?div id="m50uktp" class="box-center"> ;蜃魍璺嗫伞0讕?div id="m50uktp" class="box-center"> 。用椿根白皮
、滑石,等分為末
,加粥做成丸子
,如梧子大
。每服一百丸
,空心服,開不送下
,又方
;椿根白皮一兩半
,干姜(炒黑)
、白芍藥(炒黑)
、黃蘗(炒黑)各二錢
,共研為末
,加粥做成丸子
,如梧子大
。每服一百丸
,空心服
,開水送下。白濁
。治方同上
。附方鳳眼草,即樗的果實(shí)
,亦治腸風(fēng)瀉血等癥
;燒灰洗頭,有明目的作用
。圖片
點(diǎn)擊
放大
漆釋名氣味辛
、溫、無毒
。主治小兒蟲病。用干漆(搗碎
,燒煙盡)
、白蕪荑
,等分為末,每服二分至一錢
,米湯送下
。婦女血?dú)馔础S脻衿嵋粌?div id="jfovm50" class="index-wrap">,熬一頓飯時(shí)間
,加入干漆末一兩,調(diào)成丸子
,如梧子大
。每服三、四丸
,溫酒送下
。怕漆人不可服。男子疝氣或小腸氣痛
。治方同上
。此方名“二圣丸”。婦女經(jīng)閉或腹內(nèi)癥瘕
。用干漆一兩(打碎
,炒煙盡)、牛膝末一兩
、生地黃汁一升
,共在慢火上熬濃,做成丸子
,如梧子大
。每服一丸,漸增至三
、五丸
,酒或湯送下。又方:用當(dāng)歸四錢
、干漆三錢(炒煙盡)
,共研為末,加煉蜜做成丸子
,如梧子大
。每服十五丸,空心服
,溫酒送下
。又方:干漆一斤(燒研)、生地黃二十斤(取汁),兩藥合煎做成丸子
,如梧子大
。每服三丸,空心服
,酒送下
。產(chǎn)后青腫疼痛。用干漆
、大麥芽
,等分為末,分別相間鋪入瓦罐中
,封緊
,煅紅,冷后再研散
。每服一
、二錢,熱酒送下
。產(chǎn)后各種疾病
,都可以用此方。五勞七傷
。用干漆、柏子仁
、山茱萸
、酸棗仁,等分為末
,加蜜做成丸子
。如梧子大。每服十五丸
,溫酒送下
。一天服二次。喉痹
。用干漆燒煙
。以筒吸煙入喉。附方圖片
點(diǎn)擊
放大
肥筇莢釋名氣味(莢)辛
、溫
、微毒。主治腸風(fēng)下血
。用獨(dú)子肥皂(燒存性)一片
,研為末,加糊調(diào)成丸子,陳米湯送下
。下痢噤口
。用肥皂莢一枚,以鹽填實(shí)
,燒存性
,研為末。取少許放入白米稀飯內(nèi)吃下
,有效
。風(fēng)虛牙腫。用獨(dú)子肥皂
,以鹽填實(shí)
,燒存性,研末涂搽
。亦可加樟腦少許
。頭耳諸瘡、眉癬
。用肥皂(煅存性)一錢
、枯礬一分,研勻
,調(diào)香油涂搽
。小兒頭瘡出膿。用肥皂燒存性
,加入膩粉
,調(diào)麻油涂搽。瘌痢頭瘡
。用獨(dú)核肥皂
,去核,填入沙糖
,加巴豆二枚
,扎穩(wěn),鹽泥包好
,煅存性
,去泥留藥,再加檳榔
、輕粉五
、七分,研勻
,以香油調(diào)涂
。涂藥前,先用莢灰浸汁洗頭,然后用溫水再洗一次
,揩干后涂藥
。癬瘡。用川槿皮煎湯
,以肥皂(去核及內(nèi)膜)浸湯中
,時(shí)時(shí)搽癬。陰莖濕癢
。用肥皂一個(gè)
,燒存性,調(diào)香油涂搽
。附方圖片
點(diǎn)擊
放大
道醫(yī)學(xué)
本草綱目?木部?沉香原文及翻譯,本草綱目?木部?沉香原文及翻譯
本草綱目·木部·沉香原文及翻譯
木部·沉香
作者:李時(shí)珍
釋名
沉水香
、蜜香。木之心節(jié)置水則沉
,故名沉水
,亦曰水沉。半沉者為棧香
,不沉者為黃熟香
。南越志言交洲人稱為蜜香,謂其氣如蜜脾也
。梵書名阿迦盧香
。
氣味
辛、微溫
、無毒
。
主治
風(fēng)水毒腫,去惡氣
。主心腹痛,霍亂中惡
,邪鬼疰氣
,清人神,并宜酒煮服之
。治上熱下寒
,氣逆喘急,大腸虛閉
,小便氣淋
,男子精冷。
附方
諸虛寒熱
,冷痰虛熱
,冷香湯;用沉香,附子(炮)等分,水一盞
,煎七分
,露一夜,空心溫服。
胃冷久呃;沉香
,紫蘇
,白豆蔻各一錢,為末
。每柿蒂湯服五七分
。
文言文翻譯
漢書原文及翻譯
本草綱目?木部?柳原文及翻譯,本草綱目?木部?柳原文及翻譯
本草綱目·木部·柳原文及翻譯
木部·柳
作者:李時(shí)珍
釋名
小楊、楊柳
。
氣味
柳華:苦
、寒、無毒
。
柳葉:苦
、寒、無毒
。
枝及根白皮:苦
、寒、無毒
。
主治
柳華:
吐血咯血
。用柳絮烙過,研為末,米湯送服一錢。
刀傷血出
。用柳絮包敷即可
。
臉上膿瘡。用柳絮
、膩粉等分,調(diào)燈 油涂搽。
走馬牙疳
。用楊花燒存性,加麝香少許涂搽
。
大風(fēng)疬
。用楊花四兩,搗成餅
,貼壁上
,干后取下,泡淘米水中一時(shí)
,取出焙干
,研為末
,取二兩,加白花蛇
、烏蛇各一條(去頭尾
,酒浸用肉),全蝎
、蜈蚣
、蟾蜍、雄黃各五錢
,苦參
、天麻各一兩,共研為末
,水煎麻黃取汁
,與各藥同熬,做成丸子
,如梧子大
,朱砂為衣。每服五十丸
,溫酒送下
。一天服三次,以愈為度
。
柳葉:
小便白濁
。用清明柳葉煎湯代茶,以愈為度
。
小兒丹毒
。用柳葉一斤,加水一斗
,煮取汁三升
, 洗患處。一天宜洗七
、八次
。
眉毛脫落。用垂柳陰干
,研為末,放在鐵器中加姜汁調(diào)勻
,每夜涂抹眉部
。
無名惡瘡。用柳葉或皮
,水煎汁
。加鹽少許洗患睡
。
漆瘡,用柳葉煎水洗
。
枝及根白皮:
黃疸初起
。用柳枝煮濃汁半升,一次服下
。
脾胃虛弱
,食欲不振,病似反胃噎膈
。取新柳枝一大把
,熬湯,煮小米作飯
。加酒
、面所飯滾成珠子,曬干
,裝袋中懸掛通風(fēng)處
。用時(shí),燒滾水隨意下米
,待米浮起查看無硬心則為米熟
。一次吃完。稍久
,面和米就會(huì)分散了
,這樣制成的米,名“絡(luò)索米”
。
走注氣痛(身上忽有一處如被人打痛
,痛處游走不定,有時(shí)覺痛和極冷)
。用白酒煮楊柳白皮乘熱熨痛處
。
風(fēng)毒腫痛。治方同上
。
項(xiàng)下癭氣
,用柳根(水邊露出者)三十斤,加水一斛
。煮取一升
,泡糯米三斗,加常法釀酒
,每日飲服適量
。
齒齦腫痛。用垂柳枝
、槐白皮
、桑白皮
、白楊皮等分,煎水
,熱含冷吐
。又方:用柳枝、槐村
、桑枝
,煎水熬膏,加姜汁
、細(xì)辛末
、芎 末,調(diào)勻擦牙
。
風(fēng)蟲牙痛
。用楊柳白皮一小聲含嚼,取汁漬齒根
,幾次即愈
。又方:用柳枝一握,銼碎
,加鹽少許
,漿水煎含,甚效
。又方:柳枝(銼細(xì))一升
、大豆一升,合炒至豆熟
,加清酒三升泡三天后
,含漱吐涎。
耳痛有膿
。把柳根切細(xì)
,搗至極爛,封貼痛處
,藥干即換
。
漏瘡腫痛。用柳根伸出的紅須每日煎水洗
。又方:用柳條在罐內(nèi)燒煙熏痛處
。
乳痛初起。用柳根皮搗至極爛
,包布中
,火上烤熱熨患處。布準(zhǔn)即換。
反花惡瘡(肉翻出如飯粒
,根深膿潰)。用柳枝葉三斤
,加水五升煎至三升
,再熬成糖稀狀。每天涂搽三次
。
背起丹毒
。用柳木灰加水調(diào)涂。
湯火灼瘡
。用柳皮燒灰涂搽
。亦可用根白皮煎豬油涂搽。
痔瘡如瓜
,腫痛如火燎
。用柳枝煎濃湯洗后,艾灸三
、五壯
,大瀉膿血即愈。
文言文翻譯
漢書原文及翻譯
本草綱目?木部?山茱萸原文及翻譯,本草綱目?木部?山茱萸原文及翻譯
本草綱目·木部·山茱萸原文及翻譯
木部·山茱萸
作者:李時(shí)珍
釋名
蜀酸棗
、肉棗
、雞足、鼠矢
。
氣味
酸
、平、無毒
。
主治
溫肝補(bǔ)腎
,除一切風(fēng),止月經(jīng)過多
,治老人尿頻
。
文言文翻譯
漢書原文及翻譯
本草綱目?木部?巴豆原文及翻譯,本草綱目?木部?巴豆原文及翻譯
本草綱目·木部·巴豆原文及翻譯
木部·巴豆
作者:李時(shí)珍
釋名
巴菽、剛子
、老陽子
。
氣味
辛、溫
、有毒
。
主治
一切積滯。用巴豆一兩
、蛤粉二兩
、黃蘗三兩,共研為末
,調(diào)水做成丸子
,如綠豆大
。每服五丸,水送下
。
宿食不化
,大便閉塞。用巴豆仁一升
、清酒五升
,同煮三日三夜,研爛
,合酒微火煎至能團(tuán)成丸子
,做丸如豌豆大。每服一丸
,水送下
。想嘔吐者服二丸。
水蠱大腹
,皮膚色黑
。用巴豆九十枚(去皮、心
,炙黃)
、杏仁六十枚(去皮、類
,炙黃)
,共搗丸如小豆大。每服一丸
,水送下
,以瀉為度。
心痛腹脹
,大便不通
。用巴豆二枚(去皮、心
,炙黃)
、杏仁二枚,棉包捶碎
,以熱水一合
,泡取白汁取下。
食瘧
、積瘧
,用巴豆(去皮、心)二錢,皂莢(去皮
、子)六錢
,搗爛和成丸了,如綠豆大
。每服一丸
,冷湯送下。
符號(hào)滯泄痢
,腹痛里急。用杏仁(去皮
、尖)
、巴豆(去皮、心)各四十九個(gè)
,同燒存性
,研哪泥,溶蠟和成丸
,子哪綠豆大
。每服二、三丸
,煎大黃湯送下
。隔日一服。在本方中加百草霜三錢亦可
。
氣痢赤白
。用巴豆一兩,去皮心
,炒過
,研為末,加熟豬肝和成丸子
,如綠豆大
。空心服
,米湯送下三
、四丸。
瀉血不止
。用巴豆一個(gè)
,去皮,放入事先開了小孔的雞蛋中
,紙包好
,煨熟。 去豆吃蛋,病即止
。體虛的病人分作二次服
。甚效。
夏月水瀉不止
。用巴事閏粒燒存性
,黃蠟和成一丸,水送服
。
小兒吐瀉
。用巴豆一粒燒存性黃蠟豆大一塊,熔滴水中
,一起搗勻做成丸子
,如黍米大。每服五至七丸
,蓮子燈心湯送下
。
干霍亂(心腹脹痛,吐瀉不出)
。用巴豆一枚
,去皮心,熱水研服
,能吐瀉好見效
。
寒痰氣喘。用青桔皮一片
,包巴豆一粒
,麻子線捆好,燒存性
,研為還想
,加清退汁和酒一杯,慢慢飲服
。有特效
。
舌上出血。用巴豆一枚
、亂發(fā)一團(tuán)(如雞蛋大)
,燒存性,研為末