国产尤物精品自在拍视频首页,国产尤物精品自在拍视频首页,亚洲精品制服丝袜综合资源网,女人高潮娇喘抽搐喷水视频,久久精品这里精品,99久久ER热在这里只有精品99,天天狠天天透天干天天怕,ΑV一卡二卡三卡免费,午夜福利男女XX00动态图片,久久亚洲日韩精品,高清白嫩偷拍视频,中文字幕日韩在线视频综合网,噜噜噜66网站,亚洲日本va一区二区三区,欧美特级AAAAAA视频免费观看,亚洲日本va一区二区三区 ,男人深夜精品网站

國(guó)學(xué)經(jīng)典網(wǎng)

《孟子》 告子上·原文及譯文

諸子百家 >儒家

荊十三  2023-12-19 16:11:41

《孟子》告子章句上

《孟子》告子上·第一章

原文:告子曰:“性

,猶杞柳也
;義
,猶桮棬也。以人性為仁義,猶以杞柳為桮棬
?div id="d48novz" class="flower left">
!?/p>

譯文:告子說:“人性

,好比是杞柳,仁義好比是杯盤
;使人性具有仁義
,就好比是用杞柳制成杯盤
。”

原文:孟子曰:“子能順杞柳之性而以為桮棬乎?將戕賊杞柳而后以為桮棬也

?如將戕賊杞柳而以為桮棬
,則亦將戕賊人以為仁義與
?率天下之人而禍仁義者,必子之言夫
!”

譯文:孟子說:“你是順著杞柳的本性來做成杯盤呢

?還是傷害它的本性來做成杯盤
?如果說是傷害杞柳的本性去制成杯盤,那么你也會(huì)傷害人的本性使其具備仁義嗎
?帶領(lǐng)天下人來禍害仁義的
,一定是你這種言論
?div id="d48novz" class="flower left">
!?/p>

3ea30f5c3fab973ab88c2e917142822d.jpeg

《孟子》第十篇 告子上·第二章

原文:告子曰:“性猶湍水也

,決諸東方則東流,決諸西方則西流。人性之無分于善不善也
,猶水之無分于東西也?div id="d48novz" class="flower left">
!?/p>

譯文:告子說:“人性就好比是水勢(shì)急速的水流

,在東邊沖開缺口就向東流
,在西邊沖開缺口就向西流
。所以人性沒有善與不善之分,就好比水沒有流向東西方之分
?div id="jfovm50" class="index-wrap">!?/p>


原文:孟子曰:“水信無分于東西

。無分于上下乎?人性之善也
,猶水之就下也
。人無有不善
,水無有不下
。今夫水,搏而躍之
,可使過顙
;激而行之
,可使在山
。是豈水之性哉
?其勢(shì)則然也
。人之可使為不善
,其性亦猶是也
。”

譯文:孟子說:“水流確實(shí)沒有東流西流之分

,但是沒有上流下流之分嗎?人的本性是善良的
,就好比是向下流淌一樣
。人的本性沒有不善良的
,水的本性沒有不向下流淌的
。如今的水
,被擊打就可以濺得很高
,可以使它高過額頭
;堵塞水道使它倒行
,就可以使它流上山崗
。難道這是水的本性嗎
?是形勢(shì)使它這樣的。人之所以可以使他不善良
,其本性的變化也是一樣的
?div id="m50uktp" class="box-center"> !?/p>

《孟子》告子上·第三章

原文:告子曰:“生之謂性?div id="m50uktp" class="box-center"> !?/p>

譯文:告子說:“天生的稟賦就稱為性

。”

原文:孟子曰:“生之謂性也

,猶白之謂白與
?”曰:“然
?div id="m50uktp" class="box-center"> !?/p>

譯文:孟子說:“天生的稟賦就稱為性

,那像白色的東西就稱為白嗎?”告子說:“是的?div id="jpandex" class="focus-wrap mb20 cf">!?/p>

原文:“白羽之白也

,猶白雪之白
;白雪之白,猶白玉之白與
?”曰:“然
。”“然則犬之性
,猶牛之性
;牛之性,猶人之性與
?”

譯文:孟子說:“那么白色的羽毛的白就猶如白雪的白,白雪的白就好比是白玉的白嗎

?”告子說:“是的
?div id="m50uktp" class="box-center"> !泵献诱f:“那么狗的本性就好比是牛的本性,牛的本性就好比是人的本性
?”

《孟子》告子上·第四章

原文:告子曰:“食色

,性也
。仁
,內(nèi)也
,非外也;義
,外也
,非內(nèi)也?div id="4qifd00" class="flower right">
!?/p>

譯文:告子說:“喜好美食和美色

,是人的本性
。仁
,是內(nèi)在的
,不是外在的;義
,是外在的
,不是內(nèi)在的
?div id="d48novz" class="flower left">
!?/p>

原文:孟子曰:“何以謂仁內(nèi)義外也

?”

譯文:孟子曰:“有什么根據(jù)說仁愛是內(nèi)在的而義是外在的呢?”

原文:曰:“彼長(zhǎng)而我長(zhǎng)之

,非有長(zhǎng)于我也
;猶彼白而我白之
,從其白于外也,故謂之外也
?div id="d48novz" class="flower left">
!?/p>

譯文:“他比我年長(zhǎng)

,我就尊敬他
,不是預(yù)先就有‘尊敬他’的念頭在我心里的;好比他膚色白,我便認(rèn)為他白
,是由于他的白顯露在外的緣故
,所以說義是外因引起的
?div id="jfovm50" class="index-wrap">!?/p>

原文:曰:“異于白馬之白也

,無以異于白人之白也;不識(shí)長(zhǎng)馬之長(zhǎng)也
,無以異于長(zhǎng)人之長(zhǎng)與
?且謂長(zhǎng)者義乎
?長(zhǎng)之者義乎?”

譯文:“白馬的白和白人的白沒有什么不同

;不知道對(duì)老馬的尊敬
,也沒有什么區(qū)別于對(duì)長(zhǎng)者的尊敬的嗎
?而且你所說的義
,是在于長(zhǎng)者呢
,還是在于尊敬長(zhǎng)者的人呢
?”

原文:曰:“吾弟則愛之,秦人之弟則不愛也

,是以我為悅者也
,故謂之內(nèi)
。長(zhǎng)楚人之長(zhǎng)
,亦長(zhǎng)吾之長(zhǎng)
,是以長(zhǎng)為悅者也,故謂之外也
?div id="jfovm50" class="index-wrap">!?/p>

譯文:“是我弟弟

,我就愛他;是秦國(guó)人的弟弟
,就不愛他
,這是因?yàn)槲业年P(guān)系而樂意如此
,所以說(仁)是生自內(nèi)心的
。尊敬楚國(guó)人中的長(zhǎng)者
,也尊敬我自己的長(zhǎng)者,這是由對(duì)方年長(zhǎng)決定的,所以說(義)是外因引起的?div id="jpandex" class="focus-wrap mb20 cf">!?/p>

原文:曰:“耆秦人之炙

,無以異于耆吾炙
。夫物則亦有然者也,然則耆炙亦有外與
?”

譯文:“愛吃秦人的烤肉

,與愛吃我自己的烤肉沒有什么不同
,事物也有類似的情形,那么
,愛吃烤肉的心愿難道也是外在的嗎
?”

第五節(jié)

孟季子問公都子曰:“何以謂義內(nèi)也

?”

【譯文】

孟季子問公都子說:“為什么說義是內(nèi)在的呢

?”

曰:“行吾敬

,故謂之內(nèi)也

【譯文】

公都子說:“它表達(dá)我的敬意

,所以說是內(nèi)在的?div id="m50uktp" class="box-center"> !?/p>

“鄉(xiāng)人長(zhǎng)于伯兄一歲

,則誰敬
?”曰:“敬兄

【譯文】

孟季子問:“有一個(gè)鄉(xiāng)里的人比你兄長(zhǎng)大一歲

,該尊敬誰呢?”公都子說:“尊敬兄長(zhǎng)
?div id="4qifd00" class="flower right">
!?/p>

“酌則誰先

?”曰:“先酌鄉(xiāng)人
。”

【譯文】

孟季子問:“同席飲酒,先給誰斟酒呢

?”公都子說:“先給鄉(xiāng)里人
。”

“所敬在此,所長(zhǎng)在彼

,果在外
,非由內(nèi)也
?div id="d48novz" class="flower left">
!惫甲硬荒艽?div id="d48novz" class="flower left">
,以告孟子

【譯文】

孟季子說:“你內(nèi)心尊敬的是兄長(zhǎng),卻禮敬年長(zhǎng)的鄉(xiāng)人

,可見義是外在的
,不是由內(nèi)心發(fā)出的
?div id="4qifd00" class="flower right">
!惫甲硬荒軕?yīng)答
,便把這事告訴孟子

孟子曰:“敬叔父乎?敬弟乎?彼將曰‘敬叔父’

。曰:‘弟為尸
,則誰敬?’彼將曰‘敬弟?div id="jfovm50" class="index-wrap">!釉唬骸異涸谄渚词甯敢?div id="jfovm50" class="index-wrap">?’彼將曰:‘在位故也
?div id="jfovm50" class="index-wrap">!右嘣唬骸谖还室病S咕丛谛?div id="d48novz" class="flower left">
,斯須之敬在鄉(xiāng)人
?div id="d48novz" class="flower left">
!奔咀勇勚唬骸熬词甯竸t敬
,敬弟則敬
,果在外
,非由內(nèi)也
?div id="jfovm50" class="index-wrap">!惫甲釉唬骸岸談t飲湯
,夏日則飲水,然則飲食亦在外也
?”

【譯文】

孟子說:“應(yīng)該尊敬叔父呢?還是尊敬弟弟呢

?他會(huì)說:‘尊敬叔父
?div id="jfovm50" class="index-wrap">!阏f:‘弟弟是祭祀時(shí)代表死者受祭的人
,那該尊敬誰呢?’他會(huì)說:‘尊敬弟弟?div id="jpandex" class="focus-wrap mb20 cf">!憔驼f:‘為什么又說要尊敬叔父呢
?’他會(huì)說:‘這是因?yàn)榈匚坏木壒?div id="jpandex" class="focus-wrap mb20 cf">?div id="jpandex" class="focus-wrap mb20 cf">!憔驼f:‘是因?yàn)榈匚坏木壒?div id="jpandex" class="focus-wrap mb20 cf">,需要尊敬兄長(zhǎng),但在不同的場(chǎng)合就該恭敬地對(duì)待他人
?div id="jpandex" class="focus-wrap mb20 cf">!泵霞咀勇犃诉@些話后
,說:“在這種情況下尊敬叔父
,在那種情況下尊敬弟弟
,這畢竟是外在情況決定的
,并不是由內(nèi)心發(fā)出的
。”公都子說:“冬天則喝熱湯
,夏天則喝涼水,那么飲食是由外在的天氣所決定的嗎
?”

第六節(jié)

公都子曰:“告子曰:‘性無善無不善也

?div id="m50uktp" class="box-center"> !?/p>

或曰:‘性可以為善

,可以為不善
;是故文武興
,則民好善;幽厲興
,則民好暴
?div id="jpandex" class="focus-wrap mb20 cf">!?/p>

或曰:‘有性善

,有性不善
;是故以堯?yàn)榫邢?div id="4qifd00" class="flower right">
,以瞽瞍為父而有舜
;以紂為兄之子且以為君
,而有微子啟
、王子比干
?div id="m50uktp" class="box-center"> !?/p>

今曰‘性善’,然則彼皆非與

?”

【譯文

公都子說:“告子認(rèn)為:‘人性本沒有善與不善

?div id="m50uktp" class="box-center"> !?/p>

有人說:‘人性可以為善

,也可以為不為善
;所以文王
、武王在位
,人民就喜好善
;幽王
、厲王在位
,人民就喜好暴行
?div id="4qifd00" class="flower right">
!?/p>

還有人說:‘有的人本性善

,有的人本性不善;所以當(dāng)堯?yàn)榫鲿r(shí)就有像這樣的壞人
;有瞽瞍這樣壞的父親時(shí)就有舜這樣好的兒子
;以紂這樣暴虐的侄子
,而且做了君主,卻有微子啟
、王子比干這樣仁德的賢人
?div id="d48novz" class="flower left">
!?/p>

如今說‘人性本善’

,那么他們說的都不對(duì)嗎
?”

孟子曰:“乃若其情

,則可以為善矣
,乃所謂善也
。若夫?yàn)椴簧?div id="4qifd00" class="flower right">
,非才之罪也。惻隱之心,人皆有之
;羞惡之心
,人皆有之
;恭敬之心
,人皆有之
;是非之心
,人皆有之
。惻隱之心,仁也
;羞惡之心,義也
;恭敬之心
,禮也
;是非之心
,智也。

【譯文】

孟子說:“要說人本來的性情

,則是可以為善的,這就是我所說的人性本善
。至于有的人行為不善
,不是人本質(zhì)的過錯(cuò)
。同情之心,人人都有
;羞恥之心
,人人都有
;恭敬之心
,人人都有
;是非曲直之心
,人人都有
。同情之心
,就是表現(xiàn)為相互親愛
;羞恥之心
,就是表現(xiàn)為行為方式
;恭敬之心
,就是表現(xiàn)為社會(huì)行為規(guī)范
;是非曲直之心,就是表現(xiàn)為人的智慧

仁義禮智

,非由外鑠我也
,我固有之也
,弗思耳矣

故曰:‘求則得之

,舍則失之
?div id="m50uktp" class="box-center"> !蛳啾遁鵁o算者
,不能盡其才者也

詩曰:‘天生蒸民

,有物有則
。民之秉彝
,好是懿德?div id="jpandex" class="focus-wrap mb20 cf">!?/p>

孔子曰:‘為此詩者

,其知道乎!故有物必有則
,民之秉彝也
,故好是懿德
?div id="m50uktp" class="box-center"> !?/p>

【譯文】

與人建立相互親愛的關(guān)系

、選擇最佳行為方式
、遵守社會(huì)行為規(guī)范
,都要用智慧
,不是由外面滲入到我內(nèi)心的,是我本來就有的
,只是未曾思考罷了

所以說:‘探求就可以獲得,放棄就是失去

?div id="4qifd00" class="flower right">
!械娜讼嗖钜槐?div id="4qifd00" class="flower right">
、五倍乃至無數(shù)倍
,他們就是沒有發(fā)揮出善的本質(zhì)的人

《詩經(jīng)》上說:‘上天生育了眾多的人民

,有萬物就會(huì)有準(zhǔn)則。人民掌握常道和法度
,崇尚那修美的規(guī)律
。’

孔子說:‘作這首詩的人

,大概已經(jīng)知曉事物的道路了
,所以他說有萬物必然有其準(zhǔn)則
;民眾掌握常道和法度
,所以才崇尚那優(yōu)美的德行?div id="d48novz" class="flower left">
!?/p>

第七節(jié)

孟子曰:“富歲,子弟多賴;兇歲

,子弟多暴
,非天之降才爾殊也
,其所以陷溺其心者然也

【譯文】

孟子說:“豐收之年老百姓的子女大多都好利,災(zāi)害之年老百姓的子女大多都兇暴

,這不是上天賦予他們的資質(zhì)不同,而是由于外在因素使他們的內(nèi)心的美德陷溺于環(huán)境才造成這樣的

今夫麰麥

,播種而耰之
,其地同
,樹之時(shí)又同
,浡然而生
,至于日至之時(shí),皆熟矣
。雖有不同,則地有肥磽
,雨露之養(yǎng)
,人事之不齊也
。故凡同類者
,舉相似也,何獨(dú)至于人而疑之
?圣人與我同類者。故龍子曰:‘不知足而為屨
,我知其不為蕢也
?div id="jfovm50" class="index-wrap">!瘜罩嗨?div id="jfovm50" class="index-wrap">,天下之足同也。

【譯文】

以大麥而論

,播下種子把地耙平
,如果土地相同,栽種的時(shí)節(jié)也相同
,便會(huì)蓬勃生長(zhǎng),到了夏至?xí)r都會(huì)成熟
。即使有所不同
,那是因?yàn)橥恋赜蟹视旭?div id="d48novz" class="flower left">
,雨露的滋養(yǎng)多少
,人們從事的力量不平等造成的。所以凡是同類的
,大體都相同,為什么單單對(duì)人要懷疑呢
?圣人與我們是同類
,所以龍子說:‘不知道腳的形狀就編草鞋
,但我知道決不會(huì)編成草筐子
。’草鞋式樣都相似
,是因?yàn)槿说哪_都相同。

口之于味

,有同耆也
。易牙先得我口之所耆者也
。如使口之于味也
,其性與人殊,若犬馬之與我不同類也
,則天下何耆皆從易牙之于味也?至于味
,天下期于易牙
,是天下之口相似也
。惟耳亦然
。至于聲,天下期于師曠
,是天下之耳相似也。惟目亦然

【譯文】

口的味覺

,有相同的嗜好
;易牙早就弄清了我們口味的嗜好
。假如口的味覺,人與人不同
,就像狗呀馬呀的與我們不同
,那么天下人的嗜好為什么還要隨從易牙的口味呢?講到口味
,天下人都期望嘗到易牙的菜,可見天下人的口味都是相同的
。耳朵也是如此
。講到聲音
,天下人都期望聽到師曠的演奏
,可見天下人的耳力都是相同的。眼睛也是如此

至于子都,天下莫不知其姣也

。不知子都之姣者
,無目者也
。故曰:口之于味也
,有同耆焉;耳之于聲也
,有同聽焉;目之于色也
,有同美焉
。至于心
,獨(dú)無所同然乎
?心之所同然者何也?謂理也
,義也
。圣人先得我心之所同然耳。故理義之悅我心
,猶芻豢之悅我口?div id="jpandex" class="focus-wrap mb20 cf">!?/p>

【譯文】

講到子都

,天下人沒有不知道他長(zhǎng)得美的
。不知道子都長(zhǎng)得美的人
,就是沒長(zhǎng)眼睛的人。所以說
,口對(duì)于味,有相同的嗜好
;耳朵對(duì)于聲音
,有相同的聽覺
;眼睛對(duì)于顏色
,有相同的美感。講到內(nèi)心
,唯獨(dú)沒有相同的地方嗎??jī)?nèi)心的相同之處是什么呢
?是理
,是行為方式
。圣人不過是先得知了我們內(nèi)心相同的東西而已
。所以道理和行為方式使我們內(nèi)心得到喜悅,就好比牛羊豬狗的肉使我們的口腹得到喜悅一樣
。”

第八節(jié)

孟子曰:“牛山之木嘗美矣

,以其郊于大國(guó)也
,斧斤伐之
,可以為美乎
?是其日夜之所息,雨露之所潤(rùn)
,非無萌櫱之生焉
,牛羊又從而牧之,是以若彼濯濯也
。人見其濯濯也
,以為未嘗有材焉
,此豈山之性也哉?

【譯文】

孟子說:“牛山上的樹木曾經(jīng)長(zhǎng)得很茂盛

,因?yàn)樗L(zhǎng)在大都市的郊外,經(jīng)常被刀斧砍伐
,怎能保持其茂美呢
?雖然它日夜生長(zhǎng),有雨露滋潤(rùn)
,并非沒有新枝嫩芽生長(zhǎng)出來,但牛羊又緊接著在山上放牧
,所以牛山就變得那樣光禿禿的了
。人們見到它光禿禿的
,便誤以為它不曾生長(zhǎng)過樹木
,這難道是山的本性嗎?

雖存乎人者

,豈無仁義之心哉?其所以放其良心者
,亦猶斧斤之于木也
,旦旦而伐之
,可以為美乎
?其日夜之所息,平旦之氣
,其好惡與人相近也者幾希,則其旦晝之所為
,有梏亡之矣
。梏之反覆
,則其夜氣不足以存
;夜氣不足以存
,則其違禽獸不遠(yuǎn)矣
。人見其禽獸也
,而以為未嘗有才焉者,是豈人之情也哉

【譯文】

在一些人身上

,難道就沒有愛心及最佳行為方式嗎
?他們之所以放棄良心
,是由于也象刀斧對(duì)待樹木那樣,天天砍伐它
,怎么能茂美呢?盡管他們?nèi)找瓜B(yǎng)善心
,接觸清晨的清明之氣
,他的好惡和正常人相近的就很少了
,但是他們第二天的所作所為
,因?yàn)橛惺`而受遏制而消亡了。束縛的多次反復(fù)
,就使夜里息養(yǎng)的善心不能存留下來;夜里息養(yǎng)的善心不能存留下來
,便跟禽獸相距不遠(yuǎn)了
。人們看見他那近似禽獸的行為
,以為他根本未曾有過善良的資質(zhì)
,這難道是人的本質(zhì)特征嗎?

故茍得其養(yǎng)

,無物不長(zhǎng)
;茍失其養(yǎng)
,無物不消?div id="jfovm50" class="index-wrap">?鬃釉唬骸賱t存
,舍則亡;出入無時(shí)
,莫知其鄉(xiāng)?div id="jfovm50" class="index-wrap">!┬闹^與
?”

【譯文】

因此如果得到一定的培養(yǎng)

,沒有什么事物不生長(zhǎng)的;如果失去培養(yǎng)
,沒有什么事物不消亡的?div id="d48novz" class="flower left">
?鬃诱f:‘把握住就能存留
,舍棄就會(huì)消亡
;進(jìn)出沒有一定,就不知道過去的了
?div id="d48novz" class="flower left">
!@就是針對(duì)人心而言的吧!”圖片

第九節(jié)

孟子曰:“無或乎王之不智也

,雖有天下易生之物也,一日暴之
,十日寒之。未有能生者也
。吾見亦罕矣
,吾退而寒之者至矣
。吾如有萌焉何哉!今夫弈之為數(shù)
,小數(shù)也
;不專心致志
,則不得也
。弈秋,通國(guó)之善弈者也
。使弈秋誨二人弈,其一人專心致志
,惟弈秋之為聽
。一人雖聽之
,一心以為有鴻鵠將至,思援弓繳而射之
,雖與之俱學(xué)
,弗若之矣
。為是其智弗若與
?曰:非然也?div id="jfovm50" class="index-wrap">!?/p>

【譯文】

孟子說:“不要迷惑于君王的不明智

,即使有天下最容易生長(zhǎng)的植物
,讓它曝曬一天,寒凍十天
,那也是沒有能夠生長(zhǎng)的。我很少見到君王
,我退出來后在壞的方面影響君王的人就到了,王身上剛有點(diǎn)為善的萌芽
,我又能怎么樣呢?如今下棋只是一種方法
,只是小方法而已
;但如果不專心一志
,也是學(xué)不到的。弈秋,是一個(gè)全國(guó)下圍棋的高手
,如果讓弈秋教兩個(gè)人下圍棋
,其中一人專心一志
,就只聽弈秋一個(gè)人講課。另外一個(gè)人雖然在聽課
,但一心想象天鵝就要飛來,想拿起弓箭去射殺它
,雖然也跟那人同時(shí)學(xué)
,但卻比不上那人。這是因?yàn)樗闹橇Ρ炔簧蠁?div id="jpandex" class="focus-wrap mb20 cf">?回答說
,不是這樣的
。”

第十節(jié)

孟子曰:“魚,我所欲也

;熊掌
,亦我所欲也
,二者不可得兼,舍魚而取熊掌者也
。生
,亦我所欲也;義
,亦我所欲也
,二者不可得兼
,舍生而取義者也
。生亦我所欲
,所欲有甚于生者,故不為茍得也
;死亦我所惡,所惡有甚于死者
,故患有所不辟也

【譯文】

魚是我所想要的,熊掌也是我所想要的

,如果這兩種東西不能同時(shí)得到,那么我就只好放棄?mèng)~而選取熊掌了
。生命是我所想要的,道義也是我所想要的
,如果這兩樣?xùn)|西不能同時(shí)都具有的話,那么我就只好犧牲生命而選取道義了
。生命是我所想要的
,但我所想要的還有比生命更重要的東西
,所以我不做茍且偷生的事。死亡是我所厭惡的
,但我所厭惡的還有超過死亡的事
,因此有災(zāi)禍我也不躲避

如使人之所欲莫甚于生

,則凡可以得生者
,何不用也?使人之所惡莫甚于死者
,則凡可以辟患者
,何不為也?由是則生而有不用也
,由是則可以辟患而有不為也
。是故所欲有甚于生者
,所惡有甚于死者
,非獨(dú)賢者有是心也
,人皆有之
,賢者能勿喪耳

【譯文】

如果人們所想要的東西沒有能比生命更重要的,那么凡是能夠用來求得生存的手段

,哪一樣不可以采用呢
?如果人們所厭惡的事情沒有超過死亡的,那么凡是可以躲避禍患的辦法什么不可以做呢?采用某種手段就能夠活命
,可是有的人卻不肯采用
;采用某種辦法就能夠躲避災(zāi)禍,可是有的人也不肯采用
。由此可見,他們所想要的有比生命更寶貴的東西(那就是“義”)
;他們所厭惡的,有比死亡更嚴(yán)重的事(那就是“不義”)
。不僅賢人有這種本性,人人都有
,只不過賢能的人不喪失罷了。

一簞食

,一豆羹
,得之則生
,弗得則死。呼爾而與之
,行道之人弗受;蹴爾而與之
,乞人不屑也
。萬鐘則不辨禮義而受之。萬鐘于我何加焉
?為宮室之美、妻妾之奉
、所識(shí)窮乏者得我與

【譯文】

 一碗食物

,一碗湯,得到它就能活下去
,得不到它就會(huì)餓死
。如果盛氣凌人地呼喝著給他吃
,饑餓的行人也不愿接受;用腳踢給別人吃
,就連乞丐也會(huì)因輕視而不肯接受
。高官厚祿卻不辨是否合乎禮義就接受了它
。這樣
,高官厚祿對(duì)我有什么好處呢?是為了住宅的華麗
、妻妾的侍奉和認(rèn)識(shí)的窮人感激我嗎

鄉(xiāng)為身死而不受

,今為宮室之美為之;鄉(xiāng)為身死而不受
,今為妻妾之奉為之;鄉(xiāng)為身死而不受
,今為所識(shí)窮乏者得我而為之,是亦不可以已乎
?此之謂失其本心
?div id="d48novz" class="flower left">
!?/p>

【譯文】

以前有人寧肯死也不愿接受

,現(xiàn)在有人卻為了住宅的華麗卻接受了它;以前有人寧肯死也不愿接受
,現(xiàn)在有人卻為了妻妾的侍奉卻接受了它;以前有人寧肯死也不愿接受
,現(xiàn)在有人為了認(rèn)識(shí)的窮人感激自己卻接受了它
。這種行為難道不可以停止嗎
?這就叫做喪失了人所固有的本性。

第十一節(jié)

孟子曰:“仁

,人心也
;義
,人路也
。舍其路而弗由
,放其心而不知求
,哀哉
!人有雞犬放
,則知求之;有放心
,而不知求
。學(xué)問之道無他
,求其放心而已矣?div id="jfovm50" class="index-wrap">!?/p>

【譯文】

孟子說:“與人相互親愛,是人的本心

;義
,是人的正路
;舍棄正道不走
,放棄本心而不知求回
,太可悲了
!人們的雞犬丟失了
,尚且知道尋求回來;可是丟失了良心卻不知道尋求回來
。學(xué)和問的道路沒有別的
,只是尋求回丟棄的本心而已
?div id="jpandex" class="focus-wrap mb20 cf">!?/p>

第十二節(jié)

孟子曰:“今有無名之指

,屈而不信
,非疾痛害事也
,如有能信之者
,則不遠(yuǎn)秦楚之路,為指之不若人也
。指不若人,則知惡之
;心不若人,則不知惡
,此之謂不知類也
?div id="jfovm50" class="index-wrap">!?/p>

【譯文】

孟子說:“有一個(gè)人的無名指彎曲不能伸直,但并不疼痛而且不妨礙做事

,如果有人能替他伸直
,哪怕是到秦國(guó)、楚國(guó)去治療
,他也不會(huì)覺得路途遙遠(yuǎn),這是因?yàn)樗氖种副炔簧蟿e人
。指頭比不上別人,就知道厭惡
;良心比不上別人
,卻不知道厭惡,這就是所謂的認(rèn)識(shí)不到事不同而理同

第十三節(jié)

孟子曰:“拱把之桐梓,人茍欲生之

,皆知所以養(yǎng)之者。至于身
,而不知所以養(yǎng)之者
,豈愛身不若桐梓哉?弗思甚也
?div id="jpandex" class="focus-wrap mb20 cf">!?/p>

【譯文】

孟子說:“一只手就能握住的小桐樹

、梓樹苗,人們?nèi)绻胍L(zhǎng)
,都知道應(yīng)該怎么培養(yǎng)它。而對(duì)于自身卻不知道怎樣去修養(yǎng)
。難道愛自身還比不上愛護(hù)桐樹梓、樹苗嗎
?真是一點(diǎn)也不往這方面去想?div id="jpandex" class="focus-wrap mb20 cf">!?/p>

第十四節(jié)

孟子曰:“人之于身也

,兼所愛。兼所愛
,則兼所養(yǎng)也。無尺寸之膚不愛焉
,則無尺寸之膚不養(yǎng)也
。所以考其善不善者
,豈有他哉?于己取之而已矣。體有貴賤
,有小大。無以小害大
,無以賤害貴

【譯文】

孟子說:“人們對(duì)于自己的身體,都是處處愛護(hù)的

。處處都愛護(hù)
,則處處都是有保養(yǎng)的
,沒有哪一寸皮膚不愛護(hù),所以也沒有哪一寸皮膚不受到保養(yǎng)
。看他身體保養(yǎng)得好不好
,難道有別的辦法嗎?只看他注重身體的哪一部分罷了
。人的身體有重要
、次要
、小和大的區(qū)別
。不要因?yàn)樾〉娜p害大的,不要因?yàn)榇我娜p害重要的

養(yǎng)其小者為小人

,養(yǎng)其大者為大人
。今有場(chǎng)師,舍其梧槚
,養(yǎng)其樲棘,則為賤場(chǎng)師焉
。養(yǎng)其一指而失其肩背
,而不知也
,則為狼疾人也。飲食之人,則人賤之矣
,為其養(yǎng)小以失大也
。飲食之人無有失也,則口腹豈適為尺寸之膚哉
?”

【譯文】

保養(yǎng)著眼于小處就是小人,保養(yǎng)著眼于大處就是君子

。如今有個(gè)園藝師,不去愛護(hù)梧桐樹和梓樹
,而去愛護(hù)保養(yǎng)酸棗樹和荊棘,那是個(gè)蹩腳的園藝師
。養(yǎng)護(hù)一根指頭
,卻遺忘了肩背
,這就是一個(gè)昏亂糊涂的人
。只講究吃喝的人,人們都鄙賤他
,因?yàn)樗蛐∈Т?div id="m50uktp" class="box-center"> 。口腹的滿足難道僅僅是為了一小塊地方嗎
?”

第十五節(jié)

公都子問曰:“鈞是人也

,或?yàn)榇笕?div id="m50uktp" class="box-center"> ,或?yàn)樾∪耍我?div id="m50uktp" class="box-center"> ??/p>

【譯文】

公都子問:“同樣是人,有些人被稱為君子

,有些人被稱為小人
,這是為什么呢
?”

孟子曰:“從其大體為大人,從其小體為小人

?div id="d48novz" class="flower left">
!?/p>

【譯文】

孟子說:“從其考慮大事的,就稱為君子;從其考慮小事的

,就稱為是小人?div id="d48novz" class="flower left">
!?/p>

曰:“鈞是人也,或從其大體

,或從其小體,何也
?”

【譯文】

公都子說:“同樣是人

,有的是從事大事
,有的是從事小事,這是為什么呢
?”

曰:“耳目之官不思

,而蔽于物
,物交物
,則引之而已矣
。心之官則思
,思則得之
,不思則不得也
。此天之所與我者,先立乎其大者
,則其小者弗能奪也
。此為大人而已矣
。”

【譯文】

孟子說:“人的耳朵眼睛等器官不會(huì)思考

,所以會(huì)被外物蒙蔽,他們一接觸外物
,就只能被外物所引誘。心這個(gè)器官則會(huì)思考
,思考就會(huì)得到答案
,不會(huì)思考的就得不到答案。這是上天賦予人類的
。首先確立人生的大事
,那么小的事情就不能占據(jù)人的心靈
。這就是成為君子的道理?div id="d48novz" class="flower left">
!?/p>

第十六節(jié)

孟子曰:“有天爵者

,有人爵者。仁義忠信
,樂善不倦
,此天爵也
;公卿大夫,此人爵也
。古之人修其天爵
,而人爵從之
。今之人修其天爵,以要人爵
;既得人爵
,而棄其天爵,則惑之甚者也
,終亦必亡而已矣
。”

【譯文】

  孟子說:“有天然的爵位等級(jí)

,有人世間的爵位等級(jí)
。建立人與人之間相互親愛的關(guān)系
、選擇最佳行為方式
、忠實(shí)、誠(chéng)信
,樂于幫助別人而不厭倦
,這是天然的爵位等級(jí)
。做到了公、卿
、大夫等職位,這是人世間的爵位等級(jí)
。古代的人著重修養(yǎng)天然的爵位等級(jí)
,人間的爵位等級(jí)也就會(huì)隨之而來
。如今的人著重修養(yǎng)天然的爵位等級(jí)
,目的是為了獲得人間的爵位等級(jí)
。一旦取得了人間的爵位等級(jí),就拋棄了天然的爵位等級(jí)
,真是糊涂透頂了,結(jié)果必然把一切都葬送掉
?div id="d48novz" class="flower left">
!?/p>

第十七節(jié)

孟子曰:“欲貴者,人之同心也

。人人有貴于己者,弗思耳
。人之所貴者
,非良貴也
。趙孟之所貴
,趙孟能賤之
。詩云:‘既醉以酒
,既飽以德?div id="jpandex" class="focus-wrap mb20 cf">!燥柡跞柿x也
,所以不愿人之膏粱之味也
;令聞廣譽(yù)施于身,所以不愿人之文繡也
?div id="jfovm50" class="index-wrap">!?/p>

【譯文】

  孟子說:“想要得到尊貴是每個(gè)人的愿望,每個(gè)人都有自己的可貴之處

,只是沒有去思索罷了。別人給的尊貴
,并不真正的尊貴。趙孟能讓一個(gè)人或一件東西尊貴
,趙孟也能讓他(它)卑賤
。《詩經(jīng)》上說:‘其醉人以美酒
,其滿足人以德行?div id="m50uktp" class="box-center"> !钦f仁義道德很充實(shí),山珍海味也不足令人動(dòng)心
。眾所稱譽(yù)的名望已經(jīng)獲得
,也就不羨慕別人的錦繡華服了
?div id="m50uktp" class="box-center"> !?/p>

第十八節(jié)

孟子曰:“仁之勝不仁也

,猶水勝火
。今之為仁者,猶以一杯水
,救一車薪之火也;不熄
,則謂之水不勝火
,此又與于不仁之甚者也
。亦終必亡而已矣
。”

【譯文】

 孟子說:“人與人之間相互親愛勝于人與人之間相互不親愛

,就好比是水能勝過火
。如今能做到人與人相互親愛的,就好比是用一杯水去救一車著火的柴禾
;火撲不滅
,就說是水不能勝過火
,這等于幫助那些不能與人相互親愛的人一樣,最終也會(huì)失去與人相互親愛的愛心的
。”

第十九節(jié)

孟子曰:“五谷者

,種之美者也
;茍為不熟
,不如荑稗。夫仁亦在乎熟之而已矣
。”

【譯文】

  孟子說:“五谷

,是糧食中的好品種
;但如果種了不成熟
,還不如荑草和稗草
。仁也要等到時(shí)機(jī)成熟才行
?div id="m50uktp" class="box-center"> !?/p>

《孟子》告子上·第二十章

原文:孟子曰:“羿之教人射

,必志于彀
;學(xué)者亦必志于彀。大匠誨人
,必以規(guī)矩
;學(xué)者亦必以規(guī)矩
?div id="m50uktp" class="box-center"> !?/p>

譯文:孟子說:“羿教人射箭,一定要射者把弓拉滿

;學(xué)射箭的人也一定期望拉滿弓。著名的工匠教人必定要用規(guī)和矩
,學(xué)習(xí)的人也一定要學(xué)會(huì)使用規(guī)和矩。


聲明: 我們致力于保護(hù)作者版權(quán)

,注重分享
,被刊用文章因無法核實(shí)真實(shí)出處
,未能及時(shí)與作者取得聯(lián)系
,或有版權(quán)異議的,請(qǐng)聯(lián)系管理員
,我們會(huì)立即處理,本站部分文字與圖片資源來自于網(wǎng)絡(luò)
,轉(zhuǎn)載是出于傳遞更多信息之目的,若有來源標(biāo)注錯(cuò)誤或侵犯了您的合法權(quán)益,請(qǐng)立即通知我們(管理員郵箱:douchuanxin@foxmail.com)
,情況屬實(shí)
,我們會(huì)第一時(shí)間予以刪除
,并同時(shí)向您表示歉意,謝謝!

上一篇:

下一篇:

推薦文章
太易先生有限收徒聲明
2023-07-17
太易先生有限收徒聲明
體悟《中庸》智慧,過美好人生
2023-12-27
體悟《中庸》智慧<div   id=
,過美好人生">
顏回是怎么死的?孔子愛徒顏回為何英年早逝
2023-12-27
顏回是怎么死的<div   id=
?孔子愛徒顏回為何英年早逝">
《大學(xué)》里你必須知道的人生智慧
2023-12-27
《大學(xué)》里你必須知道的人生智慧
《大學(xué)》中的財(cái)富觀
2023-12-26
《大學(xué)》中的財(cái)富觀
《中庸》15則經(jīng)典名句
,中國(guó)人為人處世的智慧精華
2023-12-26
《中庸》15則經(jīng)典名句,中國(guó)人為人處世的智慧精華<div   id= !">
顏回為什么是孔子最喜歡的學(xué)生
2023-12-26
顏回為什么是孔子最喜歡的學(xué)生<div   id= ?">
《論語》孔子
、顏回樂什么
2023-12-26
《論語》孔子、顏回樂什么<div   id= ?">
古人告訴我們?nèi)绾谓甜B(yǎng)孩子——盡小者大
古人告訴我們?nèi)绾谓甜B(yǎng)孩子——盡小者大,慎微者著
常懷慎微之心 方能行有所止
2023-12-26
常懷慎微之心 方能行有所止
為官?gòu)恼?div id="d48novz" class="flower left">
,關(guān)鍵在一個(gè)“正”字
2023-12-26
為官?gòu)恼P(guān)鍵在一個(gè)“正”字