1839年3月9日
,欽差大臣林則徐抵達廣州。在系列舉動后
,他僅僅收到5箱鴉片林則徐那項立竿見影地讓煙土上繳得堆積如山的神秘建議
,到底是什么呢?其實是“以茶葉換鴉片”——收1箱鴉片
,給予茶葉5斤。洋商趨之若鶩,從側(cè)面反映出中國茶葉在西洋人中的受歡迎程度。或許因為高估了西洋人對茶葉的依賴程度
,“開眼看世界”的魏源在《海國圖志》里說“中國以茶葉、湖絲馭外夷”。在西人艾略特·賓漢看來睿智、敏銳并知曉“夷情”的朝廷重臣直隸總督琦善與順天府尹曾望顏,更是認(rèn)為茶葉和大黃是“夷人賴以為命、不可一日欠缺之物”,力主通過海禁來斷絕與西方的一切貿(mào)易往來,將“夷人”“活活憋死”。連1841年三元里人民在抗英斗爭中發(fā)出的文告,也有著和林則徐致英國女王信函類似的邏輯:“天朝茶葉、大黃各樣藥品,皆汝狗邦養(yǎng)命之物,我天朝若不發(fā)給,爾等性命何在?”茶文化研究者周重林與太俊林集中梳理了大量相關(guān)史料,以茶葉這一“中國行走世界的通行證”
、“全球化貿(mào)易最徹底的物質(zhì)”為主線在這場戰(zhàn)爭里
“以茶制夷”這種看似迂腐的貿(mào)易制裁策略,其實是中原王朝自唐宋以來的一貫觀念與治國思潮
,在清代更是已成為朝中權(quán)臣、知識界和民間的共識或曰“共誤”但就像日本學(xué)者濱下武志的研究所表明的那樣,當(dāng)“夷”成為涉洋過海而來的其他人種而非中華文化圈里的藩屬
兩位作者進一步指出
茶在唐代傳入西藏后
所以
到1905年江蘇道員鄭世磺領(lǐng)人遠赴印度、斯里蘭卡考察茶業(yè)時
兩位作者一再強調(diào)
值得警惕的是
,這樣的分析思維有可能犯了后此謬誤:僅僅因為某件事發(fā)生在另一件事之前,就想當(dāng)然地認(rèn)為前者是后者的原因。事實上,作為實體商品和精神符號的茶葉,其興滅浮沉,恰恰反過來折射了國際政治、經(jīng)濟、文化、歷史、貿(mào)易的變遷;而中華茶文明的衰落,其根源正應(yīng)是衰落晚清的閉關(guān)鎖國與不思進取。唯有這樣思考,才不至于過度解讀某些歷史細節(jié)的意義,不致于選擇性地記憶與傳承。其實,作者在書中也曾提到
,茶在中國的流行史,與物質(zhì)文明的發(fā)展不可分割。無論是尤金·N·安德森的《中國食物》還是艾倫·麥克法蘭的《綠色黃金:茶葉的故事》,都指出了在中國領(lǐng)先世界時,茶葉才開始影響世界文明我們舉一國之力發(fā)展的茶業(yè)
莫克塞姆在《茶:嗜好
、開拓與帝國》中驕傲地寫道:“大英帝國的一個夢想終于實現(xiàn)了。”但我們應(yīng)當(dāng)牢記,在一家公司的超強實力、一種商品的席卷全球背后,是兩個帝國的全部往事,是不同制度之間的慘烈競爭。本文地址:http://m.mcys1996.com/cha/36970.html.
聲明: 我們致力于保護作者版權(quán),注重分享,被刊用文章因無法核實真實出處,未能及時與作者取得聯(lián)系,或有版權(quán)異議的,請聯(lián)系管理員,我們會立即處理,本站部分文字與圖片資源來自于網(wǎng)絡(luò),轉(zhuǎn)載是出于傳遞更多信息之目的,若有來源標(biāo)注錯誤或侵犯了您的合法權(quán)益,請立即通知我們(管理員郵箱:douchuanxin@foxmail.com),情況屬實,我們會第一時間予以刪除,并同時向您表示歉意,謝謝!
上一篇: 九種成品茶香氣的類型
下一篇: 成品茶香氣的九種類型