【原文】
大道汜(fàn)兮①
,其可左右。萬物恃之以生而不辭②,功成而不有。衣養(yǎng)萬物而不為主,常無欲,可名于小。萬物歸焉而不為主③,可名為大。以其終不自為大,故能成其大。【注釋】
①汜(fàn):同“泛”,水向四處漫流
。②恃之:依靠它
。恃,依靠。之,代詞,譯為“它”。③焉:兼詞
,譯為“于是”、“于此”。【譯文】
大道廣博無際
,左右上下無所不到。萬物靠它生長發(fā)展而不推辭,成就了功業(yè)而不占有名譽。它養(yǎng)育萬物而并不認為自己是萬物的主人,一直無欲無求,可以稱它為“小”;萬物向它歸附而并不自認為是主宰,可以稱它為“大”。正因為它始終不認為自己偉大,所以才能成就它的偉大。無欲可小,小之又小
,則世界就會無限大。自然,天下歸之常無欲---是最簡單也是最高深的無為法
本文地址:http://m.mcys1996.com/daodejing/62032.html.
聲明: 我們致力于保護作者版權(quán),注重分享