文人墨客把數(shù)字命名的中藥巧妙地寫成對(duì)聯(lián)
古時(shí)候
,有一窮秀才,在過年的時(shí)候?qū)懥艘桓睂?duì)聯(lián)貼在門上,這副對(duì)聯(lián)的上聯(lián)是:“二月蘭、三白草、四葉參、五味子;下聯(lián)是:六神曲、七葉蓮、八厘麻、九里香。”讀后令人拍手稱快。為什么?聯(lián)中用了八味中藥,而且都是用數(shù)字命名的中藥,但是唯獨(dú)沒有用“一”和“十”開頭的中藥,也就是說缺一少十。細(xì)品之,“一”和“衣”,“十”和“食”,不是諧音嗎?此聯(lián)的寓意正是在此,揭露了當(dāng)時(shí)社會(huì)“朱門酒肉臭,路有凍死骨”的黑暗。全聯(lián)對(duì)社會(huì)的黑暗不著一字,但是卻揭露得入木三分,可謂不著一字盡得風(fēng)流無獨(dú)有偶
為什么?腎是人的“先天之本”
,六味地黃丸恰恰是滋補(bǔ)腎陰的中藥。“腎”與“身”正好是諧音本文地址:http://m.mcys1996.com/zhongyizatan/102270.html.
聲明: 我們致力于保護(hù)作者版權(quán),注重分享