作者:陸機
【原文】:余每觀才上之所作,竊有以得其用心。夫其放言遣辭,良多變矣,妍蚩(yán chī)好惡,可得而言。每自屬(zhǔ)文,尤見其情。恒患意不稱物,文不逮(dǎi)意。蓋非知之難,能之難也。故作《文賦》,以述先士之盛藻,因論作文之利害所由,他日殆可謂曲盡其妙。至于操斧伐柯,雖取則不遠,若夫隨手之變,良難以辭逮。蓋所能言者,具于此云爾。
佇(zhù)中區(qū)以玄覽,頤(yí)情志于《典》《墳》。遵四時以嘆逝,瞻萬物而思紛;悲落葉于勁秋,喜柔條于芳春。心懔懔(lǐn)以懷霜,志眇眇(miǎo)而臨云。詠世德之駿烈,誦先人之清芬;游文章之林府,嘉麗藻之彬彬(bīn)??镀P,聊宣之乎斯文。
其始也,皆收視反聽,耽思傍訊,精騖(wù)八極,心游萬仞。其致也,情瞳朧(tóng lóng)而彌鮮,物昭晰而互進。傾群言之瀝液,漱六藝之芳潤。浮天淵以安流,濯下泉而潛浸。于是沉辭怫悅,若游魚銜鉤而出重淵之深;浮藻聯(lián)翩(piān),若翰鳥纓繳(zhuó),而墜曾云之峻。收百世之闕文,采千載之遺韻。謝朝華于已披,啟夕秀于未振。觀古今于須臾,撫四海于一瞬。
然后選義按部,考辭就班。抱暑者咸叩,懷響者畢彈。或因枝以振葉,或沿波而討源?;虮倦[以之顯,或求易而得難?;蚧⒆兌F擾,或龍見而鳥瀾?;蛲滋资?qū)}(jǔ yǔ)而不安。罄澄心以凝思,眇眾慮而為言;籠天地于形內(nèi),挫萬物于筆端。始躑躅于(zhí zhú)燥吻,終流離于濡翰。理扶質(zhì)以立干,文垂條而結(jié)繁。信情貌之不差,故每變而在顏;思涉樂其必笑,方言哀而已嘆?;虿脔?gū)以率爾;或含毫而邈(miǎo)然。
伊茲事之可樂,固圣賢之所欽。課虛無以責有,叩寂寞而求音;函綿邈于尺素,吐滂沛乎寸心。言恢之而彌廣,思按之而愈深;播芳蕤(ruí)之馥馥,發(fā)青條之森森;粲風飛而猋(biāo)豎,郁云起乎翰林。
體有萬殊,物無一量,紛紜揮霍,形難為狀。辭程才以效伎,意司契而為匠;在有無而俛(mǐn miǎn),當淺深而不讓。雖離方而遁圓,期窮形而盡相。故夫夸目者尚奢,愜心者貴當,言窮者無隘,論達者唯曠。詩緣情而綺靡。賦體物而瀏亮。碑披文以相質(zhì)。誄纏綿而凄愴。銘博約而溫潤,箴(zhēn)頓挫而清壯。頌優(yōu)游以彬蔚,論精微而朗暢。奏平徹以閑雅,說煒曄(wěi yè)而譎誑。雖區(qū)分之在茲,亦禁邪而制放。要辭達而理舉,故無取乎冗長。
其為物也多姿,其為體也屢遷。其會意也尚巧,其遣言也貴妍(yán)。暨(jì)音聲之迭(diě)代,若五色之相宣。雖逝止之無常,因崎锜(qí qí)而難便。茍達變而識次,猶開流以納泉。如失機而后會,恒操末以續(xù)顛。謬玄黃之秩序,故淟涊(tián niǎn)而不鮮。
或仰逼于先條,或俯侵于后章?;蜣o害而理比,或言順而義妨。離之則雙美,合之則兩傷??嫉钭钣阱O銖(zhū),定去留于毫芒。茍銓衡之所裁,固應(yīng)繩其必當。
或文繁理富,而意不指適。極無兩致,盡不可益。立片言而居要,乃一篇之警策。雖眾辭之有條,必待茲而效績。亮功多而累寡,故取足而不易。
或藻思綺合,清麗芊眠。炳若縟繡,凄若繁弦。必所擬之不殊,暗乃合于曩(nǎng)篇。雖杼軸于予懷,怵(chù)他人之我先。茍傷廉而愆(qiān)義,亦雖愛而必捐。
或苕(tiáo)發(fā)穎豎,離眾絕致。形不可逐,響難為系。塊孤立而特峙,非常音之所緯。心牢落而無偶,意徘徊而不能揥(dì)。石韞玉而山輝,水懷珠而川媚。彼榛楛(zhēn hù)之勿剪,亦蒙榮于集翠。綴《下里》于《白雪》,吾亦濟夫所偉。
或托言于短韻,對窮跡而孤興。俯寂寞而無友,仰寥廓而莫承。譬偏弦之獨張,含清唱而靡應(yīng)。
或寄辭于瘁(cuì)音,言徒靡而弗華。混妍蚩而成體,累良質(zhì)而為瑕(xiá)。象下管之偏疾,故雖應(yīng)而不和。
或遺理以存異,徒尋虛以逐微。言寡情而鮮愛,辭浮漂而不歸。猶弦么(yāo)而徽急,故雖和而不悲。
或奔放以諧合,務(wù)嘈(zá)而妖冶。徒悅目而偶俗,故聲高而曲下。寤《防露》與《桑間》,又雖悲而不雅。
或清虛以婉約,每除煩而去濫。闕大羹之遺味,同朱弦之清泛。雖一唱而三嘆,固既雅而不艷。
若夫豐約之裁,俯仰之形,因宜適變,曲有微情?;蜓宰径髑?;或理樸而辭輕?;蛞u故而彌新;或沿濁而更清?;蛴[之而必察,或研之而后精。譬猶舞者赴節(jié)以投袂,歌者應(yīng)弦而遣聲。是蓋輪扁所不得言,故亦非華說之所能精。
普辭條與文律,良余膺之所服。練世情之常尤,識前修之所淑。雖浚發(fā)于巧心,或受(chī)于拙目。彼瓊敷與玉藻,若中原之有菽。同橐龠(tuó yuè)之罔窮,與天地乎并育。雖紛藹于此世,嗟不盈于予掬?;缄?qiè)瓶之屢空,病昌言之難屬。故踸踔(chěn zhuō)于短韻,放庸音以足曲。恒遺恨以終篇,豈懷盈而自足。懼蒙塵于叩缶(fǒu),顧取笑乎鳴玉。
若夫應(yīng)感之會,通塞之紀,來不可遏(è),去不可止。藏若景滅,行猶響起。方天機之駿利,夫何紛而不理?思風發(fā)于胸臆,言泉流于唇齒。紛葳蕤(wēi ruí)以馺遝(sà tà),唯毫素之所擬。文徽徽以溢目,音泠泠而盈耳。及其六情底滯,志往神留;兀(wù)若枯木,豁(huò)若涸(hé)流。攬營魂以探賾(zé),頓精爽而自求。理翳翳(yì)而愈伏,思軋軋其若抽。是以或竭情而多悔,或率意而寡尤。雖茲物之在我,非余力之所戮。故時撫空懷而自惋,吾未識夫開塞之所由。
伊茲文之為用,固眾理之所因?;秩f里而無閡(gāi),通億載而為津。俯貽則于來葉,仰觀象乎古人。濟文、武于將墜,宣風聲于不泯(mǐn)。涂無遠而不彌,理無微而弗綸。配沾潤于云雨,象變化乎鬼神。被金石而德廣,流管弦而日新。
【譯文】:我時常閱讀才子的作品,私下里認為已經(jīng)體會到他們在創(chuàng)作上的用心。他們從事創(chuàng)作的用心不同,對于語言辭藻的安排運用,觀點的闡述,誠然變化萬千,但是文章的美丑好壞,還是可以分析評論的。每當個人從事創(chuàng)作時,更可以看到這種情景。常感苦惱的是,頭腦中的文思不能確切地符合所要表現(xiàn)的事物;而寫出來的文章又不能完全地表達構(gòu)思時的意念。這是因為知道怎樣才能把文章寫好并不怎么困難,而真正能寫好文章卻不是那么容易的緣故啊。所以我寫《文賦》這篇文章,來敘述過去作家優(yōu)秀作品,并借此探討創(chuàng)作上的利害得失原因,以后寫文章大概才可以盡情表現(xiàn)其中的奧妙了。至于借鑒前人的寫作經(jīng)驗,猶如拿斧頭砍制斧柄,所取的式樣就在眼前,但落筆時的靈活變化,實在難于以語言表達。大概我能用文字表達出來的,都在這篇文章里面了。
久立天地宇宙之中,廣泛深入地觀察萬物熟悉生活,同時也要從古代的經(jīng)典著作中吸取精神營養(yǎng)。隨著四季的推移變化便會感嘆時光的流逝,看到萬物的繁雜便就觸發(fā)思緒紛紜;樹葉在肅殺的秋天飄落使人心情悲傷,柔嫩的枝條在美好的春天抽出使人心情喜悅。想到寒霜就心意危懼肅然,對著云霞就志趣高遠。歌頌先代累積的豐功美德,博覽古代許多名作,喜愛那些文采華美的文章,有所感觸,于是拋開書本,拿起筆來,姑且把自己的所感所思寫成這篇文章。
寫文章開始時,什么也不看,什么也不聽,深思熟慮,旁求博采,讓自己的精神馳騁到八方極遠的地方,讓自己的心思遨游到八仞的高空。最后文思到來的時候,思緒逐漸明晰起來,事物的面貌也隨思緒而越來越清楚。到這時吸取了各種文章精華的液汁出來,含著六藝的香澤滋潤作品??梢缘教旌永锶グ踩桓∮?,也可以深入到淵泉里去浸潤洗滌。有時感到吐辭艱澀,就像把上鉤奔跑的游魚從深淵里拉出來一樣困難,有時感到辭藻聯(lián)翩連續(xù)不絕,就像高飛中箭的鳥從云端里墜落下來一樣迅速。作品題材要收集古人還沒有過的,作品的文采要擷取前人還未用到的。前人已經(jīng)用過的辭意,就像早上已開過了的花一樣已不新鮮了,不要因襲使用;前人沒有用過的,就像晚上將要開的花蕾一樣,要使它盛開,為之創(chuàng)新。在動筆寫作的片刻時間內(nèi),要縱觀古今上下,在動筆寫作的一眨眼功夫中,要橫覽四海內(nèi)外。
構(gòu)思成熟后,要確定表達的內(nèi)容,按著次序安排布局??紤]準確的辭句,分別放在適當?shù)奈淮紊?;同時要觀察得全面,盡量掌握所要描寫事物的形象和聲音,都可采取形象化的手法表達出來,在寫法上有的抓住基本要點由本及末,有如依枝發(fā)葉;有的刻畫細節(jié)順流探源,或是從深奧隱晦處入手,逐步闡述明白;或是從淺顯易懂處著手,層層深入,文章的各種變化,有時像虎哮獸奔,有時像龍舞鳥散。有時行文順利隨手拈來就很妥貼,有時選詞再三推敲還是互相抵觸。盡力靜下心來集中思索,將各種思緒概括地寫成語言文字。這樣就能把天地萬物概括在自己的藝術(shù)形象之中,各種形象都可以描繪在筆下。開始動筆的時候,反復(fù)徘徊,言辭停留在干燥的嘴唇邊,寫不出來;到了醞釀成熟,終于像津液般順利地從筆下流出。文章的思想內(nèi)容就像樹木的主干,辭藻就像樹木的枝條和花果;只有主干強壯,才能長出茂密的枝葉和結(jié)下繁盛的果實。如果文章的情(內(nèi)容)與貌(表現(xiàn)形式)果然能夠做到一致,那么文辭一定能夠反映內(nèi)容的一切變化。文思一牽涉到快樂事情,作者自然一定會發(fā)出笑聲,文章正在寫悲哀的事情,作者不知不覺間已發(fā)出了嘆息聲。有時拿起木簡(紙)不經(jīng)意地就寫了出來;有時卻含著筆呆想,茫然難定寫些什么。
寫作這種事業(yè),實在含有樂趣,它本是圣賢所看重的。它是循探虛無而索取實有,叩擊寂寞(無聲)而求有聲(即通過虛構(gòu)、想像產(chǎn)生有聲有色的文章)。在一尺長的素絹上所寫的短文中蘊含著作者廣闊的思想,這豐富的感情都從寸心中吐露出來。所以令人可歌可泣。言詞引申擴張開來就會使內(nèi)容和意境更為廣闊;思想進一步探索鉆研,就能進入更深的領(lǐng)域。文采優(yōu)美就像花香遠播,青枝秀發(fā)。作品的氣勢和明麗,猶如風入高空,云生樹林。
各種文體千差萬別,世間事物不能用統(tǒng)一的尺度加以衡量。紛繁雜亂,變化迅速,即使想形容它們,也難得真切描寫出它們的情狀。文意就如建筑房屋的藍圖,文辭就像各類工人;匠師只有掌握了藍圖,才能根據(jù)需要,指揮工人實現(xiàn)自己的技能。言辭的豐富和貧乏在于作者是否努力去尋求、創(chuàng)造,至于當淺當深,則應(yīng)以文意而作出恰當選擇。有時雖然超出了寫作的法度,但為了把形象充分鮮明地表現(xiàn)出來,還是可以的。所以喜歡富麗文采的就以堆砌華麗的辭藻為尚;喜歡把內(nèi)心的思想感情充分表現(xiàn)的就以語言貼切為貴;喜歡對事物尋根問底的不怕討論得深入細致;思想暢達的,觀察和思考十分廣闊,詩因情而發(fā)所以語言細膩優(yōu)美。賦是鋪敘事物的,所以要清楚響亮。碑文是用來記功德的,所以要措辭適當與其人相稱。誄文是用來表示對死者哀悼的,所以要纏綿悲傷 銘文是用來記功的,所以要意深而文省,簡潔而潤澤。箴是用來諷刺得失的,所以詞氣要抑揚轉(zhuǎn)折、清晰有力。頌文是用來歌功頌德的,所以要文氣舒和,辭采富麗。論文是用以評論是非、褒貶功過的,所以要邏輯精密,說理深刻獨到,語言明朗流暢。奏章是向君主陳情敘事的,所以要平正透徹,用詞要從容得體。說是用來和別人辯論、說服別人的,所以要語言鋒利,說得有理有據(jù)。以上這些方面,雖然是各種文體的差別,但卻也有共同的要求,那就是不要偏離正道,防止走向極端。總之只要辭能達意,把道理說清楚就行了,所以篇幅冗長是不可取的。
那文章所描寫的事物是多姿多態(tài)的,因而文章格式也應(yīng)當是屢屢變化的。立意要新穎,遣辭造句要注重修飾。至于聲調(diào)的互相協(xié)調(diào),就像五色調(diào)配得當而顯得更鮮艷一樣。雖然音調(diào)變化多端,本來不容配置得當,如果能掌握其變化的規(guī)律,了解安排的次序,這樣就會像把泉水引入河流那樣密合無間。如果不按變化的規(guī)律把它們湊合在一起,那就會顛倒混亂。猶如顏色亂涂,就會污濁而不鮮艷。
有時后面的辭句與前面的文章發(fā)生抵觸,或是前面的話同后面的話相重復(fù);或是語氣不好,而文意還中肯;或是辭句順美,而內(nèi)容歪曲。去掉這些毛病就辭意俱佳。如果讓它們勉強湊合就兩敗俱傷。選辭立意必須嚴格認真,在很輕微的地方也要分清高下,在極細小的問題上也要分別取舍。衡量一下自己創(chuàng)作的文章,如果辭、意尚有不相稱的地方,一定要修改糾正,求其十分妥貼。
有的文章辭句很多,道理豐富,但主旨卻不能明確表達。盡管說理紛繁,不可有兩個主題;盡管辭句很多,要恰到好處,不要多余的語言。要用簡短的一句話或一段話,突出中心要點,這就是全篇中的警句。雖然通篇辭句很有條理,但必須要靠這些警句才能發(fā)揮作用。這樣確能取得很好的成效,少產(chǎn)生一些毛病,所以文章站得住,就不必再改動了。
有的作品辭、藻、文思富麗,有如錦繡的會合,清新美麗,光色鮮明。文辭美麗像彩繡一樣燦爛奪目;感情真切動人,像激越樂調(diào)一樣叩人心弦。一定是撰寫的沒有特色,思路相近,于是就和前人的作品暗中相和了。這些作品雖然出自自己的內(nèi)心,有些文辭恐怕是別人先前已經(jīng)用過了。如果屬于有傷廉恥違反道義的行為(指抄襲別人的作品),雖然自己很喜愛也必須拋棄不用。
有些意境、佳句如蘆花開放禾穗秀出,在一篇之中超群出眾而具有絕妙的風致。這些意境、佳句有如影子,則不是形體所能追逐的,有如聲音,則回響所難系留的。這些佳句在文章中是孤立突出地峙立在眾辭之中,不是一般語句所能配合加以表達的。不能為佳句找到相配合的,心志就安不下來,想要將此佳句舍棄不用又猶豫不決。這些佳句能使文章生色,就像石中藏有美玉,山嶺就光輝,水中含有珍珠,整條河流就秀媚一樣。又如那不好的榛木楛附之所以沒被剪伐;也是由于沾光于翡翠鳥棲在樹上一樣。文中的佳句又像俗曲《下里巴人》,把它和高雅的《陽春白雪》在一起演奏,也可增加文章的奇異壯美。
有時幾句話寫成短文,面對所寫的對象,孤立空虛聯(lián)綴不起來。向下看感到寂寞而無相稱之語,往上看又感到空廓無邊。這猶如獨張偏側(cè)之弦,即使彈出清越的聲音,也因為沒有應(yīng)和彈不成曲調(diào)。
有時寫些凄苦的辭句,語言空有優(yōu)美卻無光華。將美的丑的混成一體,反而連累好的而成為缺陷。這就像在堂下演奏的管聲吹奏得太快,所以雖然和堂上的歌聲相應(yīng),卻不和諧。
有的作品不顧思想內(nèi)容而求新奇,只在語言形式上尋虛而逐微。語言缺少真實感情,辭句飄浮空泛,而沒有著落。這猶如弦細而調(diào)急,彈出的聲音短促,雖然和諧,然而不能感動人。
有的就像那種奔馳放縱的音樂,以迎合世俗所好,力求聲調(diào)浮艷而妖冶。這僅只為了滿足流俗的喜歡,即使它聲音高亢,其格調(diào)卻是低級的。這才明白《防露》與《桑間》這類樂曲,雖然悲切感人卻不雅正。
有的文章清淡平靜而不浮艷,刪去那些描寫和修飾,這種文章滋味清淡就同大羹沒有調(diào)上五味,音響單純又像古樂質(zhì)樸得清散而不緊密。雖然一人唱,三人隨著應(yīng)和,倒是古雅了,卻不優(yōu)美。
至于文章體制的繁簡,文勢的抑揚起伏,上下結(jié)構(gòu)的形成,要因事制宜,適應(yīng)情況而變化,這是很曲折復(fù)雜微妙的。有的言辭拙直而所喻巧妙,道理深刻;有的義理質(zhì)樸而言辭輕??;有的襲用典故而越見新意;有的出于庸俗沉濁反更清雅。有的一看就能知道,有的要仔細研究才能領(lǐng)會。這種變化,好像跳舞的人隨著音樂的節(jié)拍而揚袖起舞,好像唱歌的人應(yīng)合曲調(diào)放聲歌唱一樣。這大概就是輪扁所說的“口不能言”的那種情形,也不是浮華的言辭所能道出其中奧妙的。
所有這些寫文章的規(guī)律,我都牢牢銘記在心。在注意熟悉現(xiàn)代人寫作的缺點時,也要認識前賢的優(yōu)點長處。雖是精心之作,有時卻可能遭受庸俗無知者的恥笑和非議。有如瓊花、玉藻一樣的優(yōu)秀作品,就像田野中的豆子,只有勤奮的人才能采得;又像風箱排出的空氣,沒有窮盡,與天地同存。世上的優(yōu)秀作品盡管很多,可惜我所得到的還不滿一小捧。我憂慮的是才思經(jīng)??萁撸嗟氖呛茈y找到優(yōu)美的言辭寫成文章。所以剛寫幾句短文就寫不下去了。只好用平庸的語言來拼湊成篇。勉強寫成一篇文章后常常很遺憾,哪里還會感到自足呢!深怕寫不好文章被時賢所取笑,就像瓦質(zhì)樂器蒙上塵土發(fā)出粗劣的聲音,必然會被發(fā)音很美的玉磬所恥笑一樣。
假若寫作靈感到來,文思通暢的時候,來時不可阻擋,去時也不能留住。文思失去的時候,就像光影的消失,到來的時候,就像聲響的突起。當靈感被觸動的時候,文思為什么多得那樣理也理不清?心中的思緒如風似的從胸中刮起,言辭像泉水似的從口中流出。這時只要隨筆揮寫,就是豐富多彩的壯美文章。其文采煥爛滿目,其音韻泠泠盈耳。等到情思阻滯的時候,即使主觀向往而心神不動,呆立枯竭得如枯樹,空虛得像干了的河流一樣沒有生氣。竭盡心力去探索奧秘,又提起精神去尋求文思。但文理隱暗起來越想找卻越找不到;文思阻塞就像抽絲一樣很難引出來。所以有時雖用盡心思,還足有許多不如意處,有時隨意為之,缺點卻很少。雖然寫文章由我掌握,但卻不是單靠主觀努力所能搞得好的。所以我時常撫空懷而暗自慨嘆,我實在不了解文思通暢和阻滯的原因何在。
至于說到文章的功用,宇宙中的萬事萬物的道理確實是靠著它來表達的。所以有的文章,遠至千萬里可以不受阻隔使萬物之理流傳廣泛,久至億萬年它可作溝通的津橋。有的文章,往下可以垂范于后世,往上可以效法于古人。憑借它可以振興行將中斷的文、武之道,利用它可以宣揚有益的社會風氣不致泯滅。無論多么廣泛的范圍,多么精微的道理,文章都可以把它包括進去。文章的教育感染力量,可以比得上滋潤萬物的云雨;又像變化莫測鬼神。文章可以刻于金石,配上音樂,使所描述的事跡得以廣泛流傳,與日更新。
【評介】:陸機是西晉著名的文學家,他除詩而外所著辭賦散文很多,其中《文賦》是一篇名作。它是我國古代專門研究文學創(chuàng)作的最早論文之一,而且也是文學批評史上的重要文獻,對魏晉南北朝時代文學理論的發(fā)展,起了承上啟下的作用。
《文賦》是作者在總結(jié)前人寫作經(jīng)驗的基礎(chǔ)上又結(jié)合自己的體會寫出來的,其目的是“論作文之利害所由”。它論述了文學理論的許多問題,在中國文學批評史上是第一篇完整而系統(tǒng)的文學創(chuàng)作論文?!段馁x》說:“恒患意不稱物,文不逮意。”又說:“遵四時以嘆逝,瞻萬物而思紛。悲落葉于勁秋,喜柔條于芳春。心懔懔以懷霜,志眇眇而臨云?!镀P,聊宣之乎斯文?!笨梢娮髡咭颜J識到文學是思想感情的表達,而思想又來源于客觀事物、現(xiàn)實生活,從而指出思想內(nèi)容與藝術(shù)形式之間的主從關(guān)系。作者認為進行文學創(chuàng)作必須觀察萬物,體驗生活;研究前人作品可供取法借鑒;高尚的心志則是正確反映客觀生活的主觀條件,作家要等到有了充分生活素材和創(chuàng)作靈感時才能寫出好作品來。在論述構(gòu)思問題時,強調(diào)想像在創(chuàng)作中的重要作用。陸機主張作家在進行創(chuàng)作之前,必須“其始也,皆收視反聽,耽思傍訊,精騖八極,心游萬仞”,“浮天淵以安流,濯下泉而潛浸”,這樣,才能“情曈昽而彌鮮,物昭晰而互進”,這樣就為下一步“籠天地于形內(nèi),挫萬物于筆端”打下基礎(chǔ),隨心所欲,揮筆而成了。在談到造意遣辭時,作者提倡創(chuàng)新,反對因襲?!段馁x》作者主張:“謝朝華于已披,啟文秀于未振”,如果“暗合乎曩篇”,“亦雖愛而必捐”。談到意與辭的關(guān)系時,陸機認為意是主,辭是從,所以他說:“理扶質(zhì)以立干,文垂條而結(jié)繁”;辭藻應(yīng)該為表現(xiàn)文意服務(wù),所以又說:“辭程才以效伎,意司契而為匠?!彼磳Σ活櫸囊猓晃蹲非筠o藻末節(jié)的做法,認為這樣的文章“言寡情而鮮愛”,雖然文辭和諧也不會感動人。他又認為文辭空洞的作品,有如白煮的肉汁,不能引人入勝。
文章最后談到文思的通塞問題,陸機很有體會地說:“方天機之駿利”,思緒有如風發(fā)泉涌,“六情底滯”時,則如枯木涸流。這些都是精辟的議論,確是經(jīng)驗之談。陸機在《文賦》中總結(jié)出寫作的關(guān)鍵:(1)創(chuàng)造警句,利用警句突出主題,主張“立片言而居要,乃一篇之警策”;(2)必須注意避免辭意不稱,而使辭意雙美,主張“離之則雙美,合之則兩傷”;(3)貴在創(chuàng)新,反對因襲雷同。他說:“雖抒軸于予懷,怵他人之我先,茍傷廉而衍義,亦雖愛而必捐。”;(4)創(chuàng)造佳句使文章生色,以免全篇平淡無奇。提倡:“石韞玉而山輝,水懷珠而川媚?!贝送膺€要防止五種毛病:(1)篇幅短小,不足成文;(2)美丑混合,文不調(diào)諧;(3)重辭藻輕文意,流于空泛;(4)迎合時好,格調(diào)不高。如:“徒悅目而偶俗,故聲高而曲下?!?;(5)清空疏緩,缺乏真情。如《文賦》所說:“闕大羹之遺味,同朱弦之清泛。雖一唱而三嘆,固既雅而不艷?!弊詈筮€談到寫文章的作用等問題。他認為文章可以“恢萬里而無閡,通億載而為津。俯貽則于來葉,仰觀象乎古人。濟文、武于將墜,宣風聲于不泯”。說明文章對人類的文化與思想起承前啟后的作用,文章的功用能輔助政教,改變風俗。
此外,陸機在《文賦》中,還發(fā)展了曹丕的文體論,他把文體從曹丕的四類(奏議、書論、銘誄和詩賦)細分為詩、賦、碑、誄、銘、箴、頌、議、奏、說十體,并從內(nèi)容和風格上說明了各種文體的特征。陸機還正確地認識了文學作品的各種體裁應(yīng)該決定于所描寫事物本身的形態(tài),所以他說:“休有萬殊,物無一量,紛紜揮霍,形難為狀?!庇终f:“其為物也多姿,其為體也屢遷。”這些論點都是很珍貴的。對于我們今天的創(chuàng)作也是有指導(dǎo)意義的。
《文賦》雖然論述了“物”、“意”、“文”三者的辯證關(guān)系,但“物”的范圍卻太小,陸機《文賦》中的所指的客觀現(xiàn)實,偏重于自然景物,崇尚自然,由于歷史的局限,他還沒有認識到社會生活才是文學創(chuàng)作的唯一源泉。又由于他企圖通過一篇文章來全面論述文學創(chuàng)作上的各種問題,因此只有一般性的泛論,并且只偏重于創(chuàng)作方法方面,對創(chuàng)作中的主要問題還缺乏深入探討。所以劉勰在《文心雕龍·總術(shù)》篇批評它:“泛論纖悉,而實體未該”,又在《文心雕龍·序志》篇批評說:“巧而碎亂”,都是有道理的。
本文地址:http://m.mcys1996.com/sici/41572.html.
聲明: 我們致力于保護作者版權(quán),注重分享,被刊用文章因無法核實真實出處,未能及時與作者取得聯(lián)系,或有版權(quán)異議的,請聯(lián)系管理員,我們會立即處理,本站部分文字與圖片資源來自于網(wǎng)絡(luò),轉(zhuǎn)載是出于傳遞更多信息之目的,若有來源標注錯誤或侵犯了您的合法權(quán)益,請立即通知我們(管理員郵箱:douchuanxin@foxmail.com),情況屬實,我們會第一時間予以刪除,并同時向您表示歉意,謝謝!
上一篇: 賈誼《吊屈原賦并序》原文-譯文-賞析
下一篇: 蘇軾《后赤壁賦》原文-譯文-賞析