、支遁等文士名流都來(lái)了,約四十余人參與了這次蘭亭盛會(huì)
。
流觴曲水——觴
,即酒杯
。曲水,環(huán)曲的水渠
。修禊時(shí)
,置杯于上流,任其順流而下
,停在誰(shuí)面前
,誰(shuí)即取飲,故稱“流觴”
,也叫“流杯”
,是一種上巳節(jié)飲酒游戲。
絲竹管弦與游目騁懷——前者是樂(lè)器的泛稱
。絲弦
,指琴瑟之類的弦樂(lè)器;竹管,指簫笛之類的管樂(lè)器
。后者是說(shuō),隨意觀賞和遐思
。
二、略述大意:永和九年上巳節(jié),我們聚會(huì)于會(huì)稽山陰的蘭亭
,舉行“修禊”活動(dòng)
。許多名流賢達(dá)都來(lái)到這里,還有一些年輕人
,老老少少都聚集在了一起
。這里有巍峨的高山和峻拔的峰嶺,茂密的叢林和修長(zhǎng)的翠竹
,又有那清澈激蕩的溪流
,縈回如帶,映襯著兩旁景物
。大家依傍這彎曲的流水
,進(jìn)行了“流觴曲水”的游戲。人們并列地坐在岸邊
,雖然
,此時(shí)沒有美妙動(dòng)聽的音樂(lè)助興,但一邊飲酒
,一邊賦詩(shī)
,倒也可以盡情抒發(fā)內(nèi)心深處的情懷。這一天
,恰是天清日朗
,空氣清爽
,和風(fēng)拂拂,溫煦舒暢
。還可任意觀賞:仰視那浩渺無(wú)際的天宇
,俯察那萬(wàn)物繁茂的大地,縱目遠(yuǎn)覽
,舒展胸懷
,足以讓人們耳目享受到最大的歡娛,實(shí)在是快樂(lè)無(wú)窮啊!
這段文字
,主要描寫這次雅集的空前盛況
,從各個(gè)方面極寫“雅集之樂(lè)”。有人概括其為“五樂(lè)”
,即:名士濟(jì)濟(jì)
,會(huì)聚蘭亭,此一樂(lè)也;山環(huán)水繞
,境界清幽
,此二樂(lè)也;飲酒賦詩(shī),暢抒幽情
,此三樂(lè)也;天朗氣清
,日暖風(fēng)和,此四樂(lè)也;仰視俯察
,游目騁懷
,此五樂(lè)也。捧讀此文
,使讀者也“信可樂(lè)也”!
第二段:抒發(fā)感慨
,興盡悲來(lái)
夫人之相與,俯仰一世
,或取諸懷抱
,悟言一室之內(nèi),或因寄所托
,放浪形骸之外
。雖趣舍萬(wàn)殊,靜躁不同
,當(dāng)其欣于所遇
,暫得于己,快然自足
,不知老之將至
。及其所之既倦,情隨事遷
,感慨系之矣
。向之所欣
,俯仰之間,已為陳跡
,猶不能不以之興懷
,況修短隨化,終期于盡
。古人云: 死生亦大矣
,豈不痛哉!
一、詮詞釋句:
相與與俯仰一世——相與
,相互交往
。俯仰,即一俯一仰
,比喻人生暫短
。一說(shuō),觀察當(dāng)世現(xiàn)實(shí)社會(huì)
。
取諸懷抱與悟言——前者指敞開胸懷
,掏出心里話。后者
,即當(dāng)面交談
。悟,同“晤”
。這二句是說(shuō),或者流露各人心中所思
,相互交談?dòng)谑覂?nèi)
。
或因二句——因,憑借
?div id="jpandex" class="focus-wrap mb20 cf">!胺爬恕保涡圆痪?div id="jpandex" class="focus-wrap mb20 cf">,即放縱
。“形骸”(hái駭)
,形體
,身體。二句是說(shuō)
,把自己志趣寄托在所愛之事物上
,自由放任地生活,擺脫身外一切約束
。
趣舍萬(wàn)殊——各人對(duì)事物的愛好(取)和厭惡(舍)各不相同
。趣
,一本作“取”。
欣于所遇與所之既倦——前者說(shuō)
,對(duì)自己接觸的事物或所遇的機(jī)會(huì)
,感到慶幸、欣喜
。后者是指對(duì)原來(lái)愛好的事物感到厭倦
。
向之所欣與俛仰之間——前者是指前邊的“欣之所遇”。向
,昔
,從前。后者
,是說(shuō)一俯一仰
,形容時(shí)間極短。俛
,同“俯”
。
以之興杯與修短隨化——前者說(shuō)因?yàn)樗l(fā)出了感慨。后者是說(shuō)人之年壽長(zhǎng)短
,要順從自然規(guī)律
。修短,即長(zhǎng)短
?div id="jfovm50" class="index-wrap">;旎?div id="m50uktp" class="box-center"> ,自然規(guī)律
。
終期于盡——總歸有窮盡的期限的。期
,期限
,限度。
二 、略述大意:
人們共同生活于同一個(gè)世間
,一生時(shí)間極其短促,在相互交往中
,可以看到:有的人喜歡各抒情懷
,在室內(nèi)促膝暢談;有的則把自己的志趣寄托于所愛好的事物上,自由放任地生活
,擺脫身外一切約束
。雖然方式千差萬(wàn)別,其性格也是恬靜與浮躁各不相同,但是
,有一點(diǎn)是共同的
,即時(shí)間留不住,年歲不饒人
。當(dāng)他們遇上順境
,而怡然自得時(shí),是不會(huì)覺察到光陰流逝
,老之將至的
。等他們對(duì)自己所向往事物厭倦時(shí),感情也發(fā)生變化
,無(wú)限的感嘆也發(fā)生了
,向往的事物都成了往事。其實(shí)
,人的年壽是隨著造化的長(zhǎng)短而不同的
。但最終都?xì)w于完結(jié)。作者最后引古語(yǔ)作結(jié)
。這“死生亦大矣”之語(yǔ)
,出自《
莊子·德充符》,其中引孔子的話說(shuō):“死生亦大矣
,而不得與之變
,雖天地覆墜,亦將不與之遺
?div id="4qifd00" class="flower right">
!边@是說(shuō),死或生都是人生變化中的大事
,可是死或生都不能使他隨之變化;即使天翻地覆
,他也不會(huì)因此喪失、毀滅
。
這一大段,主要寫對(duì)人生的感慨
。它是由上邊的“極樂(lè)”引出了“興盡生悲”
,乃至“痛哉!”到底“痛”什么?
作者從分析人之性格有別而其感情相通入手,然后點(diǎn)出:人生短促
。這才進(jìn)入了作序的真正要旨
。
他說(shuō):有所取者,性靜;有所舍者
,性動(dòng)
。雖入世態(tài)度不同,但人之情感卻共通:在“欣于所遇,暫得于己”時(shí)
,則“快然自足”;當(dāng)“所之既倦
,情隨事遷”時(shí),又“感慨系之”
。感慨者何?欣喜之短暫和年壽有限
。最后歸結(jié)為:人生暫短——“修短隨化,終期于盡”
。于是
,發(fā)出了豈不痛哉的嘆息。
第三段:作序原由
,記述人生
每覽昔人興感之由
,若合一契,未嘗不臨文嗟悼
,不能喻之于懷
。固知一死生為虛誕,齊彭殤為妄作
。后之視今
,亦猶今之視昔。悲夫! 故列敘時(shí)人
,錄其所述
。雖世殊事異,所以興懷
,其致一也
。后之覽者,亦將有感于斯文
。
一、詮詞釋句:
興感之由與若合一契——前者是說(shuō)發(fā)出感慨的原由。后者是說(shuō)
,密合如一對(duì)符契
,意即完全相同。契
,古人用竹或木制成的契券
,分為兩半,作為憑證
、信符
。
喻之于懷與一死生為虛誕——前者指在內(nèi)心自我喻解。喻
,通曉
,理解
。一說(shuō),喻
,同“愉”
,快也。后者說(shuō)
,把死與生看成一樣的說(shuō)法是虛妄荒謬的
。《莊子·大宗師》有“孰知死生存亡之一體者
,吾與之友矣”的言論
,把死與生看成實(shí)質(zhì)上的一樣。一
,一體
,同等。
齊彭殤為妄作——齊
,一樣看待
,作動(dòng)詞用。彭殤
,彭
,指
彭祖,古代傳說(shuō)中的長(zhǎng)壽者
,據(jù)說(shuō)七八百歲
。殤,殤子
,未成年而夭折者
。齊彭殤,即把長(zhǎng)壽者與夭亡者一樣看待
。一死生
、齊彭殤的觀點(diǎn),常在《莊子》作品中出現(xiàn)
?div id="d48novz" class="flower left">
!肚f子·齊物論》有云:“莫壽于殤子,而彭祖為夭
?div id="d48novz" class="flower left">
!边@是說(shuō),殤子可算有壽
,彭祖也可說(shuō)夭亡。從而否定了壽夭的區(qū)別
。
后、今、猶、昔——后
,后人
。今,今人
。猶
,如同。昔
,前人
,從前。兩句是說(shuō)
,后代的人看我們現(xiàn)在這些人不在世了
,也如我們現(xiàn)在看前人已逝的一樣。
列敘時(shí)人與錄其所述——前者說(shuō)
,一一記下參加蘭亭雅集的人名
。后者說(shuō)抄錄他們所賦的詩(shī)篇。述
,著述
,此指詩(shī)歌。
其致一也——他們(含后人與今人)的意趣(感慨人生)是一致的
。致
,意趣,情致
。
二
、略述大意:
每當(dāng)我審視古人發(fā)出感慨的原由時(shí),發(fā)現(xiàn)大家契合無(wú)隙
,完全相同
。面對(duì)他們的詩(shī)文,未嘗不嘆息感傷
,自己心里也不明白是什么緣故
。于此,我確信
,把生同死等同起來(lái)的言辭是荒誕的
,劃一夭壽的論調(diào)也是虛妄的。后人看待今人
,也會(huì)如今人看待前人一樣
,實(shí)在令人悲傷!正因?yàn)槿绱耍胖鹨挥浵逻@次與會(huì)的各人姓名
,收錄他們所寫的詩(shī)作
,雖然時(shí)代不同
,人事各異,而讓人感慨的因由卻常常一致
。后代讀者
,也將會(huì)為這些作品而感動(dòng)吧!
這一段緊接上文,補(bǔ)足上文只開了頭而未完全闡明的人生哲理
,發(fā)表了兩個(gè)富有價(jià)值的觀點(diǎn)
,一是“一死生為虛誕,齊彭殤為妄作”
。它否定了把生死夭壽等同起來(lái)的相對(duì)主義的錯(cuò)誤觀點(diǎn)
。二是“后之視今,亦猶今之視昔”;“雖世殊事異
,所以興懷
,其致一也”。認(rèn)為古往今來(lái)
,情感總是客觀存在
,堅(jiān)信“后之覽者”,必有所感
,強(qiáng)調(diào)“述作為人生”的觀點(diǎn)
。
****
這篇短文,記述了一千多年前的一次修禊節(jié)的名人雅士的聚會(huì)
。那風(fēng)物之美
,人物之盛和吟詠之雅,確是東晉一代的風(fēng)流盛事
。這篇文章
,并非一般的敘事散文,而是一篇深蘊(yùn)睿思的哲理散文
,也是一首充滿詩(shī)美的抒情哲理詩(shī)
。何以見得?試看以下幾點(diǎn)——
一、謂其為哲理散文是由于:
①就文體而言,它首先是散文
,而非駢文。晉代社會(huì)喜好講玄理
,尚清談
,也是駢文熾烈時(shí)代,講文辭駢驪之風(fēng)甚盛
。一篇清新可喜的散文
,十分難得。羲之這篇散文在描景或敘事中
,文辭清亮
,文思幽遠(yuǎn)
,文情高曠,文致輕松
,筆意疏曠澹宕,兼有駢散之長(zhǎng)
,而無(wú)辭藻之累
。
②從內(nèi)容上看,在敘事中或描景中,均飽含哲理
。雖然通篇著眼于“死生”二字,但在蒼涼中
,自有無(wú)窮逸趣;因記游宴之樂(lè)
,寫出人生之悲,蘊(yùn)藏著深邃的哲理思維
。正如謝立夫所評(píng):
山水清幽名流雅集
,寫高曠之懷,吐金石之聲
,樂(lè)事方酣
,何至遽為說(shuō)死說(shuō)痛? 不知樂(lè)至于極,未有不流入于悲者
。
(清李扶九《古文筆法百篇》卷十五轉(zhuǎn)引)
這就為此文營(yíng)造了一個(gè)超邁玄遠(yuǎn)的境界
,有哲理情趣。因此
,這篇散文
,前頭宜冠以“哲理”二字,才體現(xiàn)概念含蘊(yùn)的準(zhǔn)確性
。
二、稱它為哲理詩(shī),是因?yàn)槲闹邪巳舾稍?shī)的因素
。
文中對(duì)景物觀賞和描繪
,往往顯示了東晉士人自然觀賞的哲學(xué)意識(shí)。比如
,描繪風(fēng)物時(shí)
,把那天宇清朗,惠風(fēng)微拂
,流水高山和草木搖曳的自由活潑
、生生不息等自然現(xiàn)象,順當(dāng)?shù)赝宋锼枷肼?lián)系起來(lái)
,使人置身其間幻化出一種物我同化
,榮辱自銷和心境澄明的玄渺境界
,把生命意識(shí)滲入到自然宇宙之中,造成一種超然的詩(shī)的逸趣
。
另外
,此文還注意用抒情之筆描景,以玄妙形象文辭言理
,十分重視造語(yǔ)構(gòu)詞的形象性
,但又省凈明暢,且有很強(qiáng)的音樂(lè)感