“陳亮工作室”
,關注后更多精彩?div id="4qifd00" class="flower right">八九年前
,看黃煌老師的《經(jīng)方的魅力》,里面記錄了很多關于中醫(yī)的思考、想法還有臨床的案例。每篇文章短小精悍,但卻直擊要害。我現(xiàn)在使用的很多治病方法和經(jīng)驗,也常常從他的文章中汲取養(yǎng)分。比如豬苓湯治療尿路感染;大柴胡湯治療哮喘結合自身臨床體會和患者溝通中碰到的問題
大凡中醫(yī)
那是不是說醫(yī)生口是心非呢
?完全不是,這套方式是經(jīng)過了千百年驗證了的行之有效的話語系統(tǒng)。我看到有些初為中醫(yī)的醫(yī)生為了給病人解釋某個問題,搞得焦頭爛耳,為什么會這樣?那就是把應該對自己說的,對同行說的一套東西給患者說了,但是患者完全聽不懂,常常是患者越聽越迷糊,越聽越?jīng)]信心。這兩套語言,西醫(yī)也有。只是因為很多現(xiàn)代醫(yī)學的詞大家更不感到陌生,所以不覺得罷了。有時候這些東西有重疊的地方
,但是更多時候是不一樣的地方。給患者說的,目的是要患者能夠聽懂,用通俗而接地氣的方式講出來。有時候患者需要一個“診斷”,一個“理由”,西醫(yī)的很多東西反觀中醫(yī)的很多術語,大多數(shù)人聽都沒有聽過,更不要說懂了
。所以對患者的話,務求通俗易懂,沒有學過醫(yī)的也能夠聽懂。這樣就決定了不同的醫(yī)生有不同的風格,或者說不同的醫(yī)生都有自己的風格。有的風趣幽默,談笑間把患者的疑問通過打比方解答了,還在不自覺中進行了“話療”;有的不茍言笑,以效果為先,因為一說患者聽不懂;有的就故弄玄虛,說的神乎其神,但是最后也看好了病。另外一套呢
?是說給自己聽的這些就是我自己的看病語言
。這些語言還可以和同行交流,就像計算機的編程語言,有C++,有java語言,患者不需要懂,只要同行之間懂不同方向的中醫(yī)
如果哪天不需要用兩套語言了,那可能就是中醫(yī)非常普及非常多人懂的時候
DR.CHENLIANG
中醫(yī)師
2008年畢業(yè)于暨南大學中醫(yī)系
擅長:純中藥治療感冒發(fā)熱和感冒后遺癥
自說自話,不想指教
!天雨雖寬不潤無根之草
,佛法雖廣不渡無緣之人。醫(yī)道再精難愈不信之人中醫(yī)中的痰濕
1;中醫(yī)原為中用
中醫(yī)是從整體來看待人體,并沒有有關微循環(huán)的探索
最本質(zhì)的區(qū)別是西醫(yī)在找證據(jù)
現(xiàn)在不養(yǎng)生,將來養(yǎng)醫(yī)生
本文地址:http://m.mcys1996.com/jiankang/109392.html.
聲明: 我們致力于保護作者版權,注重分享,被刊用文章因無法核實真實出處,未能及時與作者取得聯(lián)系,或有版權異議的
下一篇:
補腎的食物,腎不好哪些食物不能吃