yǎng)老又送終
,生男反被抓壯丁
,戰(zhàn)死沙場埋草叢
。〕
“生男好”
、“生女惡”,重男輕女
,是封建社會(huì)人們普遍存在的心理。但現(xiàn)實(shí)
,殘酷的戰(zhàn)爭使得他們的心理也起了反常的變化,改變了人們千百年來形成的這一觀念
?div id="4qifd00" class="flower right">
!靶胖?div id="4qifd00" class="flower right">
,確知
,即真正知道,“生男惡”
、“生女好”
。為什么
?因?yàn)椤包c(diǎn)行頻”,點(diǎn)的全是男兒;因?yàn)椤斑呁ァ绷鞯摹昂K卑愕孽r血
,也全是男兒之血
。所以,詩人極其沉痛地寫道:“生女猶得嫁比鄰”
,“猶得”
,即“還能夠”之意,還能留在身邊
,倘屬“健婦”
,還能“把鋤犁”,還能勉強(qiáng)從事生產(chǎn)
,勉強(qiáng)維持生活
。但“生男”呢?多被“點(diǎn)行”
,多血染“邊庭”
,喪命沙場,棄骨荒野
,埋沒如草了。殘酷的戰(zhàn)爭破壞了人們的家園
,也在人們的心靈中造成了嚴(yán)重的創(chuàng)傷,竟然使人們產(chǎn)生了如此顛倒的變態(tài)心理
。詩人通過這一反常心理的描寫
,極為深刻地表現(xiàn)了當(dāng)時(shí)人們對武皇的開邊政策
,與“點(diǎn)行頻”的兵役深惡痛絕。這是詩人的血淚控訴
。
此為役夫“伸恨”之三
。
“君不見,青海頭
,古來白骨無人收
。新鬼煩冤舊鬼哭,天陰雨濕聲啾啾
?div id="jfovm50" class="index-wrap">!薄材鷽]看見,青海邊上
,自古以來戰(zhàn)死者的白骨無人收埋
。新鬼們愁苦冤屈,舊鬼們哭泣不休
,每逢陰雨
,到處聽到鬼叫聲啾啾。〕
“君不見”
,“行人”又一次提示詩人
,表示談話仍在繼續(xù)進(jìn)行:您沒看見過嗎?青海湖邊的古戰(zhàn)場上
,黃沙茫茫
,自古以來戰(zhàn)死者的白骨成堆,暴露在荒野之上
,無人收葬
,可怕極了
。此句緊承“生男埋沒隨百草”寫來
,前后貫通
,內(nèi)在相聯(lián)
。“邊庭流血”者成“新鬼”
,“自古白骨”者為“舊鬼”。“新鬼”
、“舊鬼”連用
,表明自古至今戰(zhàn)爭不斷,無數(shù)平民子弟充當(dāng)了歷代統(tǒng)治者的炮灰
。新死的鬼愁苦怨恨
、哀哭不止
;舊死的鬼愁悶怨恨、悲哭不已
,在凄風(fēng)苦雨中,“啾啾”地哭訴著心中的哀冤
,吟泣在青海湖邊。陰森森的情景
,令人不寒而栗,心驚肉跳
。
此為役夫“伸恨”之四
。
第二層,寫“行人”慨嘆現(xiàn)實(shí)的兵役之苦
。
第二段,通過“過者”與“行人”的對話
,主要是通過“行人”的答話
,申訴了對唐王朝開邊政策的怨恨
,即苦役之情
,是記言
。
全詩以人哭寫起,又以鬼哭作結(jié)尾
,含意頗深
。結(jié)尾凄涼的氛圍和開頭那種人聲鼎沸的氣氛
;結(jié)尾悲慘的鬼泣和開頭那種驚天動(dòng)地的人哭
,形成了強(qiáng)烈的對照。首尾對照
,自然引起人們的聯(lián)想:今日這些“弓箭各在腰”的“行人”,明日將會(huì)成為“邊庭流血”“啾啾”凄哭的“新鬼”
。詩的這一悲慘哀怨的結(jié)尾
,更加深了人們對“開邊意未已”“武皇”的憎恨
,加深了對唐王朝窮兵黷武給人民造成深重災(zāi)難的認(rèn)識,深化了詩的主題
。
【綜述】
詩有力地抨擊了唐帝國實(shí)行開邊拓疆
、窮兵黷武的政策
,揭露了拓邊戰(zhàn)爭給國家人民造成的深重災(zāi)難
,反映了詩人對人民群眾遭受征戰(zhàn)之苦的同情
,表達(dá)了勞動(dòng)人民對和平生活的向往。
詩把唐帝國的內(nèi)外矛盾結(jié)合起來寫
,對外的用兵
,致使對內(nèi)加緊壓榨
;壯丁的大量死亡
,造成農(nóng)業(yè)生產(chǎn)力的嚴(yán)重破壞
。這一切都?xì)w結(jié)為最高統(tǒng)治者的好大喜功,揭露得大膽
、深刻
。但由于時(shí)代的局限
,詩人不加區(qū)別地反對唐與吐蕃的一切戰(zhàn)爭
,是不妥的
。那些戰(zhàn)爭
,有的是為了國家的統(tǒng)一
;有的是為了保衛(wèi)國家的安全