桂枝湯方原文解讀,方歌方解
道醫(yī)
2023-06-24 20:11:56
桂枝(去皮)三兩
,芍藥三兩
,甘草(炙)二兩,生姜(切)三兩
,大棗(擘〉十二枚
。
右五味,?咀
,以水七升,微火煮取三升
,去滓,適寒溫
,服一升。服已須臾
,啜熱稀粥一升余
,以助藥力,溫覆令一時(shí)許
,遍身漐漐微似有汗者益佳;不可令如水流離
,病必不除。若一服汗出病差,停后服
,不必盡劑
;若不汗,復(fù)服
,依前法;又不汗
,后服小促其間,半日許令三服盡
。若病重者,一日一夜服
,周時(shí)觀之,服一劑盡
,病證猶在者
,復(fù)作服;若汗不出,乃服至二三劑
。禁生冷
、黏滑、肉面
、五辛
、酒酪、臭惡等物
。
按語(yǔ):《醫(yī)宗金鑒》曰:“桂枝湯
,桂枝下有去皮二字,夫桂枝氣味辛甘,全在于皮
,若去皮
,是枯木矣,如何有解肌發(fā)汗之功
?宜刪此二字”
,后世注家皆認(rèn)為是去皮外之粗皮,宜從后世注家
。

注:方劑組成中的劑量單位及煎服法皆遵仲景原著
,而書中所舉病例用藥皆用現(xiàn)代重量單位,以下同
。
【方歌】桂枝湯治太陽(yáng)風(fēng)
,芍藥甘草姜棗同,解肌發(fā)表調(diào)營(yíng)衛(wèi)
,表虛有汗此為攻
。
【方解】桂枝湯的發(fā)汗作用,主要在桂枝
、生姜
,二者均屬辛溫發(fā)汗藥,有健胃作用
,并且伍以大棗
、甘草純甘之品,益胃氣而滋津液
,增強(qiáng)榮衛(wèi)之氣
。這里要特別注意,桂枝降氣沖
,生姜治嘔逆
,可見(jiàn)二藥都有下達(dá)的性能,升發(fā)之力不強(qiáng)
,雖合起來(lái)用
,不致大汗。芍藥微寒而斂
,既用以制桂枝
、生姜的辛散,又用以助大棗
、甘草的滋津
。本方既是發(fā)汗解熱藥,又是安中健胃滋液
,對(duì)于精氣虛
,不足以祛邪,雖汗出而邪不去者
,用之最當(dāng)
,使邪不復(fù)留于肌表。
根據(jù)其煎服法
,以水七升
,從每服一升可以看出古時(shí)升的容積比較小
,只相當(dāng)于現(xiàn)在的一茶杯
,應(yīng)注意七升水為煎三服藥所需。古人以燒柴之微火煎藥
,使藥物成分緩慢析出而溶解于水中
,現(xiàn)代使用煤氣
灶
,其火勢(shì)較猛
,故可以稍多加些水。服一升就是喝一茶杯
。尤其藥后還要喝稀粥,喝粥的量要稍大于藥量
,以助藥力。遍檢全書
,僅桂枝湯服法有言啜粥以補(bǔ)精氣
,又喝藥又喝熱粥,但仍需多蓋棉被
,可知發(fā)汗力不大。一時(shí)許
,相當(dāng)于現(xiàn)在的兩個(gè)小時(shí)
。漐漐就是微汗,遍身微汗出最佳
,如果汗出如水流漓,則達(dá)不到治療效果
。配合方中甘溫之藥鼓舞胃氣
,正氣與藥力相合才足以祛邪,汗出而解
。因汗出傷人津液
,若一服藥后,汗出病愈
,就不要再繼續(xù)吃了
。假如第一服藥后,未見(jiàn)汗出
,就再繼續(xù)服藥
。若病仍不解
,則需縮短服藥間隔
,每?jī)尚r(shí)服藥一次。如果病情較重
,就要晝夜服藥
,24小時(shí)進(jìn)行觀察
。若1劑藥(三升)服后
,癥狀未完全消除,還需要再煎服用
,可服至兩三劑
。少食稀粥
,更應(yīng)有益精祛邪之妙
。所以本方,既是發(fā)汗解熱湯劑
,又是安中養(yǎng)液、調(diào)和營(yíng)衛(wèi)之方
,也就是后來(lái)醫(yī)家所謂的“甘溫除熱”良方
。
桂枝湯的主要作用是甘溫健胃,通過(guò)調(diào)和營(yíng)衛(wèi)使精氣勝而表固
,邪氣不再入侵
,故使汗止而熱除
,也即發(fā)汗止汗
、甘溫除熱的道理。由桂枝湯方藥組成可知
,本方藥力微薄平穩(wěn)
,既非大熱
,又非大汗之藥
,合理應(yīng)用桂枝湯是一種養(yǎng)胃增液的發(fā)汗
、止汗法,是祛邪不傷人的
。有人認(rèn)為桂枝辛溫大熱,在臨床當(dāng)用而畏用
,致使不能活用經(jīng)方
。清代的陳修園時(shí)期,南方人畏用桂枝
,后陳氏大膽應(yīng)用
,療效非凡
,世人皆效仿之
,桂枝用至4?5錢(今12?15g)之多,亦不再畏懼
。
【仲景原文解讀】
《傷寒論》第12條:太陽(yáng)中風(fēng),陽(yáng)浮而陰弱,陽(yáng)浮者,熱自發(fā);陰弱者,汗自出。嗇嗇惡寒,淅淅惡風(fēng),翕翕發(fā)熱,鼻鳴干嘔者,桂枝湯主之。
【解讀】仲景論脈
,外為陽(yáng)
,內(nèi)為陰
,陽(yáng)浮而陰弱者,是說(shuō)脈有浮于外而弱于內(nèi)的形象
。也就是輕取為浮
,重按為弱
?div id="jfovm50" class="index-wrap">!瓣?yáng)浮者熱自發(fā)”,是說(shuō)陽(yáng)浮的脈
,為發(fā)熱的反應(yīng)
。“陰弱者汗自出”
,是說(shuō)陰弱的脈
,為汗出的反應(yīng)?div id="jfovm50" class="index-wrap">!皢輪輴汉笔钦f(shuō)惡寒有縮縮之形
?div id="jfovm50" class="index-wrap">!颁冷缾猴L(fēng)”
,是說(shuō)惡風(fēng)有灑淅之狀?div id="d48novz" class="flower left">
!棒怍獍l(fā)熱”是說(shuō)熱郁于表
,有合而不開(kāi)之情
?div id="d48novz" class="flower left">
!氨区Q干嘔者”,是說(shuō)表不解
,有氣上沖之機(jī)
。這是典型的太陽(yáng)中風(fēng)證
,為桂枝湯的適應(yīng)證
,故可用桂枝湯主治。
按語(yǔ):這里要注意
,桂枝湯源自《湯液經(jīng)法》中的小陽(yáng)旦湯
,原僅有適應(yīng)證
,沒(méi)有“太陽(yáng)中風(fēng)”概念
,是張仲景方以類聚產(chǎn)生了六經(jīng)概念。如前所述
,太陽(yáng)病本是機(jī)體欲借發(fā)汗的機(jī)轉(zhuǎn)
,自體表以解除病邪的一種反應(yīng)
,也就是《
黃帝內(nèi)經(jīng)》所謂的邪氣交爭(zhēng)于骨肉
。邪指病邪,氣指精氣(即津液)
,今得汗出
,理應(yīng)表解不復(fù)發(fā)熱
,而反復(fù)發(fā)熱表不解者
,由于精氣虛
,不足以勝邪,故用甘溫滋液的桂枝湯
,發(fā)汗以解肌。
《傷寒論》第13條:太陽(yáng)病,頭痛
、發(fā)熱、汗出
、惡風(fēng),桂枝湯主之
。
【解讀】這里的“太陽(yáng)病”
,是指癥狀具備太陽(yáng)病提綱特征者。如果見(jiàn)有頭痛
、發(fā)熱
、汗出
、惡風(fēng)的表現(xiàn)
,即可用桂枝湯來(lái)主治。這里未說(shuō)太陽(yáng)中風(fēng)
,言外之意
,不要以為桂枝湯是只限于治療中風(fēng)證的專用方
。凡?div id="m50uktp" class="box-center"> 。ú徽摷毙圆 ⒙圆∵€是傳染?div id="m50uktp" class="box-center"> 。┮?jiàn)此證者
,即可用桂枝湯主治
,無(wú)不效驗(yàn)
。
《傷寒論》第15條:太陽(yáng)病,下之后
,其氣上沖者
,可與桂枝湯,方用前法
,若不上沖者
,不得與之。
【解讀】太陽(yáng)病為病在表
,宜汗不宜下
,用下法治療太陽(yáng)病是錯(cuò)誤的。如誤下后
,患者感到有氣自小腹上沖胸的癥狀,說(shuō)明未因誤下而邪內(nèi)陷
,病還在表
,這種情況可給服桂枝湯,用前食稀粥復(fù)取微汗方法解之
。若無(wú)氣上沖感覺(jué)者,說(shuō)明邪已陷于里
,此時(shí)就不能再給服桂枝湯了
。
按語(yǔ):由氣上沖的有無(wú),判斷有無(wú)太陽(yáng)表證
、桂枝湯證
,是仲景辨證的重大特點(diǎn)之一
。人體本來(lái)就具有從體表發(fā)汗以解除疾病的機(jī)制
,若自里以下之,正給人體的機(jī)制以相反的打擊
,如果人體的功能較弱
,便不能保持原來(lái)的抗病機(jī)制
,則去表而內(nèi)陷
,今反與此逆治以回?fù)簦瑘?jiān)持了原來(lái)的欲汗機(jī)制
,氣上沖即此回?fù)舻淖C候
。值得注意的是
,由于下傷中氣
,損津液,雖病還在表
,也不宜用麻黃湯
,而只宜用桂枝湯
。
《傷寒論》第16條:太陽(yáng)病三日 ,已發(fā)汗
,若吐,若下
,若溫針
,仍不解者
,此為壞病
,桂枝不中與之也。觀其脈證
,知犯何逆
,隨證治之
。
【解讀】太陽(yáng)病三天
,已經(jīng)發(fā)過(guò)汗,而病未解
,醫(yī)者未詳細(xì)檢查為什么不解
,誤用吐
、下
、溫針等非法治療,以至病仍不解
,于是形成逆治的壞病
,此時(shí)已沒(méi)有桂枝湯證
,所以不可再與桂枝湯
,應(yīng)詳審其脈癥,辨明其所犯何逆
,隨證治之
。
按語(yǔ):觀其脈癥的“癥”,是指?jìng)€(gè)別的癥狀說(shuō)的
;隨證治之的“證”,是指辨明的病證說(shuō)的
。也就是說(shuō)
,通過(guò)觀察脈癥的綜合分析,從而辨明其究竟是陷于什么證
,然后
,隨證選擇以適當(dāng)?shù)姆絼┻M(jìn)行治療
。
《傷寒論》第16條(續(xù)):桂枝本為解肌,若其人脈浮緊 ,發(fā)熱、汗不出者
,不可與之也。常須識(shí)此
,勿令誤也
。
【解讀】桂枝湯本來(lái)是為解肌而設(shè),與麻黃湯專用于發(fā)表大異其趣
。若脈浮緊
、發(fā)熱
、汗不出者
,是表實(shí)證,則宜用麻黃湯以發(fā)其表
,慎不可用桂枝湯以解其肌
。醫(yī)者務(wù)必認(rèn)識(shí)和記住這一點(diǎn)
,不得弄錯(cuò)
。
按語(yǔ):精氣虛,力不足以勝邪
,雖得汗出
,邪反乘汗出之虛,而盤踞于肌腠之內(nèi)
。桂枝湯能促進(jìn)胃氣,加強(qiáng)精氣
,把盤踞肌腠之邪驅(qū)除于外
,故稱為解肌。如果精氣充實(shí)
,能夠勝邪,只是不得汗出
,因致脈浮緊
、發(fā)熱、汗不出的表實(shí)證
,則須麻黃湯發(fā)汗解表
,邪隨汗一起排出體表,此稱解表
。這種表實(shí)證若誤與桂枝湯
,必致實(shí)實(shí)之禍,故特告醫(yī)家
,常須識(shí)此
,勿要妄施.
《傷寒論》第24條:太陽(yáng)病,初服桂枝湯,反煩不解者,先剌風(fēng)池、風(fēng)府,卻與桂枝湯則愈
。
【解讀】太陽(yáng)病,如為桂枝湯證
,與桂枝湯
,應(yīng)當(dāng)表解熱除而不復(fù)煩
。今反煩不解者
,由于邪氣郁滯,藥力受阻所致
,宜先刺風(fēng)池
、風(fēng)府各穴以疏通郁滯的邪氣,再與桂枝湯
,就可以獲得痊愈。
按語(yǔ):初服桂枝湯
,反煩不解者
,有先刺風(fēng)池、風(fēng)府輔助的一法
,這是病重藥輕
,針?biāo)幉⑿械姆椒?div id="d48novz" class="flower left">
,不可不知?/p>
《傷寒論》第25條:服桂枝湯,大汗出,脈洪大者,與桂枝湯,如前法;若形似瘧,一日再發(fā)者,汗出必解,宜桂枝二麻黃一湯。
【解讀】脈洪大
,當(dāng)是脈浮
。脈洪大為里熱盛
,則不可用桂枝湯發(fā)汗
,可能是傳抄有誤
。使用桂枝湯不但要認(rèn)準(zhǔn)適應(yīng)證
,還必須注意服法,使其漐漐微汗出
,使榮衛(wèi)調(diào)和、邪去病愈
,如服桂枝湯不得法
,而致大汗出,則病必不解
。如患者脈見(jiàn)浮
,為病仍在外
,可再與桂枝湯如前面所講的服用方法服用
;若形如瘧狀,而一日再次變寒熱者
,則微使汗出必解
,宜用桂枝二麻黃一湯
。
《傷寒論》第42條:太陽(yáng)病,外證未解,脈浮弱者
,當(dāng)以汗解
,宜桂枝湯。
【解讀】外證未解者
,即表證未解。脈浮弱者
,為表虛
,故宜桂枝湯汗以解之。
按語(yǔ):麻黃湯與桂枝湯
,雖然都是太陽(yáng)病的發(fā)汗劑
,但麻黃湯作用為發(fā)表,而桂枝湯作用為解肌
,論中為了示其區(qū)別
,對(duì)麻黃湯證常叫做表證,桂枝湯證常稱為外證
,宜注意
。
《傷寒論》第44條:太陽(yáng)病,外證未解
,不可下也,下之為逆;欲解外者
,宜桂枝湯
。
【解讀】太陽(yáng)病外證未解者
,是說(shuō)桂枝湯證仍在
,故不可下,下則為逆治
,解外仍宜桂枝湯
。
《傷寒論》第45條:太陽(yáng)病,先發(fā)汗不解,而復(fù)下之,脈浮者不愈
。浮為在外
,而反下之,故令不愈
。今脈浮,故在外
,當(dāng)須解外則愈
,宜桂枝湯。
【解讀】先發(fā)汗不解
,是指先用麻黃湯發(fā)其汗
,而病不解。此時(shí)醫(yī)者不詳審其原因
,卻又錯(cuò)誤地用下法治療,若當(dāng)時(shí)脈見(jiàn)浮
,則病必然未愈
。因?yàn)槊}浮為病在外
,法宜汗解
,而反用下法
,故使病不愈。今脈見(jiàn)浮
,故知病還在外
,宜用桂枝解外即愈。
按語(yǔ):這里要注意
,太陽(yáng)病,發(fā)汗或下后
,而表未解者
,不可與麻黃湯
,而宜與桂枝湯
,此屬定法
。
《傷寒論》第53條:病常自汗出者,此為榮氣和,榮氣和者
,外不諧
,以衛(wèi)氣不共榮氣諧和故爾。以榮行脈中
,衛(wèi)行脈外,復(fù)發(fā)其汗
,榮衛(wèi)和則愈
,宜桂枝湯。
【解讀】病常自汗出者
,其原因不在脈內(nèi)的榮氣
,故謂此為榮氣和
,而是由于在脈外的衛(wèi)氣
,因?yàn)樾l(wèi)氣不與榮氣保持協(xié)調(diào),所以榮氣自行于脈中
,衛(wèi)氣自行于脈外
。衛(wèi)失榮則不固
,榮失衛(wèi)則不守
,故致常自汗出
,宜用桂枝湯復(fù)發(fā)汗,使榮衛(wèi)調(diào)和則痊愈
。
按語(yǔ):人身的體液
,行于脈中則為血
,行于脈外則為氣
。血的作用叫做榮,氣的作用稱為衛(wèi)
。前者是就本體說(shuō)的
,后者是就作用說(shuō)的。不要以為血?dú)庵?div id="m50uktp" class="box-center"> ,另有榮衛(wèi)的存在,它們來(lái)自飲食
,化生于胃
,機(jī)體賴之生存,故又統(tǒng)稱之為精氣
。
《傷寒論》第54條:病人臟無(wú)他病,時(shí)發(fā)熱 ,自汗出而不愈者
,此衛(wèi)氣不和也
。先其時(shí)發(fā)汗則愈,宜桂枝湯
。
【解讀】臟無(wú)他病者
,是說(shuō)內(nèi)臟無(wú)病,言外之意是說(shuō)病在外
。時(shí)發(fā)熱、自汗出者
,謂發(fā)熱自汗出有定時(shí)
。這也是衛(wèi)氣不和所致,宜在發(fā)熱自汗出之前
,用桂枝湯發(fā)汗即愈。
按語(yǔ):以上二條
,說(shuō)明桂枝湯有調(diào)和榮衛(wèi)的作用
。病常自汗出和時(shí)發(fā)熱自汗出,就是榮衛(wèi)不和的表現(xiàn)
,是臨床常見(jiàn)病
,用桂枝湯多效
,應(yīng)當(dāng)注意
。
《傷寒論》第56條:傷寒不大便六七日,頭痛有熱者,與承氣湯;其小便清者,知不在里,仍在表也,當(dāng)須發(fā)汗;若頭痛者必衄,宜桂枝湯。
【解讀】傷寒已六七天不大便
,頭痛有熱者
,顯系里熱成實(shí)上攻所致,當(dāng)用承氣湯攻下里熱實(shí)
,不過(guò)還應(yīng)當(dāng)辨其小便
。小便若短赤的
,才是里熱實(shí)
;若小便清長(zhǎng)的
,知病不在里
,而仍在表,當(dāng)須發(fā)汗解表
。必見(jiàn)之頭痛而鼻衄者,方可用桂枝湯治之
。
按語(yǔ):本條冒首以“傷寒”
,是在說(shuō)身無(wú)汗,為表實(shí)證
,即便病在表也不可與桂枝湯
。必須見(jiàn)頭痛而鼻衄者
,屬表虛證
,始可用桂枝湯。桂枝甘溫
,益中滋液
,其應(yīng)用當(dāng)以津血有所傷失為先決條件,這與有汗表虛同理
。前條(55條〉脈浮緊
,不發(fā)汗,因致衄者
,雖衄表仍實(shí)
,故仍用麻黃湯。本條脈則浮弱可知
,臨證時(shí)必須細(xì)辨
。又本條之若“頭痛者必衄”句
,宜作“必頭痛而衄”者解
,不能解釋為“若頭痛者,則必衄”
。
《傷寒論〉第57條:傷寒發(fā)汗已解,半日許復(fù)煩,脈浮數(shù)者,可更發(fā)汗,宜桂枝湯。
【解讀】太陽(yáng)傷寒
,服麻黃湯發(fā)汗后,證已解
,約有半天時(shí)間又見(jiàn)心煩
、脈浮數(shù)等癥
,為表邪未盡
,或調(diào)護(hù)不周,復(fù)感外邪