奧義書
圣恩A.C.巴克提維丹塔·斯瓦米·帕布帕德
導(dǎo) 言——韋達(dá)經(jīng)的教導(dǎo)
下面是一九六九年十月六日,師尊A·C·巴克提維丹塔·斯瓦米·帕布帕德在英國(guó)倫敦康維堂發(fā)表的講話。
女士們、先生們:今天的講題是韋達(dá)經(jīng)的教導(dǎo)
,什么是韋達(dá)經(jīng)呢
?韋達(dá)
Veda一字的梵文字根有很多不同的解釋,但最終的目的只有一個(gè)
。韋達(dá)的意思是
"知識(shí)"。你所接受的任何知識(shí)都是韋達(dá),因?yàn)轫f達(dá)經(jīng)的教導(dǎo)是根本的知識(shí)
。在條件限制下
,我們的知識(shí)有很多缺點(diǎn),被條件限制了的靈魂
,有別于解脫了的靈魂
,被條件限制了的靈魂有四項(xiàng)缺點(diǎn):第一,他必定會(huì)犯錯(cuò)誤
。舉例說(shuō)
,在印度,圣雄甘地被奉為一位很偉大的人物
,但他屢屢犯錯(cuò)
,甚至在生命的最后階段,助手告誡他說(shuō):
"甘地先生,請(qǐng)不要參加在新德里舉行的會(huì)議
,聽說(shuō)那里會(huì)有危險(xiǎn)。
"但他不聽,執(zhí)意要去
,結(jié)果被殺。就算偉大的人物如圣雄甘地
、肯尼迪總統(tǒng)以及許多其他的人都會(huì)犯錯(cuò)
。人總是犯錯(cuò),這便是被條件限制了的靈魂的一項(xiàng)缺點(diǎn)
。另一項(xiàng)缺點(diǎn):會(huì)被迷惑
。迷惑的意思是接受假象(麻亞)
Maya,"麻亞"的意思是"那不是的"。每個(gè)人都接受了身體為自己
。如果我問(wèn)你是誰(shuí),你會(huì)答道:
"我是約翰先生,我是一個(gè)有錢人
,我是這樣,我是那樣
。
"所有這些都是對(duì)身體的認(rèn)同,但你并不是這個(gè)身體,這便是迷惑
。
第三項(xiàng)缺點(diǎn)是欺騙的傾向。每一個(gè)人都有欺騙別人的傾向,雖然一個(gè)人是第一號(hào)傻瓜
,他還以為自己很聰明
,雖然上面已經(jīng)指出人會(huì)被迷惑
,會(huì)犯錯(cuò)誤
,他還是要這樣推理:
"我想就是這樣,就是這樣。
"可是,他連自己的境況也未知曉
,雖然他缺陷很多,但卻大談道理
,談?wù)軐W(xué)
,寫哲學(xué),這便是他的毛病
,便是欺騙
。
最后,我們的感官并不完美 。我們以自己的一雙眼睛為傲
,很多人會(huì)質(zhì)問(wèn):
"你能夠讓我看看神嗎?"可是 ,你有可以看見神的眼睛嗎
?如果你沒(méi)有這樣的眼睛,你便永遠(yuǎn)看不到神
。如果這房間現(xiàn)在沒(méi)有光
,你連自己的手也看不見,你有什么能力看
?因此
,我們不能夠以這些不完美的感官,期望得到知識(shí)
。在條件限制了的生存底下
,我們有著所有這些缺陷。我們便不能給與任何人完美的知識(shí)
,我們自己本身也并不完美
,因此,我們便需原原本本地接受韋達(dá)經(jīng)
。
你或許會(huì)說(shuō)韋達(dá)經(jīng)屬于印度教,但印度教是一個(gè)外來(lái)的名字,我們并不是印度教徒
,我們真正的身份同于四社會(huì)階層和四靈性晉階
。
Vanasrama,指韋達(dá)經(jīng)的追隨者,那些接受人類社會(huì)中四個(gè)階層
Varna和四個(gè)靈性晉階Asrama的人,便稱為
Vanasrama,《博伽梵歌》指出:這樣的分階四處可見,因?yàn)檫@是神創(chuàng)立的
。社會(huì)的階層構(gòu)成是婆羅門
,剎帝利、毗舍和戍陀
。婆羅門是指那些智慧特高的人
,那些認(rèn)識(shí)什么是梵的人;同樣
,剎帝利是次聰明階層的人
,跟著便是毗舍,商農(nóng)階層
,最后便是戍陀或勞動(dòng)階層的人
。這些自然的分階四處都是,因?yàn)檫@是韋達(dá)原則
。我們要把韋達(dá)原則認(rèn)作真理箴言一般地接受
,因?yàn)轫f達(dá)原則是不會(huì)錯(cuò)的。我們便只有接受
。例如
,在印度,人認(rèn)為牛糞是純潔的
,然而牛糞是動(dòng)物的糞便
,韋達(dá)經(jīng)訓(xùn)示是如果你碰到糞便,你便要立刻沐?div id="m50uktp" class="box-center"> ?div id="m50uktp" class="box-center"> ;但在韋達(dá)經(jīng)的另一段卻說(shuō)牛糞是純潔的,如果你將牛糞涂在一處不純潔的地方
。那地方便變得純潔
。依據(jù)一般常理,我們會(huì)駁說(shuō)這顯明是矛盾的
。事實(shí)上
,從常理來(lái)看,這真是前后矛盾
;但卻并沒(méi)有錯(cuò)
,這是事實(shí)。在加爾各答
,一位非常卓越的科學(xué)家兼醫(yī)生分析過(guò)牛糞
,發(fā)現(xiàn)牛糞里面全是防腐消毒劑。
在印度,如果有人說(shuō):"你一定要這樣做。"對(duì)方會(huì)問(wèn):"這是什么意思?這是不是韋達(dá)經(jīng)的訓(xùn)令,我一定要依照你的話去做嗎?"韋達(dá)訓(xùn)令沒(méi)有推敲猜想的余地。但是最后,如果你細(xì)心觀察研究,你會(huì)發(fā)覺(jué)這些訓(xùn)令全都正確無(wú)誤。
韋達(dá)經(jīng)并不是從人類的知識(shí)匯編而成,韋達(dá)知識(shí)是從靈性世界,圣主奎師那那處來(lái)的。韋達(dá)經(jīng)的另一個(gè)名字是神訓(xùn)經(jīng)Sruti,"神訓(xùn)"是指那些聆聽得來(lái)的知識(shí),不是實(shí)驗(yàn)得來(lái)的知識(shí)。神訓(xùn)經(jīng)好像母親一樣,我們從母親那里得到很多知識(shí),舉例說(shuō),如果你想知道你的爸爸是誰(shuí)?誰(shuí)能告訴你?你的母親。如果你的母親說(shuō):"這是你爸爸。"你便要接受。用實(shí)驗(yàn)方法去找出究竟他是否是你的父親是不可能的。同樣,如果你想知道一些超乎你的經(jīng)驗(yàn),超乎你能實(shí)驗(yàn)的知識(shí),超乎你感官活動(dòng)以外的事情,你便要接受韋達(dá)經(jīng)。并沒(méi)有實(shí)驗(yàn)這回事,事情已經(jīng)實(shí)驗(yàn)過(guò)了,已經(jīng)斷定了。舉例說(shuō):母親的見證,便要接受為真理,再?zèng)]有其它的途徑了。
人接受韋達(dá)經(jīng)為母親,稱布茹阿瑪為祖父,因?yàn)樗堑谝粋€(gè)接受韋達(dá)知識(shí)教導(dǎo)的人。創(chuàng)造之初,第一個(gè)生物體是布茹阿瑪,他接受韋達(dá)知識(shí),將這知識(shí)傳授給那爾阿達(dá)和他的門徒、兒子等,這些弟子又再傳給他們的弟子。這樣,韋達(dá)知識(shí)便通過(guò)使徒系列傳下來(lái)?div id="d48novz" class="flower left">
!恫┵よ蟾琛芬沧C實(shí)了
,韋達(dá)知識(shí)是要這樣去了解的。如果你埋首于實(shí)驗(yàn)對(duì)證的途徑
,你也會(huì)達(dá)到同樣的理論
,但是為了節(jié)省時(shí)間,你應(yīng)該接受
。如果你想知道誰(shuí)是父親
,而你又接受母親為權(quán)威,那么她所說(shuō)的任何話你便應(yīng)該毫無(wú)異議地接受
。證明可分三類:
pratyaksa,anumana及sabda。pratyaksa的意思是直接,因?yàn)槲覀兊母泄俨煌昝?div id="d48novz" class="flower left">,所以直接的證明并不很好,我們每天都看見太陽(yáng)
,太陽(yáng)看像小碟子一樣
,但實(shí)際上它比很多恒星還要大,這樣的視力又有什么價(jià)值
?因此我們要看書
,這樣便能夠了解太陽(yáng),因此直接經(jīng)驗(yàn)是不完美的
。跟著便是歸納的知識(shí):
"可能是這樣。"--來(lái)個(gè)假設(shè)。舉例如:達(dá)爾文的理論說(shuō)可能是這樣,可能是那樣,但這并不是科學(xué),只是提議
,這也是不完美的
。但是,如果我們從權(quán)威性的來(lái)源接受知識(shí)
,知識(shí)便完整
,如果你從電臺(tái)有關(guān)部門那里收到一份節(jié)目表,你不會(huì)拒絕
,只會(huì)接受
;也不得要做實(shí)驗(yàn)
,因?yàn)檫@是從權(quán)威性來(lái)源得來(lái)的。
韋達(dá)知識(shí)稱為Sabda-pramana,另外一個(gè)名字是神訓(xùn)經(jīng)
sruti,神訓(xùn)的意思是一種必須聆聽才能得到的知識(shí)。韋達(dá)經(jīng)訓(xùn)令:我們要了解超然知識(shí)
,他要從權(quán)威方面聆聽
。超然知識(shí)是超越這個(gè)世界以外的知識(shí),這宇宙之內(nèi)的是物質(zhì)知識(shí)
,這宇宙之外的是超然知識(shí)
。我們達(dá)到宇宙的盡頭也辦不到,又怎樣能夠到達(dá)靈性世界呢
?因此單憑自己
,要取得完美的知識(shí)是不可能的。
靈性天空是有的,那另一自然超越展示及不展示的物質(zhì)自然。你又怎樣知曉有一個(gè)天空,其上的星宿和居民都是永恒的呢?所有這些知識(shí)都是實(shí)際存在的,你又怎樣去做實(shí)驗(yàn)?zāi)?div id="d48novz" class="flower left">
?這是不可能的
。因此你要接受韋達(dá)經(jīng)的幫助,這便是韋達(dá)知識(shí)
。在我們奎師那知覺(jué)運(yùn)動(dòng)里
,我們從最高的權(quán)威
--奎師那那里接受知識(shí),所有各階層的人都接受奎師那為最高的權(quán)威。我現(xiàn)在首先要講的是兩類超然主義者:一類稱為非人格神主義者,假象宗
Mayavadi,他們一般稱為維丹達(dá)(終極韋達(dá))人士,由商羯羅領(lǐng)導(dǎo)
;另一類超然主義者稱為外士那瓦
Vaisnava,如臘瑪努杰師Ramanujacarya,摩達(dá)瓦師
Madhvacarya維施努斯瓦米Visnusvami等。商羯羅的使徒傳系及外士那瓦的使徒傳系都接受奎師那為至尊人格首神。商羯羅常被認(rèn)為是一位傳播非人性梵的非人格神主義者
,但實(shí)際上他是一位人格神主義者
。只是掩飾了身份。他在《博伽梵歌》的評(píng)論里寫道
;
"那茹阿亞納Narayana--至尊人格首神--超越這個(gè)宇宙展示之外。
"跟著他又證實(shí)說(shuō):"那至尊人格首神--那茹阿亞納就是奎師那,他以迪瓦姬和瓦蘇弟瓦的兒子降臨。
"他特別指出他父親及母親的名字,因此所有的超然主義者都接受奎師那為至尊人格首神
。這是毫無(wú)疑問(wèn)的。我們奎師那知覺(jué)的知識(shí)直接來(lái)自奎師那講述的《博伽梵歌》
Bhagavad-gita。我們出版發(fā)行的是《博伽梵歌》原意
,因?yàn)槲覀冊(cè)颈镜亟邮芸鼛熌堑慕陶d,不加個(gè)人的見解
。這便是韋達(dá)知識(shí)
,因?yàn)轫f達(dá)知識(shí)是純潔的,我們便接受了
?div id="jfovm50" class="index-wrap">?鼛熌撬f(shuō)的任何話我們都接受,這便是奎師那知覺(jué)
。這會(huì)節(jié)省很多時(shí)間
,如果你接受正確的權(quán)威或知識(shí)來(lái)源,你便會(huì)節(jié)省很多時(shí)間
。舉例說(shuō)
,在物質(zhì)世界里有兩種接受知識(shí)的方法
--歸納法和演繹法。從演繹法你接受人是會(huì)死的,你父親說(shuō)人是會(huì)死的
,你姊姊說(shuō)人是會(huì)死的,每個(gè)人都說(shuō)人是會(huì)死的
--你并不先做實(shí)驗(yàn)也便接受這為事實(shí) 。如果你想研究人究竟是不是會(huì)死的
,你便要研究每一個(gè)人。你想或許會(huì)有不死的人
,只是你還未有見過(guò)而已
,這樣下去,你的研究便永不會(huì)終止
。這個(gè)程序在梵文稱為
aroha--上行的方法。如果你想憑藉個(gè)人的努力,運(yùn)用不完美的感官
,你永不會(huì)達(dá)到正確的結(jié)論
,那是不可能的。
在《布茹阿瑪贊》(Brahma-samhita)里有這樣的比喻:試試坐在心意速度行走的飛機(jī)上,我們物質(zhì)的飛機(jī)每小時(shí)可以行走二千里
,心意的速度究竟有多快呢?你坐在家里只要想著萬(wàn)里以外的印度,印度立即便在你眼前
。你的心意已經(jīng)到那里了
,心意的速度便是這樣快。跟著便說(shuō):
"如果你以心意的速度行走幾萬(wàn)年,你會(huì)發(fā)覺(jué)靈性天空是無(wú)盡的
。
"這樣,就算接近他也不可能,因此
,韋達(dá)訓(xùn)令:人須要一位真正的靈性導(dǎo)師
--guru。而靈性導(dǎo)師要有什么資格呢?他是一位已經(jīng)正確地從欽授的途徑聆聽過(guò)韋達(dá)訊息的人
,否則他便不是真正的靈性導(dǎo)師。他必須實(shí)際地堅(jiān)處于婆羅門中
,這便是其中的兩個(gè)品質(zhì)
。韋達(dá)原則授權(quán)予這奎師那知覺(jué)運(yùn)動(dòng)?div id="jpandex" class="focus-wrap mb20 cf">?鼛熌窃凇恫┵よ蟾琛氛f(shuō):
"研究韋達(dá)經(jīng)的最終目的是要找尋奎師那"《布茹阿瑪贊》也有載:"奎師那--高文達(dá)--有著無(wú)數(shù)的形像,但他們都是同樣的一個(gè)。
"奎師那的形像跟我們充滿缺陷的形像不一樣,他的形像是絕對(duì)完美的
。我們的形像有開始,他的形像沒(méi)有開始
,他是
ananta,他眾多的形像也沒(méi)有終結(jié) 。我的形像在這里
,不是在我的寓所里。你坐在那里
,不是在你的寓所里
,但奎師那同一時(shí)間可以在任何地方;他坐在高珞珈溫達(dá)文
Goloka Vrndavana ,同時(shí)他又遍透一切
,無(wú)所不在。他是最老的
,最原始的人物
,但是每當(dāng)你看見一幅奎師那照片,你會(huì)發(fā)現(xiàn)他是一個(gè)十多二十歲的年青人
。你或許在博伽梵歌里看過(guò)奎師那擔(dān)當(dāng)戰(zhàn)車夫的圖片
,那時(shí)他已經(jīng)超過(guò)一百歲
,有很多曾孫了,但他看起來(lái)還是像一個(gè)小孩子一樣
?div id="m50uktp" class="box-center"> ?鼛熌?/span>
--至尊人格首神--永遠(yuǎn)不會(huì)變老,那是他至尊的力量 。如果你想藉著研讀韋達(dá)文字來(lái)找奎師那
,你必定會(huì)受挫,這或許會(huì)有可能
,但卻很困難
。可是
,從他的奉獻(xiàn)者那里
,認(rèn)識(shí)他卻很容易,他的奉獻(xiàn)者能夠把他送到你的跟前
,那便是奎師那奉獻(xiàn)者的力量
。
原來(lái)的韋達(dá)經(jīng)只有一本,也沒(méi)有需要去研讀。古時(shí)的人都很聰明
,記憶力很好,只要從靈性導(dǎo)師那里聆聽過(guò)一次
,他立刻便能夠掌握要旨
。五千年以前
,維亞薩將韋達(dá)經(jīng)用文字寫下來(lái)給這個(gè)年代(卡利年代)的人
。他預(yù)言后世人會(huì)很短命、記憶很差
、智慧也不很高
,
"因此,讓我把這韋達(dá)知識(shí)教導(dǎo)用文字寫下來(lái)。"他將韋達(dá)經(jīng)一分為四:"梨俱RK,婆摩Sama,阿達(dá)婆Atharva以及耶尤 Yajur 。他將這些不同的經(jīng)典交給門徒掌管
。他還想吸智慧較低的婦人
、戍陀及再生族之友
。他考慮到那些婦女階層
,勞動(dòng)階層及再生族之友(再生族之友是指那些誕生在地位崇高的家庭
,卻沒(méi)有真正資格的人
;一個(gè)誕生在婆羅門家庭但是沒(méi)有當(dāng)婆羅門資格的人稱為再生族之友)
。為了這些人,他編選了《瑪哈巴茹阿特》
Mahabharata--印度的歷史,還有十八部宇宙古史Purana。這些宇宙古史,《瑪哈巴茹阿特》,四部韋達(dá)經(jīng)與及奧義諸經(jīng)都是韋達(dá)文獻(xiàn)。奧義諸書是韋達(dá)經(jīng)的一部份,維亞薩并將全數(shù)的韋達(dá)經(jīng)為學(xué)者及哲學(xué)家撮要而編成終極韋達(dá)vedanta-sutra,這是韋達(dá)經(jīng)的斷句。維亞薩在他靈性導(dǎo)師那爾阿達(dá)Narada的指導(dǎo)下親自撰寫了終極韋達(dá),但他仍然不滿意。這是一段漫長(zhǎng)的故事,在圣典《博伽瓦譚》里有所敘述。維亞薩在撰作了宇宙古史、奧義諸書和甚至終極韋達(dá)后還不滿意。他的靈運(yùn)動(dòng)導(dǎo)師那爾阿達(dá)便教導(dǎo)他:"你應(yīng)解釋終極韋達(dá)。""終極韋達(dá)"的意思是最后的知識(shí),而最后的知識(shí)便是奎師那?div id="4qifd00" class="flower right">?鼛熌侵赋鏊械捻f達(dá)經(jīng)都指示要去認(rèn)識(shí)奎師那
。奎師那說(shuō):
"我是終極韋達(dá)的撰作者,我是韋達(dá)經(jīng)的認(rèn)識(shí)者
。因此,最終極的目的便是奎師那
,這一點(diǎn)在所有外士那瓦學(xué)派對(duì)終極韋達(dá)哲學(xué)的理論里都解釋了
。我們高迪亞·外士那瓦人士有我們對(duì)終極韋達(dá)皙學(xué)的評(píng)論
--由巴拉德瓦·維狄布善那所作的高文達(dá)·巴斯耶。同樣,臘瑪努杰師有他的評(píng)述
,摩達(dá)瓦師有他的評(píng)述。商羯羅的并不是唯一的評(píng)述
。此外維亞薩他自己也寫了完整的終極韋達(dá)評(píng)述:圣典《博伽瓦譚》
。圣典《博伽瓦譚》也以終極韋達(dá)經(jīng)的第一句段開始:宇宙的創(chuàng)造、維系及毀滅因由
。
Janmady asya yatah這句說(shuō)話在圣典《博伽瓦譚》有詳細(xì)的解釋。終極韋達(dá)經(jīng)指出什么是梵,絕對(duì)真理:
"萬(wàn)事萬(wàn)物都從那處流生出來(lái),那兒便是絕對(duì)的真理
。
"這只是一個(gè)撮要,在圣典《博伽瓦譚》里有詳細(xì)的解釋。如果一切事都流生自絕對(duì)真理
,絕對(duì)真理的本性又是怎樣的呢?這也是圣典《博伽瓦譚》中解釋了
。絕對(duì)真理必定是有知覺(jué)的
,它自發(fā)光芒。我們從別人那里接受知識(shí)來(lái)發(fā)展我們的知覺(jué)及知識(shí)
。但是對(duì)他來(lái)說(shuō)
,他是自明的,整個(gè)韋達(dá)知識(shí)的撮要是終極韋達(dá)
,而終極韋達(dá)的作者又親自在圣典《博伽瓦譚》里再加以解釋。最后
,我們要求那些真正追尋韋達(dá)知識(shí)的人士從圣典《博伽瓦譚》和圣典《博伽梵歌》
,認(rèn)識(shí)所有韋達(dá)知識(shí)的注解
。
祈 禱
om purnam adah purnam idam
purnat purnam udacyate
purnasya purnam adaya
purnam evavasisyate
om--完美的整體,purnam--完美又完整,
adah--那些;
purnam--完美又完整;idam--這個(gè)現(xiàn)象世界;
purnat--完美;
purnam--完整的整體;udacyate--產(chǎn)生;
purnasya--完美的整體;
purnam--既完美又完整;adaya--流衍;
purnam--均衡;
eva--即使;avasisyate--依然。
譯文
人格首神既完美又完全。因?yàn)樗韧昝烙滞耆磺辛餮茏运亩际峭昝赖恼w
,圓滿地具備應(yīng)有的一切
,就如這個(gè)現(xiàn)象世界。任何產(chǎn)生自完整的整體
,本身也完整
,因?yàn)樗峭暾恼w,所以縱有這樣多完整的單元自他流衍