一顆水精絕瑕翳
拾得
無(wú)去無(wú)來(lái)本湛然,不居內(nèi)外及中間
《禪家寒山詩(shī)注》頁(yè)六四八
【白話(huà)新唱】
佛性?div id="4qifd00" class="flower right">
【分析與鑒賞】
據(jù)說(shuō)
,生活在水中的魚(yú)兒,看不見(jiàn)水的存在,但是,魚(yú)兒仍在水中悠游自在。有那么一種存在
,你看不見(jiàn)、聽(tīng)不到,可是它是萬(wàn)物的根源。鹽巴溶入水中
,眨眼就下見(jiàn)了!可是當(dāng)你嘗這口水時(shí),你會(huì)發(fā)現(xiàn)沒(méi)有味道的水變咸了,鹽只是隱身到幕后,并不是不存在。由于佛性“視之不見(jiàn)
,聽(tīng)之不聞”,人們很難相信有它的存在。甚至,連“有它的存在”這句話(huà)都只會(huì)使人對(duì)佛性誤解更多,甚至,連用“佛性”一辭在常人的經(jīng)驗(yàn)里
我想,如果全世界最尖端的量子物理學(xué)論文以這首詩(shī)做結(jié)語(yǔ)
,大概沒(méi)有人會(huì)感到訝異吧!你看看,“無(wú)去無(wú)來(lái)本湛然,不居內(nèi)外及中間”,多么簡(jiǎn)潔的科學(xué)語(yǔ)言,三言?xún)烧Z(yǔ)就把重點(diǎn)交代完畢了本文地址:http://m.mcys1996.com/sici/57802.html.
聲明: 我們致力于保護(hù)作者版權(quán)
?)">