司歲備物采桑葉
食養(yǎng)人
2023-07-28 18:48:48
《素問·至真要大論》中有句名言“司歲備物”
,意思是說根據(jù)每年歲氣不同,提前來采備藥物
,以做好主治疾病的準(zhǔn)備
。我們?nèi)豪锏幕锇閭?div id="jfovm50" class="index-wrap">,早就瞄?zhǔn)了自家附近的桑樹,準(zhǔn)備采集“霜桑葉”
!以備來年主歲之病
。
今年寒露節(jié)剛剛過半,霜降節(jié)還要等到10月23日
?div id="jfovm50" class="index-wrap">?墒潜本┑纳H~好像等不到一周后了。中央氣象臺(tái)今天發(fā)出大風(fēng)降溫預(yù)報(bào)
,我國中東部地區(qū)從北到南將先后出現(xiàn)大風(fēng)降溫天氣
,局地降溫可達(dá)14℃以上,大部地區(qū)有4~6級(jí)偏北風(fēng)
,陣風(fēng)7~8級(jí)
,沿海地區(qū)陣風(fēng)可達(dá)9級(jí)。在17日早晨0℃線將位于北京中部——

看來城里人要趕快去采桑葉了
,否則一夜風(fēng)雨之后
,樹上就所剩無幾了。落地的桑葉混著垃圾
,一早就被環(huán)衛(wèi)工人收拾干凈了
。
桑葉晾干的方法
最好是連枝剪短,回家洗凈
,用皮筋兒或繩子扎好
,掛在衣架上陰干。然后將葉子剪下
,收在袋子里保存在陰涼干燥處。桑枝也是藥材哦
,不要丟棄
。
要問今冬為什么來得早,而且還會(huì)偏冷
?這就是我們老祖宗在《
黃帝內(nèi)經(jīng)》五運(yùn)六氣理論中早就揭示的六十年氣象規(guī)律
。
要問桑葉(霜桑葉)有什么功效?主要是疏散風(fēng)熱
,清肺潤(rùn)燥
,平抑肝陽,清肝明目
。
要問今秋采桑葉與司歲備物有什么關(guān)系
?采來的桑葉什么時(shí)候吃
?什么人吃?怎么吃才是防病呢
?這就是咱們“五運(yùn)六氣體質(zhì)學(xué)”的內(nèi)容
。有關(guān)根據(jù)生日判斷體質(zhì)、易發(fā)病的臟腑和好發(fā)病的年份
,以及按照明年的運(yùn)氣影響監(jiān)測(cè)四季經(jīng)絡(luò)氣血出偏
,如何來治未病的信息,敬請(qǐng)關(guān)注我們的公眾號(hào)
。等您采來桑葉咱們?cè)偌?xì)聊吧
!
小時(shí)候背過一首《清燥救肺湯》的歌訣,過了50歲后才真正懂得其中的道理
。
清燥救肺參草麻
,
石膏膠杏麥枇杷,
經(jīng)冬收下霜桑葉
,
解郁滋肝效可夸
。
END
往期精彩文章
2021年秋分毛小妹老師在廣東省中醫(yī)院行程
跟診心得:原來中醫(yī)也可以這么有趣
推薦一款學(xué)習(xí)中國星宿的天文軟件
走進(jìn)經(jīng)典之美——乳腺科副主任醫(yī)師學(xué)習(xí)心得體會(huì)
讓五運(yùn)六氣在臨床中落地、在心中生根發(fā)芽
元結(jié)惡曲文言文翻譯
1. 左傳 怙惡不悛文言文翻譯 鄭伯進(jìn)攻陳國
,大獲全勝
。第二年,鄭伯請(qǐng)求與陳侯和好
,陳侯不答應(yīng)
。五父(人名)進(jìn)諫說:“能夠親近仁愛的與鄰國相處的做法,是國家的珍寶
,您應(yīng)該答應(yīng)鄭國和好的請(qǐng)求
。”
君子說:“善不可丟失
,惡不可滋長(zhǎng)
,這說的就是陳恒公吧!滋長(zhǎng)了惡而不悔改
,馬上就得自取禍害
,如果挽救,未必辨得到
!”
《尚書·盤庚上》上說:‘行惡容易
,就像火在原野上燒,靠近不了
,又怎么可能撲滅
?’周任曾說過:‘治理國家的人,看到惡行要像農(nóng)夫必須除草一樣,割掉高的密的
,要斷了它的主根
,讓它不能繁殖,那么善行就會(huì)蔓延開來
?div id="jpandex" class="focus-wrap mb20 cf">!?/p>
2. 誰有 元結(jié)的《惡圓》的翻譯啊,全篇的 一、譯文
元結(jié)家的奶媽做了一個(gè)能團(tuán)團(tuán)旋轉(zhuǎn)的玩具
。用來逗嬰兒玩樂
,嬰兒很喜歡它,奶媽便找來一群孩子
,陪他一起嬉樂
。
朋友中有個(gè)叫公植的,聽說有這么一個(gè)運(yùn)弄嬰兒的玩具
,請(qǐng)求看一看
。等他看到這個(gè)玩具,急忙拿去燒掉
,并責(zé)備元結(jié)說:“我聽說古代憎惡圓的士人唱道:寧可方正地淪為仆隸
,也絕不肯圓滑地取得公卿,寧肯方正地處身下殿
,也不愿圓滑地求得顯貴
。
其中態(tài)度更為激烈的,輩子都不肯抬頭看天
,并說:我憎惡天是圓的
。有人對(duì)他解釋說,天廣闊無邊
,人所不能窮盡
,遠(yuǎn)視天幕四垂,因而以為天圓
,而天并非圓形啊
。那個(gè)人回答說:天縱然不是圓的,但人們說它圓
,我也因此而討厭它
。
次山你怎么隨便讓奶媽做了這么個(gè)會(huì)團(tuán)團(tuán)轉(zhuǎn)的玩具,由著他用來逗弄嬰兒
?小時(shí)候喜歡的,長(zhǎng)大了一定愛好
。教小兒愛玩圓轉(zhuǎn)之物
,將來長(zhǎng)大了使他陷于不義,大人自己以圓為戲
,更是背棄了方正之道
。
唉
,你元次山回到家喜歡小孩逗弄團(tuán)團(tuán)轉(zhuǎn)的玩具,出了家門一定欣賞小人的處世圓滑
,我又怎能料定您元次山今后不至于官談圓滑
、行止圓轉(zhuǎn),而一輩子都圓滑呢
?我哪里還可以再做您的朋友
!
元結(jié)把元季川叫來,告訴他說:我不過是讓孩子玩玩團(tuán)團(tuán)轉(zhuǎn)的玩具
,公植尚且責(zé)罵我
,氣憤地表示要和我絕交。假若以圓融應(yīng)對(duì)事物
,以圓融順應(yīng)時(shí)風(fēng)
,事非圓融不參與,事非圓融不作為
,那么公植大概要操起戈矛誅殺我們罷
!
二、原文
元子家有乳母
,為圓轉(zhuǎn)之器
,以悅嬰兒,嬰兒喜之
。母使為之聚孩孺
,助嬰兒之樂。友人公植者
,聞?dòng)袘騼褐?div id="4qifd00" class="flower right">
,?qǐng)見之。及見之
,趨焚之
,責(zé)元子曰:吾聞古之惡圓之士歌曰:寧方為早,不圓為卿
;寧方為穩(wěn)瑁不圓為顯榮
。
其甚者,則終身不仰視
,曰吾惡天圓
。或有喻之
,以天大無窮
,人不能極遠(yuǎn)視四垂,因謂之圓,天不圓也
。對(duì)曰:天縱不圓
,為人稱之,我亦惡焉
。
次山奈何任造圓轉(zhuǎn)之器
,恣令悅媚嬰兒?小喜之
,長(zhǎng)必好之
。教兒學(xué)圓,且陷不義
,躬自戲圓
,又失方正。嗟嗟次山
,入門愛嬰兒之樂圓
,出門當(dāng)愛小人之趨圓,吾安知次山異日不言圓
、行圓
、動(dòng)圓、靜圓
,以終身乎
?吾豈次山之友也?
元子召季川謂曰:吾自嬰兒戲圓
,公植尚辱我言絕
。忽乎吾與汝圓以應(yīng)物,圓以趨時(shí)
,非圓不預(yù)
,非圓不為,公植其操矛戟刑我乎
?
三
、出處
《全唐文》
擴(kuò)展資料
一、創(chuàng)作背景
此文以小孩玩的玩具
,引申出為人處世的哲學(xué)
,乍讀似乎有點(diǎn)小題大做。事實(shí)上
,作者是借題發(fā)揮
,諷世貶俗,對(duì)士人圓滑的處世態(tài)度加以遺責(zé)
。元結(jié)
,是一位正直而有才干的官史
,他在出任諸州刺史時(shí)
,曾招撫流亡
,賑濟(jì)災(zāi)民,撫慰夷胞
,平定混亂
,深受杜甫的仰幕和稱贊(見杜甫《司元使君春陵行序》)。
是為民請(qǐng)命
、仗義執(zhí)言
,還是明哲保身、圓滑處世
,這是元結(jié)宦途中經(jīng)常面對(duì)的問題
,同時(shí),也是整個(gè)官場(chǎng)上現(xiàn)實(shí)存在的問題
。因此
,作者提出“惡圓”,是針對(duì)著現(xiàn)實(shí)有感而發(fā)的
。文章反映了作者對(duì)當(dāng)時(shí)澆薄
、浮滑社會(huì)風(fēng)氣的猛烈抨擊,也表現(xiàn)了他個(gè)人勁直方正的立身處世態(tài)度
。
二
、作品賞析
該書即在這一稿本基礎(chǔ)上,用《文苑英華》﹑《唐文粹》等總集補(bǔ)其缺略
,又從《永樂大典》輯錄了唐文的單篇?dú)埗?div id="jfovm50" class="index-wrap">,并旁采他書和金石資料編校而成。
它匯集了唐朝及五代的文章
,為學(xué)者查閱使用這些資料提供了方便
。
但該書在編纂、考訂上還有不少缺點(diǎn)
,包括文章漏收
、誤收、重出
,作者弄錯(cuò)
,題目和正文的訛脫,小傳記事不確
,采用的書不注出處等等
。
三、作者簡(jiǎn)介
元結(jié)(約719年~約772年)
,字次山
,原籍河南(今河南洛陽)人
。安史之亂中,率族人避難
,后招募義兵
,抗擊史思明叛軍,保全十五座城池
。唐代宗時(shí)
,任道州、容州等地長(zhǎng)官
,政績(jī)卓著
。
搜狗百科-惡圓
3. 文言文曲突徙薪的譯文 原文 客有過⑴主人者,見其灶直突
,傍⑵有積薪
。
客謂主人:“更為曲突,遠(yuǎn)徙積薪
;不者⑶且有火患
。”主人嘿然⑷不應(yīng)
。
俄而家果失火
,鄰里共救之,幸而得息⑸
。于是殺牛置酒
,謝其鄰人,灼爛者⑹在其上行
,余各以功次坐
,而不錄⑺言曲突者。
人謂主人曰:“鄉(xiāng)使⑻聽客之言
,不弗牛酒
,終亡火患。今論功而請(qǐng)賓
,曲突徙薪亡⑼恩澤
,焦頭爛額為上客邪?”主人乃悟⑽而請(qǐng)之.注釋 ⑴過:拜訪
。
⑵傍:同“旁”
,旁邊。 ⑶不者:如果不這樣的話
。
⑷默然:不說話的樣子
。 ⑸息:同“熄”,滅
。
⑹灼(zhuó )爛者:被火燒傷的人
。灼
,燒。
⑺而不錄:卻不邀請(qǐng)
。而
,卻;錄
,錄用
,此處指邀請(qǐng)。
⑻鄉(xiāng)(xiàng)使:當(dāng)初如果
。鄉(xiāng),同“向”
,從前
;使,假如
。
⑼亡(wú):同"無"
,沒有. ⑽悟:醒悟,覺悟
。譯文 有一個(gè)拜訪主人的客人
,看到(主人家)爐灶的煙囪是直的,旁邊還堆積著柴草
,便對(duì)主人說:“把煙囪改為拐彎的
,使柴草遠(yuǎn)離(煙囪)。
不然的話
,將會(huì)有發(fā)生火災(zāi)的隱患
。”主人沉默而不答應(yīng)
。
不久后
,家里果然失火,鄰居們一同來救火
,幸好把火撲滅了
。于是,(主人)殺牛置辦酒席
,答謝鄰人們
。
被火燒傷的人安排在上席,其余的按照功勞依次排定座位
,卻不邀請(qǐng)?zhí)帷扒弧苯ㄗh的客人
。有人對(duì)主人說:“當(dāng)初如果聽了那位客人的話,也不用破費(fèi)擺設(shè)酒席
,始終也不會(huì)有火患
。
現(xiàn)在評(píng)論功勞
,邀請(qǐng)賓客,(為什么)提‘曲突徙薪’建議的人沒有受到答謝
、恩惠
,而被燒傷的人卻成了上客呢?”主人這才醒悟去邀請(qǐng)那位客人
。
4. 誰有 元結(jié)的《惡圓》的翻譯啊,全篇的 元子家里有位乳母
,制作了一個(gè)圓轉(zhuǎn)玩具來引逗嬰兒高興,嬰兒很喜歡
。母親就讓乳母召集一些幼童陪伴嬰兒一同玩樂
。
朋友公植,聽說有取樂嬰兒的玩具
,便請(qǐng)求看看
;等看到圓轉(zhuǎn)玩具,就急忙把它燒了
,并責(zé)怪元子說:“我聽說古代有個(gè)憎惡圓的讀書人唱道:‘寧可正直淪為奴隸
,不能圓滑謀求顯榮?div id="m50uktp" class="box-center"> !鼑?yán)重的
,有人終生不仰望天空,說:‘我厭惡天是圓的
?div id="m50uktp" class="box-center"> !腥烁嬖V他天是空闊無邊的,人不能看到盡頭
,遠(yuǎn)遠(yuǎn)望去天幕四面垂落
,因此說天是圓的,其實(shí)天并不圓啊
。他回答說:‘天即使不圓
,但被人稱作圓的,我也討厭
?div id="4qifd00" class="flower right">
!紊侥阍趺茨茈S意制作圓轉(zhuǎn)玩具,聽任用它取樂嬰兒
,使嬰兒從小就喜歡圓
,長(zhǎng)達(dá)必定愛好圓。教嬰兒學(xué)圓
,已陷入不義
;親自玩圓,又喪失了正直的品德
。唉
、唉
,次山啊
!回家喜歡嬰兒玩圓
,出外一定喜歡小人趨奉圓滑。我怎能知道次山你以后不是說話圓滑
、行事圓滑
、動(dòng)也圓滑、靜也圓滑地度過一生呢
?我哪能做次山的朋友?div id="4qifd00" class="flower right">
。 ?/p>
元子召喚季川對(duì)他說:“由于我讓嬰兒耍戲圓轉(zhuǎn)玩具
,公植尚且這樣罵我和我絕交
;唉!我與你如果圓滑應(yīng)付事物
,圓滑迎合時(shí)俗,不圓滑的事不參與
,不圓滑的事不去做
,公植大概會(huì)拿著矛或戟來刺殺我們的
5. 文言文元結(jié)的《右溪記》的譯文 【原文】 道州城西百馀步〔1〕,有小溪
。
南流數(shù)十步
,合營溪〔2〕。水抵兩岸
,悉皆怪石
,攲嵌盤屈〔3〕,不可名狀
。
清流觸石
,洄懸激注。休木異竹〔4〕
,垂陰相蔭〔5〕
。
此溪若在山野,則宜逸民退士之所游處〔6〕
;在人間〔7 〕
,可為都邑之勝境,靜者之林亭〔8〕
。而置州已來〔9〕
,無人賞愛;徘徊溪上
,為之悵然
!乃疏鑿蕪穢
,俾為亭宇;植松與桂
,兼之香草〔10〕
,以裨形勝。
為溪在州右
,遂命之曰 “ 右溪 ”
。刻銘石上
,彰示來者
。
—— 選自《四部叢刊》本《元次山集》 【作者小傳】 元結(jié)(719—772),字次山
,河南魯山(今河南魯山縣)人
,唐代文學(xué)家。少時(shí)不羈
,十七歲才折節(jié)向?qū)W
,從師于元德秀。
天寶十二年( 753 )舉進(jìn)士
。安史之亂中
,史思明攻河陽,肅宗召他進(jìn)京問策
,乃上《時(shí)議》三篇
,受到賞識(shí),擢為右金吾兵曹參軍
,攝監(jiān)察御史
,為山南西道節(jié)度參謀。
以討史思明有功
,遷監(jiān)察御史里行
,又進(jìn)水部員外郎。代宗即位
,拜道州刺史
,進(jìn)授容管經(jīng)略使,加左金吾衛(wèi)將軍
。
罷還京師
,卒贈(zèng)禮部侍郎。他同情人民疾苦
,在道州任間
,曾兩次上書,請(qǐng)求蠲免百姓租稅,得到皇帝許可
。
又 “ 為民營舍給田
,免徭役 ” ,召還流民一萬多人
,受到人民的愛戴
。其詩文注重反映政治現(xiàn)實(shí)和社會(huì)矛盾,文風(fēng)力求擺脫六朝以來雕飾華靡的弊病
,清淡簡(jiǎn)潔
,純真自然。
唯過于質(zhì)樸
,文采稍遜
。他是唐代古文運(yùn)動(dòng)的先驅(qū)者之一。
原有集
,已散佚
,明人輯有《元次山集》。他還曾編《篋中集》詩選行世
。
【題解】 右溪是道州(州治在今湖南省道縣)城西的一條小溪
,這里泉清石奇,草木蔥郁
,環(huán)境十分優(yōu)美
。元結(jié)任道州刺史時(shí),又對(duì)它進(jìn)行了一番修葺
,并刻石銘文,取名右溪
。
作者擅長(zhǎng)狀物記事
,短短一百多字,即把此溪的幽趣描繪得歷歷在目
。淡雅雋永的文筆
,與清新俊秀的景物,達(dá)到了和諧的統(tǒng)一
,可視為柳宗元山水游記的先聲
。
【譯文】 在道州城西邊一百多步的地方,有一條小溪
。它向南流幾十步遠(yuǎn)
,并入營溪。
溪水兩岸
,全都是怪石
,它們傾斜嵌疊,回旋盤曲,姿態(tài)奇特
,無法用語言來形容
。清澈的溪流沖擊到巖石,便激起騰空的浪花和股股洄流
。
岸邊還有美麗的樹木和珍奇的青竹
,垂下蔭影相互遮蔽。這條溪水如果在空曠的山野
,那是很適合隱士游覽和居住的
;如果在人煙輳集的地方,也可成為城市居民游覽的勝地
,和愛清靜者休憩的園林
。
可是自從道州城成為州的治所以來,卻至今沒有人們來欣賞它和喜愛它
;我在溪水旁徘徊
,為此悵然惋惜!于是進(jìn)行疏導(dǎo)開通
,清除掉雜亂的草木
,建造了亭閣,又種植了松樹
、桂樹
,還鋪植保護(hù)坡岸的香茅,來增益它優(yōu)美的景致
。因?yàn)橄谥莩侵遥次髅妫?div id="jpandex" class="focus-wrap mb20 cf">,便命名它?“ 右溪 ” 。
現(xiàn)在把這些文字刻在石上
,以讓后來的人知道
。 【注釋】 〔1〕道州:州名,唐時(shí)屬江南西道
,治所在今湖南省道縣
。
〔2〕營溪:河流名,發(fā)源于今湖南省寧遠(yuǎn)縣南
,流經(jīng)道縣
,北至零陵縣西入湘水?div id="jpandex" class="focus-wrap mb20 cf">!?〕攲( qí 欺)嵌盤屈:傾斜嵌疊
、曲折盤旋的樣子。
〔4〕休木:一本作 “ 佳木 ”
。休
,美好。
〔5〕陰:樹蔭。蔭:遮蓋
。
〔6〕逸民退士:退居山林的隱士
。〔7〕人間:與前文 “ 山野 ” 對(duì)稱
,指有居民的地方
。
〔8〕靜者:喜歡清靜的人?div id="m50uktp" class="box-center"> !?〕置州已來:成為州的治所以來
。
唐高祖武德四年(621)置營州,后改為道州
。已
,通 “ 以 ” 。
〔10〕香草:即香茅
,多年生草本植物
,其根狀莖蔓延,可鞏固坡地
。這里也可指芬香的花草
。
6. 元結(jié)的《唐文粹》翻譯 元子家里有位乳母,制作了一個(gè)圓轉(zhuǎn)玩具來引逗嬰兒高興
,嬰兒很喜歡
。母親就讓乳母召集一些幼童陪伴嬰兒一同玩樂。
朋友公植
,聽說有取樂嬰兒的玩具
,便請(qǐng)求看看;等看到圓轉(zhuǎn)玩具
,就急忙把它燒了
,并責(zé)怪元子說:“我聽說古代有個(gè)憎惡圓的讀書人唱道:‘寧可正直淪為奴隸,不能圓滑謀求顯榮
。寧可因?yàn)檎钡匚坏拖拢膊荒茏鋈藞A滑求得富貴顯達(dá)
?div id="jpandex" class="focus-wrap mb20 cf">!紊侥阍趺茨茈S意制作圓轉(zhuǎn)玩具,聽任用它來取樂嬰兒
,使嬰兒從小就喜歡圓
,長(zhǎng)大必定愛好圓。教嬰兒學(xué)圓滑
,已陷入不義
;親自玩圓,又喪失了正直的品德。唉
、唉
,次山啊
!回家喜歡嬰兒玩圓
,出外一定喜歡小人趨奉圓滑。我怎么知道次山你將來不會(huì)說圓滑的話
、做圓滑的事
,這樣圓滑地度過一生呢?我哪能做次山的朋友?div id="4qifd00" class="flower right">
?div id="4qifd00" class="flower right">
!”
元子召喚季川對(duì)他說:“由于我讓嬰兒耍戲圓轉(zhuǎn)玩具,公植尚且這樣罵我和我絕交
;唉
!我與你如果圓滑應(yīng)付事物,圓滑迎合時(shí)俗
,不圓滑的事不參與
,不圓滑的事不去做,公植大概會(huì)拿著矛或戟來刺殺我們的
!”
7. 文言文翻譯 九洪鐘雷鼓
南郡龐士元聞司馬德操在潁川①
,故二千里候之②。至
,遇德操采桑
,士元從車中謂曰:" 吾聞?wù)煞蛱幨溃?dāng)帶金佩紫③
,焉有屈洪流之量
,而執(zhí)絲婦之事?"德操曰:" 子且下車
。子適知邪徑之速④
,不慮失道之迷。昔伯成耦耕
,不慕諸侯之榮⑤
;原憲桑樞,不易有官之宅⑥
。何有坐則華屋
,行則肥馬,侍女?dāng)?shù)十
,然后為奇
?此乃許
、父所以慷慨⑦,夷
、齊所以長(zhǎng)嘆⑧
。雖有竊秦之爵⑨,千駟之富⑩
,不足貴也
。" 士元曰:" 仆生出邊垂,寡見大義
,若不一叩洪鐘
,伐雷鼓,則不識(shí)其音響也
!"
「注釋」
①龐士元:龐統(tǒng)
,字士元,號(hào)鳳雛
。為劉備中郎將
。司馬德操:司馬徽,字德操
。漢末名士
,曾向劉備推薦龐統(tǒng)、諸葛亮
。
②故:特意
。候:探望。
③帶金佩紫:喻顯赫的地位
。金指金印
,紫指紫綬。
④邪徑:斜徑
,小路
。
⑤伯成:指伯成子高,堯時(shí)賢人
,禹為天子
,他辭掉諸侯回家種地。耦耕:二人并耕
,此指耕種
。
⑥原憲:孔子弟子,寧愿過貧寒生活而不為官
。桑樞:用桑樹作門,喻貧寒之家
。
⑦許
、父:許由和巢父
。堯舜時(shí)期的兩位隱士,堯想把君位讓給許由
,許由拒絕
,歸隱箕山。
⑧夷
、齊:指伯夷
、叔齊,商代孤竹君的兩個(gè)兒子
。孤竹君死后
,兩人都不肯繼承君位。周滅商后
,二人不食周黍
,餓死在首陽山。
⑨竊秦之爵:戰(zhàn)國末年
,呂不韋將和自己同居的邯鄲美姬獻(xiàn)給秦王子楚
,生下嬴政,即秦始皇
。嬴政即位后
,封呂不韋為相國,所以說他" 竊秦".
⑩千駟之富:見《論語
。季氏》:" 齊景公有馬千駟
,死之日,民無德而稱焉
。伯夷
、叔齊餓死首陽山,民到于今稱之
。" 駟:四匹馬拉的車
。
「譯文」
南郡龐士元(龐統(tǒng))聽說司馬德操(司馬徽)在穎川,特地從兩千里之外趕來看望他
。到了那里
,正遇上司馬德操采桑葉,龐士元在車?yán)飳?duì)他說:" 我聽說大丈夫處世
,應(yīng)當(dāng)帶金印佩紫綬
,哪能窩窩囊囊,做這些婦人做的事呢
!" 德操說:"你先下車吧
。你只知道抄小路便利,卻不考慮迷路的危險(xiǎn)
。從前伯成寧愿種地
,也不羨慕諸侯的榮華