(近代)王國(guó)維《浣溪沙·山寺微茫背夕曛》原文賞析(近代)王國(guó)維
浣溪沙·山寺微茫背夕曛
山寺微茫背夕曛
,鳥(niǎo)飛不到半山昏,上方孤磬定行云試上高峰窺皓月,偶開(kāi)天眼覷紅塵,可憐身是眼中人。這首詞大約作于光緒三十年(1904)至三十一年(1905)之間。這時(shí)期王國(guó)維正醉心于叔本華的哲學(xué)
,他在《靜安文集自序》中說(shuō):“嗣讀叔本華之書(shū)而大好之,自癸卯(1903)之夏以至甲辰(1904)之冬,皆以叔本華之書(shū)為伴侶之時(shí)代也?div id="d48novz" class="flower left">此詞以象征手法寫(xiě)其對(duì)人生解脫的追求與求而不得的痛苦
。首句“山寺微茫背夕曛”描繪出了一幅夕陽(yáng)西下,暮色蒼茫中,山寺隱約的迷離恍惚境界,這境界是吸引人的。但是,“鳥(niǎo)飛不到半山昏”,半山昏暗,鳥(niǎo)飛尚且不能到,何況人呢!這似乎無(wú)望了。突然筆鋒一轉(zhuǎn):“上方孤磬定行云?div id="jfovm50" class="index-wrap">!睆纳剿聜鱽?lái)響遏行云、動(dòng)搖人心的孤磬聲因?yàn)楣马嗦暵暣騽?dòng)人心
這首詞所表達(dá)的思想感情,可以說(shuō)是王國(guó)維用叔本華哲學(xué)為指導(dǎo)寫(xiě)的《紅樓夢(mèng)評(píng)論》中所說(shuō)的“有能除去此二者(指苦痛與厭倦)
對(duì)月六首原文_翻譯及賞析山似愁眉煙畫(huà)翠,月如醉眼暈生紅
塞迥洲荒何處?div id="jpandex" class="focus-wrap mb20 cf">?div id="jpandex" class="focus-wrap mb20 cf">?南雁相逢,解這飄雩苦
曹溪有路透西方
山寺微茫背夕曛
《浣溪沙?山寺微茫背夕曛》(王國(guó)維)被夕陽(yáng)籠罩的寺廟的身影顯得模糊不清,就連鳥(niǎo)在天空飛翔的影子都看的不是很清楚了
本文地址:http://m.mcys1996.com/sici/54063.html.
聲明: 我們致力于保護(hù)作者版權(quán)
上一篇:
為什么要學(xué)詩(shī)(我們?yōu)槭裁匆獙W(xué)詩(shī) )
下一篇:
樂(lè)府,近體樂(lè)府