(宋)劉克莊《一剪梅·余赴廣東,實(shí)之夜餞于風(fēng)亭》鑒賞(宋)劉克莊
一剪梅·余趙廣東
,實(shí)之夜餞于風(fēng)亭束缊宵行十里強(qiáng)。挑得詩(shī)囊 這首小令抒寫詞人與友人相別時(shí)的心境與情懷 該詞上闋寫他臨行前的心緒 如果說(shuō)小令上闋還略有憂郁的成分,那么下闋則一掃離別感傷而充分表現(xiàn)了詞人的豪爽之情 一剪梅·余赴廣東實(shí)之夜餞于風(fēng)亭原文_翻譯及賞析束缊宵行十里強(qiáng) 賞析這是一首抒寫與友餞別的令詞 上片寫臨行前的情景——?jiǎng)⒖饲f連夜起程 起句“束缊宵行十里強(qiáng)” “挑得詩(shī)囊,拋了衣囊 “天寒”三句 下片寫?zhàn)T別情景 “酒酣耳熱說(shuō)文章”,從結(jié)構(gòu)上說(shuō) 王實(shí)之秉性剛直 “旁觀拍手笑疏狂” 創(chuàng)作背景此詞作于宋理宗嘉熙三年(1239年)冬 劉克莊(1187~1269) 南宋詩(shī)人 劉克莊(1187~1269) 南宋詩(shī)人 淚眼注 清代 : 朱彝尊 淚眼注 清代 : 納蘭性德 新寒中酒敲窗雨 唐代 : 張九齡 展開閱讀全文∨ 宗臣事有征 一剪梅·余赴廣東實(shí)之夜餞于風(fēng)亭譯文 | 注釋 | 賞析一剪梅·余赴廣東實(shí)之夜餞于風(fēng)亭 [宋代]劉克莊束缊宵行十里強(qiáng) 譯文及注釋 譯文 舉著捆麻火把在夜里走了十里有余 注釋 一剪梅:詞牌名 創(chuàng)作背景此詞作于宋理宗嘉熙三年(1239年)冬 賞析這是一首抒寫與友餞別的令詞 上片寫臨行前的情景——?jiǎng)⒖饲f連夜起程 起句“束缊宵行十里強(qiáng)” “挑得詩(shī)囊 本文地址:http://m.mcys1996.com/sici/56317.html.
聲明: 我們致力于保護(hù)作者版權(quán),注重分享,被刊用文章因無(wú)法核實(shí)真實(shí)出處,未能及時(shí)與作者取得聯(lián)系,或有版權(quán)異議的
酒酣耳熱說(shuō)文章。驚倒鄰墻
舉著捆麻火把在夜里走了十里有余
酒喝到半酣耳根子發(fā)熱談?wù)撝恼拢撜f(shuō)聲驚倒了鄰居的墻推倒了胡床
下樓復(fù)上樓,樓頭風(fēng)吹雨
風(fēng)吹雨
無(wú)聊成獨(dú)臥,彈指韶光過(guò)
天與三臺(tái)座,人當(dāng)萬(wàn)里城。
朔南方偃革,河右暫揚(yáng)旌。
寵錫從仙禁,光華出漢京。
山川勤遠(yuǎn)略
為奏薰琴唱,仍題寶劍名
聞風(fēng)六郡伏
山甫歸應(yīng)疾
歌鐘鏇可望,衽席豈難行
四牡何時(shí)入