<sup id="kwqog"></sup>
<strike id="kwqog"></strike>
<kbd id="kwqog"></kbd>
<ul id="kwqog"><tbody id="kwqog"></tbody></ul><ul id="kwqog"><pre id="kwqog"></pre></ul>
  • <ul id="kwqog"><tbody id="kwqog"></tbody></ul>
  • 登錄
    首頁(yè) >> 中醫(yī)基礎(chǔ)常識(shí) >> 偏方秘方

    駿馬散

    中醫(yī)世家 2023-05-19 13:21:33

    駿馬散

    處方 : 金棗丹1錢(qián)

    ,雄棗丹1錢(qián)
    ,中白散1錢(qián),冰硼散1錢(qián),黃連7分,冰片3分,犀黃2分5厘

    制法 : 上為極細(xì)末

    功能主治 : 牙齦腐爛

    ,穿腮落齒
    ,臭穢難聞,疼痛不堪

    用法用量 : 吹入

    摘錄 : 《藥奩啟秘》

    漢樂(lè)府的詩(shī)有那些

    有《戰(zhàn)城南》、《十五從軍征》

    、《飲馬長(zhǎng)城窟行》
    、《江南》、《上邪》等

    、《戰(zhàn)城南》

    《戰(zhàn)城南》系樂(lè)府舊題,屬漢代《鐃歌十八曲》之一

    ,是一首民歌
    。這首民歌是為在戰(zhàn)場(chǎng)上的陣亡將士而作。

    詩(shī)中描寫(xiě)了戰(zhàn)爭(zhēng)的殘酷

    ,道出人民只是戰(zhàn)爭(zhēng)犧牲品的社會(huì)現(xiàn)實(shí)
    ,表達(dá)了人民反對(duì)并詛咒戰(zhàn)爭(zhēng)的意愿。此詩(shī)以死者告語(yǔ)烏鴉
    、駑馬哀鳴的奇思妙想抒發(fā)作者的悲愴之情
    ,極富浪漫主義精神。

    1

    、原文

    戰(zhàn)城南,死郭北

    ,野死不葬烏可食

    為我謂烏:且為客豪!

    野死諒不葬

    ,腐肉安能去子逃

    水聲激激,蒲葦冥冥

    梟騎戰(zhàn)斗死

    ,駑馬徘徊鳴。

    梁筑室

    ,何以南
    ?何以北?

    禾黍不獲君何食

    ?愿為忠臣安可得

    思子良臣,良臣誠(chéng)可思:

    朝行出攻,暮不夜歸

    2

    、譯文

    城南城北都有戰(zhàn)事,有許多人戰(zhàn)死在野外

    ,尸體不埋葬烏鴉來(lái)啄食

    請(qǐng)為我對(duì)烏鴉說(shuō):“在吃我們外鄉(xiāng)的戰(zhàn)士之前請(qǐng)為我們悲鳴幾聲!

    戰(zhàn)死在野外沒(méi)人會(huì)為我們埋葬

    ,這些尸體哪能從你們口中逃掉呢
    ?”

    清澈透明的河水在不停地流淌著,茂密的蒲葦草顯得更加蔥郁

    善戰(zhàn)的駿馬都在戰(zhàn)斗中犧牲

    ,只有劣馬還在戰(zhàn)場(chǎng)上徘徊哀鳴。

    在橋梁上筑直了營(yíng)壘工事

    ,那南北兩岸的人民將如何交往

    無(wú)人收獲莊稼你們吃什么?就是想成為忠臣保衛(wèi)國(guó)家都無(wú)法實(shí)現(xiàn)?div id="jfovm50" class="index-wrap">?div id="jfovm50" class="index-wrap">!

    懷念那些忠誠(chéng)衛(wèi)國(guó)的好戰(zhàn)士,那些忠良將士實(shí)在令人懷念:

    天剛亮他們就忙著出去打仗

    ,可是到晚上卻未能一同回來(lái)

    二、《十五從軍征》

    《十五從軍征》出自《樂(lè)府詩(shī)集·橫吹曲辭·梁鼓角橫吹曲》

    。此詩(shī)描繪了一位在外征戰(zhàn)的老兵返鄉(xiāng)途中與到家之后的種種場(chǎng)景
    ,暴露了古代社會(huì)不合理的兵役制度對(duì)于勞動(dòng)人民的殘酷奴役和對(duì)于人性的損害,具有一定的史詩(shī)意義

    詩(shī)境被一種怨愁情緒所彌漫

    ,基調(diào)極為悲涼。全詩(shī)敘事自然流暢
    ,語(yǔ)言樸實(shí)真切
    ,具有漢樂(lè)府民歌的特點(diǎn)。

    1

    、原文

    十五從軍征

    ,八十始得歸。

    道逢鄉(xiāng)里人:“家中有阿誰(shuí)

    ?”

    “遙看是君家

    ,松柏冢累累?div id="jfovm50" class="index-wrap">!?/p>

    兔從狗竇入

    ,雉從梁上飛

    中庭生旅谷,井上生旅葵

    舂谷持作飰

    ,采葵持作羹。

    羹飯一時(shí)熟

    ,不知貽阿誰(shuí)

    出門(mén)東向看,淚落沾我衣

    2

    、譯文

    剛滿十五歲的少年就出去打仗,到了八十歲才回來(lái)

    路遇一個(gè)鄉(xiāng)下的鄰居

    ,問(wèn):“我家里還有什么人?”

    “你看你家那個(gè)地方

    ,現(xiàn)在已是松樹(shù)柏樹(shù)林中的一片墳?zāi)?div id="jpandex" class="focus-wrap mb20 cf">。?/p>

    走到家門(mén)前看見(jiàn)野兔從狗洞進(jìn)出

    ,野雞在屋梁上飛來(lái)飛去

    院子里長(zhǎng)著野生的谷子,野生的葵菜環(huán)繞著井臺(tái)

    用搗掉殼的野谷來(lái)做飯

    ,摘下葵葉來(lái)煮湯。

    湯和飯一會(huì)兒都做好了

    ,卻不知送給誰(shuí)吃

    走出大門(mén)向著東方張望,老淚縱橫

    ,灑落在征衣上

    三、《飲馬長(zhǎng)城窟行》

    《飲馬長(zhǎng)城窟行》是一首漢代的樂(lè)府詩(shī)

    ,最早見(jiàn)于南朝梁蕭統(tǒng)所作的《昭明文選》
    。該詩(shī)描寫(xiě)了一個(gè)獨(dú)居的思婦夢(mèng)想見(jiàn)到她遠(yuǎn)行的丈夫
    ,而遠(yuǎn)方客人送來(lái)丈夫的書(shū)信

    其意僅是“加餐飯,長(zhǎng)相憶”六字而已

    ,體現(xiàn)了女主人公從痛苦絕望到驚喜激動(dòng)再到失望平靜的心情
    ,表達(dá)了與丈夫別離的女主人公在家中“獨(dú)守”的悲苦和對(duì)丈夫的思念之情。

    該詩(shī)化虛為實(shí)

    ,通過(guò)描繪實(shí)境(藝術(shù)創(chuàng)造中的實(shí)境)
    ,使所要表達(dá)的真摯而深厚的思想感情
    ,從中形象而生動(dòng)地顯示出來(lái)。

    1

    、原文

    青青河畔草

    ,綿綿思遠(yuǎn)道。

    遠(yuǎn)道不可思

    ,宿昔夢(mèng)見(jiàn)之

    夢(mèng)見(jiàn)在我傍,忽覺(jué)在他鄉(xiāng)

    他鄉(xiāng)各異縣

    ,展轉(zhuǎn)不相見(jiàn)。

    枯桑知天風(fēng)

    ,海水知天寒

    入門(mén)各自媚,誰(shuí)肯相為言

    客從遠(yuǎn)方來(lái)

    ,遺我雙鯉魚(yú)。

    呼兒烹鯉魚(yú)

    ,中有尺素書(shū)

    長(zhǎng)跪讀素書(shū),其中意何如

    上言加餐飯

    ,下言長(zhǎng)相憶。

    2

    、譯文

    河邊春草青青

    ,連綿不絕伸向遠(yuǎn)方,令我思念遠(yuǎn)行在外的丈夫

    遠(yuǎn)在外鄉(xiāng)的丈夫不能終日思念

    ,但在夢(mèng)里很快就能見(jiàn)到他。

    夢(mèng)里見(jiàn)他在我的身旁

    ,一覺(jué)醒來(lái)發(fā)覺(jué)他仍在他鄉(xiāng)

    他鄉(xiāng)各有不同的地區(qū),丈夫在他鄉(xiāng)漂泊不能見(jiàn)到

    桑樹(shù)枯萎知道天風(fēng)已到

    ,海水也知道天寒的滋味。

    同鄉(xiāng)的游子各自回家親愛(ài)

    ,有誰(shuí)肯向我告訴我丈夫的訊息

    有位客人從遠(yuǎn)方來(lái)到,送給我裝有絹帛書(shū)信的鯉魚(yú)形狀的木盒

    呼喚童仆打開(kāi)木盒

    ,其中有尺把長(zhǎng)的用素帛寫(xiě)的信

    恭恭敬敬地拜讀丈夫用素帛寫(xiě)的信,信中究竟說(shuō)了些什么

    書(shū)信的前一部分是說(shuō)要增加飯量保重身體

    ,書(shū)信的后一部分是說(shuō)經(jīng)常想念。

    、《江南》

    《江南》為漢代民歌

    ,漢樂(lè)府作品。詩(shī)中大量運(yùn)用重復(fù)的句式和字眼
    ,表現(xiàn)了古代民歌樸素明朗的風(fēng)格
    。詩(shī)歌描繪了江南采蓮的熱鬧歡樂(lè)場(chǎng)面,從穿來(lái)穿去
    、欣然戲樂(lè)的游魚(yú)中
    ,我們似乎也聽(tīng)到了采蓮人的歡笑。

    1

    、原文

    江南可采蓮

    ,蓮葉何田田,魚(yú)戲蓮葉間

    魚(yú)戲蓮葉東

    ,魚(yú)戲蓮葉西。魚(yú)戲蓮葉南

    魚(yú)戲蓮葉北

    2、譯文

    江南又到了適宜采蓮的季節(jié)了

    ,蓮葉浮出水面
    ,挨挨擠擠,重重疊疊
    ,迎風(fēng)招展

    在茂密如蓋的荷葉下面,歡快的魚(yú)兒在不停的嬉戲玩耍

    一會(huì)兒在這兒

    ,一會(huì)兒又忽然游到了那兒,說(shuō)不清究竟是在東邊
    ,還是在西邊
    ,還是在南邊,還是在北邊

    、《上邪》

    《上邪》是產(chǎn)生于漢代的一首樂(lè)府民歌

    。這是一首情歌
    ,是女主人公忠貞愛(ài)情的自誓之詞
    。此詩(shī)自“山無(wú)陵”一句以下連用五件不可能的事情來(lái)表明自己生死不渝的愛(ài)情,充滿了磐石般堅(jiān)定的信念和火焰般熾熱的激情

    全詩(shī)準(zhǔn)確地表達(dá)了熱戀中人特有的絕對(duì)化心理

    ,新穎潑辣,深情奇想
    ,氣勢(shì)豪放
    ,感人肺腑,被譽(yù)為“短章中神品”

    1

    、原文

    上邪!

    我欲與君相知

    ,長(zhǎng)命無(wú)絕衰

    山無(wú)陵,江水為竭

    冬雷震震

    ,夏雨雪。

    天地合

    ,乃敢與君絕

    2、譯文

    上天呀

    我渴望與你相知相惜

    ,長(zhǎng)存此心永不褪減。

    除非巍巍群山消逝不見(jiàn)

    ,除非滔滔江水干涸枯竭

    除非凜凜寒冬雷聲翻滾,除非炎炎酷暑白雪紛飛

    除非天地相交聚合連接

    ,我才敢將對(duì)你的情意拋棄決絕!

    ——樂(lè)府詩(shī)

    本文地址:http://m.mcys1996.com/pianfang/51623.html.

    聲明: 我們致力于保護(hù)作者版權(quán)

    ,注重分享
    ,被刊用文章因無(wú)法核實(shí)真實(shí)出處,未能及時(shí)與作者取得聯(lián)系
    ,或有版權(quán)異議的
    ,請(qǐng)聯(lián)系管理員,我們會(huì)立即處理
    ,本站部分文字與圖片資源來(lái)自于網(wǎng)絡(luò)
    ,轉(zhuǎn)載是出于傳遞更多信息之目的,若有來(lái)源標(biāo)注錯(cuò)誤或侵犯了您的合法權(quán)益,請(qǐng)立即通知我們(管理員郵箱:douchuanxin@foxmail.com)
    ,情況屬實(shí)
    ,我們會(huì)第一時(shí)間予以刪除
    ,并同時(shí)向您表示歉意,謝謝!

    上一篇:

    下一篇:

    相關(guān)文章
    和中解托湯
    和中解托湯處方 : 柴胡1錢(qián),干葛1錢(qián)
    ,山楂1錢(qián)
    ,澤瀉1錢(qián),陳皮8分
    ,甘草3分
    ,生姜、大棗
    。功能主治 : 外感之癥
    ,手足厥冷,惡寒淅瀝
    ,肢節(jié)酸疼
    固衛(wèi)御風(fēng)湯
    處方 : 炙黃耆9g
    ,防風(fēng)9g,炒白術(shù)9g
    ,桂枝9g
    ,赤芍9g,白芍9g
    ,生姜3片
    ,大棗7枚。功能主治 : 調(diào)營(yíng)固衛(wèi)
    ,以御風(fēng)寒
    。主冷激性蕁麻疹。用法用量 : 日久發(fā)作不休者
    ,加烏梅
    保真湯
    保真湯《太平惠民和劑局方》卷二:保真湯處方 : 藁本(去蘆)川芎各120克 甘草(炒)60克 蒼術(shù)(洗,銼
    ,麩炒)500克制法 : 上藥哎咀為粗末
    黃蓍酒
    處方 : 黃蓍
    、防風(fēng)
    、桂心、天麻
    、萆薢
    、石斛、虎骨(酥炙)
    、白芍藥
    、當(dāng)歸、云母粉
    、白術(shù)
    、茵芋葉、木香
    、仙靈脾
    、甘草、川續(xù)斷
    ,各一兩
    。炮制 : 上挫,生絹袋盛
    ,好酒一升浸之
    。春五日、夏三日
    、秋七日
    大效五丁飲子
    處方 : 白豆蔻5個(gè)(每個(gè)分作5塊),生姜(切如皂子大)25塊
    ,京棗5個(gè)(每個(gè)分5塊)
    ,半夏25個(gè),甘草5寸(每寸分作5塊)
    偏方秘方熱門(mén)文章 100+
    更多