制定世界認可的中藥質(zhì)量標準,用世界語言表達中藥密碼
除歐州藥典外,《醫(yī)藥經(jīng)濟報》記者留意到
被收錄的中藥品種,今后在安全性
、質(zhì)量、療效等方面有了歐洲認可的標準規(guī)范,為中藥在國外被更廣泛的人群接受和使用奠定基礎(chǔ),也是中藥成藥打開出口通道的第一步國際藥典標準對接
目前已進入歐洲藥典的中藥占歐洲藥典里184種草藥數(shù)量的1/3以上
據(jù)記者了解
中藥存在“黑箱”,不少細節(jié)有待深入研究
?div id="4qifd00" class="flower right">在蘇薇薇看來
,從天然藥物中尋找新藥已成為國際新藥研發(fā)的熱點?div id="4qifd00" class="flower right">“在一些國家
,中藥還有待‘正名’,它們以食品或者保健品的身份進入市場標準并非高不可及
《中國藥典》2015年版一部目錄中共收載藥材和飲片618個(不含收載在品種下的飲片標準)
、植物油脂和提取物47個、成方制劑和單味制劑1493個。對于同一個中藥品種
,中美歐藥典標準差異大嗎?在接受本報記者的采訪時,于志斌介紹說,不能說完全沒有差異,個別品種甚至差異很大。但總體看,中藥品種的中國藥典標準與歐美藥典標準差異其實并不大,因為美國藥典收錄的很多品種都是由中國研究機構(gòu)研究提交的。中國與歐美藥典中藥標準合作進程歷時已久。統(tǒng)計顯示
,1990年,美國藥典委員會第一次訪問中國藥典委員會;2004年,舉辦第一屆美國藥典論壇,目前已經(jīng)舉辦了數(shù)屆中美藥典論壇;2008年,中美藥典委員會簽訂合作備忘錄,計劃將99個中藥材的標準納入美國藥典;2011年,國家中醫(yī)藥管理局(SATCM)與歐洲藥品質(zhì)量局(EDQM)簽訂合作備忘錄,合作制訂中藥質(zhì)量標準等。實際上
,在與國際藥典標準對接的過程中,國內(nèi)藥品標準化自身存在的問題逐一顯現(xiàn):中藥材種植分散、生產(chǎn)方式原始、技術(shù)含量低、各個環(huán)節(jié)缺乏統(tǒng)一的標準和檢測方法,藥材質(zhì)量良莠不齊“有制藥企業(yè)起初不理解
“盡管有專業(yè)人士對知識產(chǎn)權(quán)方面可能出現(xiàn)的問題提出了擔憂
中藥提取物是從中藥產(chǎn)業(yè)中分化出來的新興領(lǐng)域
,是對中藥材的深度加工。 標準化中藥提取物是指按規(guī)范化的生產(chǎn)工藝制得的符合一定質(zhì)量標準的提取物,它包括原藥材和提取物生產(chǎn)過程的規(guī)范化及原藥材和提取物質(zhì)量的標準化四個方面。有專家對“標準化”存疑,我想它是一個廣義的“模式”化概念,可在不斷研發(fā)中獲得充實與修改。 1、 中藥提取物的發(fā)展 幾千年來傳統(tǒng)中藥主要是直接用原藥材或飲片配成復(fù)方,由病人自己制備湯劑服用網(wǎng)上搜一下這個問題就有回答
本文地址:http://m.mcys1996.com/jiankang/241534.html.
聲明: 我們致力于保護作者版權(quán),注重分享,被刊用文章因無法核實真實出處,未能及時與作者取得聯(lián)系,或有版權(quán)異議的,請聯(lián)系管理員,我們會立即處理,本站部分文字與圖片資源來自于網(wǎng)絡(luò),轉(zhuǎn)載是出于傳遞更多信息之目的,若有來源標注錯誤或侵犯了您的合法權(quán)益,請立即通知我們(管理員郵箱:douchuanxin@foxmail.com),情況屬實,我們會第一時間予以刪除,并同時向您表示歉意,謝謝!
上一篇: 孕期胎兒聰明的表現(xiàn)