国产尤物精品自在拍视频首页,国产尤物精品自在拍视频首页,亚洲精品制服丝袜综合资源网,女人高潮娇喘抽搐喷水视频,久久精品这里精品,99久久ER热在这里只有精品99,天天狠天天透天干天天怕,ΑV一卡二卡三卡免费,午夜福利男女XX00动态图片,久久亚洲日韩精品,高清白嫩偷拍视频,中文字幕日韩在线视频综合网,噜噜噜66网站,亚洲日本va一区二区三区,欧美特级AAAAAA视频免费观看,亚洲日本va一区二区三区 ,男人深夜精品网站

登錄
首頁 >> 中醫(yī)基礎(chǔ)常識 >> 雜談

松脂醞酒方——(癩?div id="jpandex" class="focus-wrap mb20 cf">。?范元談字伯文言文翻譯)

醫(yī)案日記 2023-05-06 20:47:07

松脂醞酒方——(癩?div id="jfovm50" class="index-wrap">。?/span>

(《圣濟總錄》)

【配方】松脂(太山川谷者六月采)二斗五升

,黍米二斗五升
,細(xì)曲一十五斤半
,糯米五斗

。?png" />

【制法】上四味

,以水一石
,煎松脂浮上
,掠取入冷水中,卻又入湯
,如上四五十度
。每伍度煮,即須換湯暴干
,搗研作粉
,得一斗一或二合半,煉松脂初醞法
,用水四斗浸曲
,曲發(fā)黍米一斗五升,以松脂粉拌飯
,一如常醞法
,相次成米,每曲隨常醞法
,入炊一斗黍米
,拌松粉下第一料,又相次更炊糯米三斗
,入松粉和
。又相次更炊糯米二斗,同松粉拌和勻
,取其松脂粉
,并須知飯用盡,每一斗米
,入松脂粉一升五合相拌
,入后壓去滓,取清酒
,又一方
,加杏仁五升,去皮及雙仁者
,隨料均分
,湯退去皮,搗破研如膏
,入之佳

【主治】治大風(fēng)癩、皮臉搔癢

。搔之落如麩片
,宜安府藏。去胃中伏熱
,解咽干舌澀除風(fēng)痹虛贏
。治眉須墮落,久服輕身延年不老

【用法】每服五合細(xì)飲

,日夜可四五服,漸漸加至一升
,溫任性飲之
,常令醺醺,酒勢相接

說明:《普濟方》同上

范元談字伯文言文翻譯

1. 范無琰為人 文言文翻譯 原文

范元琰,字伯珪

,吳郡錢塘人也
。祖悅之,太學(xué)博士征
,不至
。父靈瑜,居父憂
,以毀卒
。元琰時童孺,哀慕盡禮
,親黨異之
。及長好學(xué),博通經(jīng)史
,兼精佛義
。然性謙敬,不以所長驕人
。家貧
,唯以園蔬為業(yè)。嘗出行
,見人盜其菘
,元琰遽退走,母問其故
,具以實答
。母問盜者為誰,答曰:“向所以退
,畏其愧恥
。今啟其名,愿不泄也
?div id="jfovm50" class="index-wrap">!庇谑悄缸用刂?div id="jfovm50" class="index-wrap">。或有涉溝盜其筍者
,元琰因伐木為橋以渡之
。自是盜者大慚,一鄉(xiāng)無復(fù)竊

2譯文

范元琰

,字伯珪,南朝時吳郡錢塘人
。元琰年輕時非常好學(xué)
,博通經(jīng)史,精研佛學(xué)
,但是其為人很謙遜
,從沒有以自己的所長而看不起別人。元琰家中很貧困
,僅靠種菜維持生活
。有一次,元琰從家中出來
,發(fā)現(xiàn)有人正在偷他家的白菜
。元琰急忙退回了家中。母親問他原因
,元琰把剛才看到的事情告訴了母親
。母親問偷菜的人是誰,元琰說:“我之所以退回來
,就是怕偷菜的那個人感到羞恥
,我告訴您他的名字,希望您不要泄露給他人?div id="jpandex" class="focus-wrap mb20 cf">?div id="jpandex" class="focus-wrap mb20 cf">!”母子兩人從此嚴(yán)守這個秘密。

元琰家的菜園外有一條水溝

,有人從水溝中渡水過來偷他家的竹筍
。元琰因此伐木,把伐木作為橋
,(讓偷竹筍的人)從橋上過去
。偷竹筍的人為此非常慚愧,從此這一帶居然都沒有了偷盜之人

2. 文言文【范元為人善良】 原文

范元琰(yǎn)

,字伯珪(guī),吳郡錢塘人也
。及長(zhǎng)好學(xué)
,博通經(jīng)史
,兼精佛義。然性謙故
,不以所長(cháng)驕人
。家貧,惟以園蔬為業(yè)
。嘗出行,見人盜其菘
,元琰遽(jù)退走
。母問其故,具以實答
。母問盜者為誰
,答曰:“向所以退,畏其愧恥
,今啟其名
,愿不泄也?div id="jfovm50" class="index-wrap">!庇谑悄缸用刂?div id="jfovm50" class="index-wrap">。或有涉溝盜其筍者
,元琰因伐木為橋以度之
,自是盜者大慚,一鄉(xiāng)無復(fù)竊

編輯本段譯文

范元琰

,字伯珪,是吳郡錢塘人
。年輕時喜歡學(xué)習(xí)
,博通經(jīng)史,并且精研佛學(xué)
。由于性情謙虛的緣故
,從不因為自己的所長而看不起別人。家中貧困
,只把園林果蔬當(dāng)作職業(yè)
。曾經(jīng)外出?div id="jpandex" class="focus-wrap mb20 cf">?匆娪腥送蛋撞?div id="jpandex" class="focus-wrap mb20 cf">,元琰急忙退走。(他)母親問他(這么快回來)原因
,(他)詳細(xì)地把實際情況告訴母親
。母親問(他)偷盜的人是誰
,(他)回答說:“先前我之所以退走,是擔(dān)心他慚愧羞恥
,現(xiàn)在說出他的名字來
,希望您不要告訴別人?div id="jpandex" class="focus-wrap mb20 cf">!庇谑悄缸觾扇藶檫@件事保密
。有人蹚過水溝偷盜他家竹筍,元琰就砍伐樹木做成橋使他方便過溝
。自從這件事之后
,小偷們十分慚愧,整個鄉(xiāng)里就再也沒有人偷東西了

編輯本段出處

這段古文選自《南史 隱逸下》

3. 范元琰為人的原文和譯文 原文:范元琰,字伯珪

,吳郡錢塘人也
。及長好學(xué),博通經(jīng)史
,兼精佛義
。然性謙敬,不以所長驕人
。家貧
,唯以園蔬為業(yè)。嘗出行
,見人盜其菘
,元琰遽退走。母問其故
,具以實答
。母問盜者為誰,答曰:“向所以退
,畏其愧恥
,今啟其名,愿不泄也
?div id="m50uktp" class="box-center"> !?/p>

于是母子秘之?div id="m50uktp" class="box-center"> ;蛴猩鏈媳I其筍者

,元琰因伐木為橋以度之,自是盜者大慚,一鄉(xiāng)無復(fù)竊

全文釋義:

范元琰

,字伯珪,是南朝時吳郡錢塘人
。他年輕時非常好學(xué)
,博通經(jīng)史,精研佛學(xué)
。但是他為人很謙遜
,從來不以自己的所長而看不起別人。家里貧窮
,只靠種植蔬菜為生
。(元琰)曾經(jīng)外出,看見有人偷盜他家的白菜
,他匆忙退走。

母親詢問他(這么快回來)的緣故

,(他)詳細(xì)地把實際情況告訴母親
。母親問(他)偷盜的人是誰,(他)回答說:“先前我之所以退走
,是擔(dān)心他慚愧羞恥
,現(xiàn)在說出他的名字來,希望您不要泄露出去
?div id="4qifd00" class="flower right">
!庇谑悄缸觾扇藶椋莻€小偷)保密。

有時有淌過水溝偷盜他家竹筍的人

,元琰就砍伐樹木做成橋來使他(方便地)過溝
。自從這件事之后,小偷們十分慚愧
,整個鄉(xiāng)里就再也沒有人偷竊了

擴展資料:

《范元琰為人善良》又名《范元琰作橋慚盜》,文章選自唐朝李大師及其四子李延壽撰成的《南史·隱逸下》

范元琰

,南朝時吳郡錢塘人,為人很謙遜
,年輕時非常好學(xué)
,博通經(jīng)史,精研佛學(xué)
。因為范元琰不計較盜賊的德行
,用善舉使他們認(rèn)識到自我的丑惡,心中慚愧,從而改過自新
;不因人之惡而惡
,此君子善人之道。自偷盜事件后
,很多官員欽慕元琰的德行
,多次舉薦其為官,但元琰頗為淡泊名利
,都一一拒絕了

參考資料:-范元琰

4. 范元琰良善文言文翻譯 范元琰,字伯珪

,一字長玉
,南朝時吳郡錢塘人。

元琰年輕時非常好學(xué)

,博通經(jīng)史
,精研佛學(xué),但是其為人很謙遜
,從沒有以自己的所長而看不起別人
。元琰家中很貧困,僅靠種菜維持生活

有一次

,元琰從家中出來,發(fā)現(xiàn)有人正在偷他家的白菜
。元琰急忙退回了家中

母親問他原因,元琰把剛才看到的事情告訴了母親

。母親問偷菜的人是誰
,元琰說:“我之所以退回來,就是怕偷菜的那個人感到羞恥
,我告訴您他的名字
,希望您不要泄露給他人啊
!”母子兩人從此嚴(yán)守這個秘密

元琰家的菜園外有一條水溝,有人從水溝中渡水過來偷他家的竹筍

。元琰于是特意伐木
,在水溝上架了座橋,讓偷竹筍的人不必渡水而過

偷竹筍的人為此非常慚愧

,從此這一帶居然都沒有了偷盜之人

5. 文言文 范元談弭盜有方 范元琰家貧,唯以園蔬為業(yè)

嘗出行

,見人盜其菘,元琰遽退走
。母問其故
,具以實答。

母問盜者為誰

,答曰:“向所以退
,畏其愧恥,今啟其名
,愿不泄也
。”于是母子秘之

或有涉溝盜其筍者

,元琰因伐木為橋以度之,自是盜者大慚
,一鄉(xiāng)無復(fù)草竊
。 元琰家中很貧困,僅靠種菜維持生活。

有一次,元琰從家中出來

,發(fā)現(xiàn)有人正在偷他家的白菜
。元琰急忙退回了家中。

母親問他原因

,元琰把剛才看到的事情告訴了母親
。母親問偷菜的人是誰,元琰說:“我之所以退回來
,就是怕偷菜的那個人感到羞恥
,我告訴您他的名字,希望您不要泄露給他人?div id="d48novz" class="flower left">
?div id="d48novz" class="flower left">
!”母子兩人從此嚴(yán)守這個秘密。

元琰家的菜園外有一條水溝

,有人從水溝中渡水過來偷他家的竹筍
。元琰于是特意伐木,在水溝上架了座橋
,讓偷竹筍的人不必渡水而過

偷竹筍的人為此非常慚愧,從此這一帶居然都沒有了偷盜之人。

6. 《范張之交》文言文的翻譯 【原文】

范式

,字巨卿
,山陽金鄉(xiāng)人也。一名汜
。與汝南張劭為友
,劭字元伯,二 人并游太學(xué)
。后告歸鄉(xiāng)里
,式謂元伯曰:“后二年當(dāng)還,將過拜尊親
,見孺子焉
。” 乃共克期日
。后期方至
,元伯具以白母,請設(shè)饌以候之
。母曰:“二年之別
,千里結(jié)言,爾何相信之審耶
?”曰:“巨卿信士
,必不乖違?div id="jfovm50" class="index-wrap">!蹦冈唬骸叭羧?div id="jfovm50" class="index-wrap">,當(dāng)為爾醞酒?div id="jfovm50" class="index-wrap">!敝疗诠?div id="jfovm50" class="index-wrap">。升堂拜飲,盡歡而別

后元伯寢疾甚篤

,同郡郅君章、殷子征晨夜省視之
。元伯臨終
,嘆曰:“恨不見我死友?div id="d48novz" class="flower left">
!弊诱髟唬骸拔崤c君章
,盡心于子,是非死友
,復(fù)欲誰求
?”元伯曰:“若二子者
,吾生友耳;山陽范巨卿
,所謂死友也
。”尋而卒

式忽夢見元伯

,玄冕乘纓,屣履而呼曰:“巨卿
,吾以某日死
,當(dāng)以爾時葬,永歸黃泉
。子未忘我
,豈能相及?”式恍然覺悟
,悲嘆泣下
,便服朋友之服,投其葬日
,馳往赴之
。未及到而喪已發(fā)引。既至壙
,將窆
,而柩不肯進。其母撫之曰:“元伯
,豈有望耶
?”遂停柩。移時
,乃見素車白馬,號哭而來
。其母望之曰:“是必范巨卿也
。”既至
,叩喪言曰:“行矣元伯
,死生異路,永從此辭
?div id="jfovm50" class="index-wrap">!睍嵴咔耍虨閾]涕
。式因執(zhí)紼而引
,柩于是乃前
。式遂留止冢次,為修墳樹
,然后乃去

【翻譯】

范式,字巨卿

,山陽金鄉(xiāng)(今山東金鄉(xiāng)縣)人
。一名范汜。他和汝南人張劭是朋友
,張劭字元伯
,兩人同時在太學(xué)(朝廷最高學(xué)府)學(xué)習(xí)。后來范式要回到鄉(xiāng)里
,他對張劭說:“二年后我還回來
,將經(jīng)過你家拜見你父母,見見小孩
?div id="jpandex" class="focus-wrap mb20 cf">!庇谑莾扇思s定日期。后來約定的日期就要到了
,張劭把事情詳細(xì)地告訴了母親
,請母親準(zhǔn)備酒菜等待范式。張劭的母親說:“分別了兩年
,雖然約定了日期
,但是遠(yuǎn)隔千里,你怎么就確信無疑呢
?”張劭說:“范式是個守信的人
,肯定不會違約?div id="jpandex" class="focus-wrap mb20 cf">!蹦赣H說:“如果是這樣
,我為你釀酒?div id="jpandex" class="focus-wrap mb20 cf">!钡搅思s定的日期范式果然到了
。拜見張劭的母親,范
、張二人對飲
,盡歡之后才告別而去。

后來張劭得了病

,非常嚴(yán)重
,同郡人郅君章、殷子征日夜探視他
。張劭臨終時
,嘆息說:“遺憾的是沒有見到我的生死之交
。”殷子征說:“我和郅君章
,都盡心和你交友
,如果我們稱不得上是你的生死之交,誰還能算的上
?”張劭說:“你們兩人
,是我的生之交;山陽的范巨卿
,是我的死之交
。”張劭不久就病死了

范式忽然夢見了張劭

,帶著黑色的帽子,穿著袍子
,倉促的叫他:“巨卿
,我在某天死去,在某天埋葬
,永遠(yuǎn)回到黃泉之下
。你沒有忘記我,怎么能不來
?”范式恍然睡醒
,悲嘆落淚,于是穿著喪友的喪服
,去趕張劭埋葬的那天
,騎著馬趕去。還沒有到達那邊已經(jīng)發(fā)喪了
。到了墳穴
,將要落下棺材,但是靈柩不肯進去
。張劭的母親撫摸著棺材說:“張劭啊
,難道你還有愿望?”于是停下來埋葬
。沒一會,就看見白車白馬
,號哭而來
。張劭的母親看到說:“這一定是范巨卿?div id="4qifd00" class="flower right">
!狈妒降搅酥?div id="4qifd00" class="flower right">
,吊唁說:“走了元伯
,死生異路,從此永別
?div id="4qifd00" class="flower right">
!眳⒓釉岫Y的上千人,都為之落淚
。范式親自拉著牽引靈柩的大繩
,靈柩于是才前進了。范式于是住在墳?zāi)古员?div id="4qifd00" class="flower right">
,為他種植了墳樹
,然后才離開。

7. 活板原文及翻譯 一

、原文(出自北宋 沈括《夢溪筆談·技藝》):板印書籍
,唐人尚未盛為之。五代時始印五經(jīng)
,已后典籍皆為板本

慶歷中有布衣畢升,又為活板

。其法:用膠泥刻字
,薄如錢唇,每字為一印
,火燒令堅
。先設(shè)一鐵板,其上以松脂
、蠟和紙灰之類冒之
。欲印,則以一鐵范置鐵板上
,乃密布字印
,滿鐵范為一板,持就火煬之
,藥稍熔
,則以一平板按其面,則字平如砥
。若止印三二本
,未為簡易;若印數(shù)十百千本
,則極為神速
。常作二鐵板,一板印刷
,一板已自布字
,此印者才畢
,則第二板已具,更互用之
,瞬息可就

每一字皆有數(shù)印,如“之”“也”等字

,每字有二十余印
,以備一板內(nèi)有重復(fù)者。不用
,則以紙?zhí)?div id="4qifd00" class="flower right">
,每韻為一帖,木格貯之
。有奇字素?zé)o備者
,旋刻之,以草火燒
,瞬息可成
。不以木為之者,文理有疏密
,沾水則高下不平
,兼與藥相粘,不可?div id="4qifd00" class="flower right">
?div id="4qifd00" class="flower right">
;不若燔土,用訖再火令藥熔
,以手拂之
,其印自落,殊不沾污

升死

,其印為予群從所得,至今保藏

、譯文:

用雕版印刷書籍,唐朝人還沒有大規(guī)模地做這種事

。五代時才開始用雕版印五經(jīng)
,此后,重要書籍都是版印出來的

慶歷年間

,有個平民叫畢升,又發(fā)明了活版印刷。它的辦法是:用黏土來刻字模
,字模薄得跟銅錢的邊緣一樣,每個字刻一個字模
,用火燒使它堅硬
。先設(shè)置一塊鐵板,在上面用松脂
、蠟混合紙灰這類東西覆蓋著
。想印的時候,在鐵板上放一個鐵框子
,然后就密密地排滿字模
,排滿了就成為一版,再把它靠近火邊烤
,等到松脂和蠟稍稍熔化
,就用一塊平板放在版面上往下一壓,字印像磨刀石那樣平

如果只印兩三本

,還不算簡便;如果印幾十甚至成百上千本
,那就極其快了
。通常做兩塊鐵板,這一塊印刷
,另一塊已經(jīng)另外在排字了
,這一塊剛剛印完,那一塊已經(jīng)準(zhǔn)備好
,兩塊交替使用
,在極短的時間里就可以印完。每一個字都備有幾個字模
,像“之”“也”等字
,每一個字都有二十多個字印,用來防備它們在一版內(nèi)有重復(fù)的

不用的時候

,就用紙條給它做標(biāo)記,每一個韻部的字做一個標(biāo)簽
,用木格子把它存放起來
。遇到平時沒有準(zhǔn)備的生僻字,立即刻制
,用草燒火烘烤
,一會兒就能制成。不用木頭刻活字的原因是,木的紋理疏密不勻
,一沾水就會變得高低不平
,再加上跟松脂等粘在一起,卸版時拿不下來
;不像用膠泥燒制的字印
,印完后再用火一烤,使藥物松脂等物熔化
,用手一抹
,字印自然就掉了下來,一點也不會被藥物松脂等物弄臟

畢升死后

,那些字模被我的堂兄弟和侄子輩們得到,到現(xiàn)在依然被珍藏著

擴展資料

、關(guān)于《夢溪筆談》的創(chuàng)作背景及相關(guān)情況

作者沈括在《夢溪筆談·序》中有比較清楚的說明:1082年(宋元豐五年)后,作者政治上不得志

,約1088年前后(元祐三年)住潤州
,在那里修筑一座夢溪園(在今江蘇鎮(zhèn)江東)卜居,作者日常的生活較少外出
,也較少與人來往

書名《夢溪筆談》,則是因為作者沈括在夢溪園完成作品

。筆談
,則是由于平時和客人在園內(nèi)交談,作者經(jīng)常將“與客言者”記錄于冊
,友朋聚散無常
,時長日久,作者覺得好像自己是“所與談?wù)?div id="jpandex" class="focus-wrap mb20 cf">,唯筆硯而已”
,故用名“筆談”。

、作者簡介

沈括(1031年—1095年)

,字存中,號夢溪丈人
,漢族
,浙江杭州錢塘縣人,北宋政治家
、科學(xué)家

沈括出身于仕宦之家

,幼年隨父宦游各地。嘉祐八年(1063年)
,進士及第
,授揚州司理參軍。宋神宗時參與熙寧變法
,受王安石器重
,歷任太子中允、檢正中書刑房
、提舉司天監(jiān)、史館檢討
、三司使等職
。元豐三年(1080年),出知延州
,兼任鄜延路經(jīng)略安撫使
,駐守邊境,抵御西夏
,后因永樂城之戰(zhàn)牽連被貶
。晚年移居潤州(今江蘇鎮(zhèn)江),隱居夢溪園
。紹圣二年(1095年)
,因病辭世,享年六十五歲

艾葉酒怎樣做?

、把10克艾葉直接放入3升酒中煮沸
,煮成2生,去掉渣滓
,即可服用

能夠治療妊娠卒下血不止及治子淋;亦治妊娠忽胎動不安
,但腰痛
,忽胎轉(zhuǎn)搶心;或下血不止

、將生艾葉(研,冬用莖
,干者亦得)一斤
,以酒五升煮沸
,煮取二升,能夠治療妊娠卒下血及子淋

注意:即使是泡制的酒方
,過量飲用仍然會有害健康。
、把干艾葉放進水里煮的濃濃的
,與米酒混合攪拌均勻。每一斗米酒用艾葉5兩
。這種方法可以治白癩

四、用阿膠30克
,艾葉
、川芎、芍藥
、甘草各20克
,當(dāng)歸、生地各30克
,黃酒
、水各250克。上藥用黃酒
、水煮取250克
,分3份。這種方法做出來的酒叫做膠艾酒
。能夠治療妊娠頓仆失踞
,胎動不安。
艾葉酒(一)——(妊娠出血)
(《普濟方》)
【配方】艾葉如雞子大

【制法】上以酒三升
,煮取二升,去滓分兩服

【主治】治妊娠卒下血不止及治子淋
;亦治妊娠忽胎動不安,但腰痛
,忽胎轉(zhuǎn)搶心
;或下血不止。
【用法】不拘時溫服

艾葉酒(二)——(妊娠出血)
(《婦人大全良方》)
【配方】生艾葉(研
,冬用莖,干者亦得)一斤

艾葉酒方——(癩?div id="m50uktp" class="box-center"> 。?
(《圣濟總錄》)
【配方】干艾葉(濃煮取汁)
,每一斗米曲用艾葉五兩。
【制法】上一味
,隨曲米多少
,用煎濃汁拌浸,醞如常法

【主治】治白癩

【用法】酒熟不拘時稍稍飲之,常令酒勢相接醺醺然

說明:《普濟方》注出“肘后方”
,同上。
【制法】上以酒五升
,煮取二升

【主治】療妊娠卒下血及子淋。
【用法】分三服

本文地址:http://m.mcys1996.com/zhongyizatan/30062.html.

聲明: 我們致力于保護作者版權(quán),注重分享

,被刊用文章因無法核實真實出處
,未能及時與作者取得聯(lián)系,或有版權(quán)異議的
,請聯(lián)系管理員
,我們會立即處理,本站部分文字與圖片資源來自于網(wǎng)絡(luò)
,轉(zhuǎn)載是出于傳遞更多信息之目的,若有來源標(biāo)注錯誤或侵犯了您的合法權(quán)益
,請立即通知我們(管理員郵箱:douchuanxin@foxmail.com),情況屬實
,我們會第一時間予以刪除
,并同時向您表示歉意,謝謝!

上一篇:

下一篇:

。? rel="prev"> 苦參酒方——(癩病)

相關(guān)文章
安全使用甲硝唑
近年來甲硝唑在臨床的應(yīng)用愈來愈廣泛
,不僅用于滴蟲病和阿米巴病的治療
,還進一步用于慢性胃炎、潰瘍病的根除幽門螺桿菌治療
基因檢測結(jié)果可能影響乳腺癌患者對手術(shù)方案的選擇
《中華醫(yī)學(xué)信息導(dǎo)報》報道
,最近
,美國的研究人員提出,新近確診為乳腺癌的女性患者
小兒腎炎
疾病概述小兒腎炎一般指腎小球腎炎
,是一種雙側(cè)腎臟的彌漫性、非化膿性疾病
。多發(fā)生于學(xué)齡兒童