【方劑組成】茯苓12克,桂枝9克,白術(shù)9克,炙甘草6克。
【用法】水煎溫服。
【方歌】苓桂術(shù)甘痰飲主,桂枝甘草加苓術(shù),氣沖胸滿頭眩暈,解外化飲同時(shí)除。
【方解】本方是桂枝甘草湯加茯苓、白術(shù)而成。苓術(shù)功在利尿逐水,加于桂枝甘草湯中,則解表同時(shí)利水,故本方用于桂枝甘草湯證而里有水飲、小便不利者。
【仲景原文解析】
《傷寒論》第67條:傷寒,若吐、若下后,心下逆滿、氣上沖胸、起則頭眩、脈沉緊,發(fā)汗則動經(jīng),身為振振搖者,茯苓桂枝白術(shù)甘草湯主之。
解析:太陽病傷寒證,治療宜用麻黃湯類方發(fā)汗,如用吐法或下法,都屬錯(cuò)誤的治療。當(dāng)表不解時(shí)易出現(xiàn)氣上沖胸癥狀,如果里有水飲,水飲伴隨沖氣上犯,則易出現(xiàn)心下逆滿、起則頭眩等癥。脈沉緊為寒飲在里的反映,就是表證已解,也不可再發(fā)汗,如果錯(cuò)誤地發(fā)汗,則勢必動及經(jīng)脈,造成身為振振搖的劇變。無論是否發(fā)汗,出現(xiàn)這種證時(shí),都可用苓桂術(shù)甘湯治療。
按:平素有水飲的人,若患外感而誤施吐下,更容易使表不解氣上沖,水伴隨氣沖上犯,而產(chǎn)生氣上沖胸、心下逆滿、起則頭眩等癥,即本方證的主證。此時(shí)用本方解外邪、降氣沖、逐水飲治療,則證自解。如誤用發(fā)汗的方藥,不但表不解,而且激動里飲,更使患者出現(xiàn)身為振振搖的癥狀,這種情況還是宜用本方治療。
《傷寒論》第160條:傷寒吐下后,發(fā)汗、虛煩、脈甚微、八九日心下痞硬、脅下痛、氣上沖咽喉、眩冒、經(jīng)脈動惕者,久而成痿。
解析:此即上條重出,前條說脈沉緊,是指發(fā)汗前,本條說脈甚微,則是指發(fā)汗后。心下痞硬、脅下痛、氣上沖咽喉、眩冒,雖然也屬氣沖飲逆的證候,但與發(fā)汗前比更加嚴(yán)重。經(jīng)脈動惕,即前條所稱身為振振搖的互詞。久而成痿,是說此證若不速治,日子長了將成為肢體不用的痿證。
按:此條雖未提出治療方藥,但據(jù)所述,當(dāng)肯定是苓桂術(shù)甘湯。
《金匱要略·痰飲咳嗽病》第16條:心下有痰飲,胸脅支滿,目眩,苓桂術(shù)甘湯主之。
解析:痰飲,在《金匱要略》有專篇論述,可細(xì)讀自明。這里的心下有痰飲,即指胃中有停飲。胸脅支滿、目眩亦是水氣上沖的證候,這是苓桂術(shù)甘湯的適應(yīng)證。
《金匱要略·痰飲咳嗽病》第17條:夫短氣有微飲,當(dāng)從小便去之,苓桂術(shù)甘湯主之,金匱腎氣丸亦主之。
解析:《金匱要略·痰飲咳嗽病》第12條說:“凡食少飲多,水停心下,甚者則悸,微者短氣?!倍虤馐俏赣形嫷淖C候。這種微飲,用利小便的方法治療,飲從小便排出則愈,適用苓桂術(shù)甘湯治療。當(dāng)有金匱腎氣丸證時(shí),亦可用金匱腎氣丸治療。
按:因微飲出現(xiàn)短氣,可見于苓桂術(shù)甘湯方證,亦可見于金匱腎氣丸方證,因此臨床遇到微飲短氣,要細(xì)辨是苓桂術(shù)甘湯方證,還是金匱腎氣丸方證。不是說任取一方都可,要注意。
【臨證思考】本方治療頭暈?zāi)垦4_有良效,但如果無氣沖之候者則不驗(yàn)。心下逆滿、氣上沖咽喉、心下痞硬、脅下痛、氣上沖胸、胸脅支滿等皆氣沖之候,宜注意。當(dāng)然眩暈屬實(shí)熱者更不能用本方。
【辨證要點(diǎn)】頭暈?zāi)垦?、短氣、小便不利氣上沖者。
【驗(yàn)案】劉某,女,19歲,1977年10月3日初診。2個(gè)月來耳鳴耳聾,鳴甚則頭眩,舌苔白,脈沉細(xì)。此屬水飲上犯證,與苓桂術(shù)甘湯:~
桂枝10克,茯苓18克,蒼術(shù)10克,炙甘草6克。
結(jié)果:上藥連服八劑,耳聾好轉(zhuǎn),頭已不暈,耳鳴大有好轉(zhuǎn)。原方增桂枝為12克、茯苓為24克,又服六劑痊愈。
延伸閱讀:
苓桂術(shù)甘湯加減治療老年眩暈驗(yàn)案苓桂術(shù)甘湯的臨床運(yùn)用醫(yī)案苓桂術(shù)甘湯加味治療眩暈病50例臨床療效觀察苓桂術(shù)甘湯加減治療慢性支氣管炎療效觀察苓桂術(shù)甘湯的功效與作用,苓桂術(shù)甘湯的禁忌,臨床醫(yī)案苓桂術(shù)甘湯的組成,功效與作用苓桂術(shù)甘湯的功效與作用
金·成無己《注解傷寒論》傷寒汗出而渴者,亡津液胃燥,邪氣漸傳里也,五苓散以和表里。 若汗出不渴者,邪氣不傳里 ,但在表而表虛也,與茯苓甘草湯和表合衛(wèi)。茯苓、甘草之甘,益津液而和衛(wèi);桂枝、生姜之辛,助陽氣而解表。
清·吳謙《醫(yī)宗金鑒》此申上條或渴而不煩,或煩而不渴者,以別其治也。傷寒發(fā)汗后,脈浮數(shù),汗出煩渴,小便不利者,五苓散主之(今惟曰汗出者,省文也)。 渴而不煩,是飲盛于熱 ,故亦以五苓散主之,利水以化津也。 若不煩且不渴者,是里無熱也。 惟脈浮數(shù)汗出,小便不利,是榮衛(wèi)不和也,故主以茯苓甘草湯和表以利水也。鄭重光曰:傷寒本無汗,汗因發(fā)而出也。上條煩而渴,此條但渴不煩,里證較輕,治亦不殊;若更不渴,則內(nèi)無燥,里病少而表證猶多也。故用桂枝湯之三,五苓散之一,示三表一里之意,易名曰茯苓甘草湯者,乃桂枝五苓之變制也。
清·柯琴《傷寒來蘇集》 汗出下當(dāng)有“心下悸”三字,看后條可知。不然汗出而渴,是白虎湯癥; 汗后不渴而無他癥,是病已瘥,可勿藥矣。二方皆因心下有水氣而設(shè)。渴者是津液已亡,故少用桂枝,多服暖水,微發(fā)其汗; 不渴者津液未亡,故仍用桂加減 ,更發(fā)其汗。上條言癥而不及治。此條言方而癥不詳,當(dāng)互文以會意也。
清·黃元御《傷寒懸解》傷寒汗后,陽虛濕動,君相二火浮升,故作燥渴。 其渴者,濕邪較甚,故用五苓。不渴者,濕邪較輕 ,茯苓甘草湯,苓、桂、姜、甘,瀉水而疏木,和中而培土,防其濕動而生水瘀也。
劉渡舟《劉渡舟傷寒論講稿》這一條以對比鑒別的方法,論述膀胱蓄水與胃脘停水證治之不同。汗出而渴者,五苓散主之,汗后太陽之氣被傷,膀胱氣化不利,水蓄下焦,津液不能輸布上承,故必見口渴、小便不利之證,治應(yīng)以五苓散。若汗后胃陽被傷,胃失腐熟之權(quán),以致水停中焦,因其無關(guān)下焦氣化,故口不渴而小便自利,治應(yīng)以茯苓甘草湯溫胃化飲,以安心下之悸。 與第356條所載的茯苓甘草湯證合參,可知有心下悸。臨床推按此類病人的上腹部,可聽到振水音。 茯苓甘草湯由茯苓、桂枝、生姜、甘草組成,與前述苓桂術(shù)甘湯僅白術(shù)一藥之差,但其主治卻有所不同。 茯苓甘草湯證 為水漬入胃,阻遏清陽不伸,故以脘痞, 厥而心下悸為主證;苓桂術(shù)甘湯證 為心脾兩虛,不能鎮(zhèn)水于下,水氣上沖,故以 心下逆滿、氣上沖胸、頭眩、心悸為主證。 本方用生姜意在溫胃通陽以散水邪,用時(shí)應(yīng)注意生姜劑量,一般以12g至15g為宜。由于胃脘停水不易速消,故可連續(xù)多服幾劑,或與健脾方藥交替服用,才可使療效提高并得以鞏固。
胡希恕《胡希恕講傷寒論》這一段更簡了,也是根據(jù)前一條說的,本來就是傷寒,無汗的傷寒證,那么經(jīng)過發(fā)汗汗出,而渴者,也就是表不解而煩渴的,還是有小便不利,還得用這個(gè),他這個(gè)五苓散主之呀,他就讓你看頭前,他這個(gè)書啊就是這樣。假設(shè)要沒有這些話,那么就是傷寒,汗出而渴,就用五苓散,那是錯(cuò)的,尤其底下這句話,不渴了,那么就喝茯苓甘草湯了,就更錯(cuò)了,就不可理解了。主要這一段給五苓散與茯苓甘草湯并提出來,讓你鑒別,鑒別的方法就這兩個(gè)方劑是渴、不渴的關(guān)系。那么這個(gè)五苓散證呢,你得根據(jù)頭前這個(gè)說法,仍然有脈浮、小便不利而渴者,用五苓散。那么上證不渴的話,可以給茯苓甘草湯,是這么個(gè)意思。這個(gè)茯苓甘草湯啊也是桂枝甘草湯的加減方,加茯苓,加生姜。 這個(gè)茯苓量用得非常重了,這個(gè)二兩是錯(cuò)的,在《玉函經(jīng)》就是三兩,頂少得擱三兩,因?yàn)檫@個(gè)方劑在厥陰篇里頭還有這么一段,他說的傷寒,厥而心下悸,應(yīng)該給這個(gè)茯苓甘草湯 ,他說不然的話,水氣入胃,必做利也,這個(gè)意思是什么意思呢?你看這個(gè)藥物組織就看出來了,既有桂枝,又有生姜,這個(gè)水氣沖逆,水往上合氣沖的氣,逆滿心下而心下悸,心下就是胃口這塊呀,這個(gè)水和氣都往上來,甚至于人就要嘔的,所以他心下悸,那么這個(gè)在這段都沒明說,這個(gè)在這段的主要意思,就是 五苓散與茯苓甘草湯的鑒別點(diǎn)就是渴與不渴的問題。 我們用這個(gè)方劑,只是不渴就用它,是錯(cuò)的,主要得 心下悸,氣沖、心下悸,或者有嘔逆,這個(gè)生姜嘛,而小便不利,也得有小便不利,我們才能用茯苓甘草湯。 他不渴,不但沒有豬苓,同時(shí)呢利尿的作用照五苓散差多了,他影響不到消渴的程度上。那么這個(gè)方劑呀也很常用, 茯苓甘草湯,一般由于里有停水失眠啊,這個(gè)方劑也挺好使,這個(gè)方劑加上這個(gè)龍骨、牡蠣,治心悸、失眠,我常用這個(gè)方子,挺好使挺好使。假設(shè)遇到頑固的失眠證,那么他有這個(gè)心下悸得厲害,用其他的藥不行,你用這個(gè)藥,每每見效。龍骨、牡蠣都可以擱 12 克,一樣擱 12 克,很好使。這個(gè)茯苓可以加重,要是治失眠的話,茯苓起碼要擱 4 兩 ,4 兩就多了,4 兩就是 12 克,還可以加, 茯苓關(guān)于神經(jīng)方面的證候 用得相當(dāng)多。這兩個(gè)方劑的比較啊,其他都類似五苓散證, 五苓散也有心下悸呀,也有茯苓嘛。那么同時(shí)五苓散治消渴,這個(gè)不渴。
子恒試注此條主要用于鑒別五苓散證和茯苓甘草湯證,條文過于簡單,需要前后互參。五苓散證可互參71條,傷寒,發(fā)汗后,汗出而口渴,還當(dāng)有小便不利的癥狀,是水蓄膀胱,膀胱氣化失常,津液難以上承而致口渴,五苓散溫陽化氣利水。茯苓甘草湯證應(yīng)互參第356條,356條的大致文意是“傷寒, 四肢厥冷,心下悸動不安,是心下有水飲, 陽氣受阻,難以傳達(dá)四肢而見厥, 水飲凌心而見心下悸,應(yīng)當(dāng)服用茯苓甘草湯 ,水得利,厥則治”。從條文分析,五苓散為水蓄膀胱,茯苓甘草湯為水停于胃,口渴與否是二者的主要鑒別點(diǎn)??虑俚柔t(yī)家認(rèn)為文中應(yīng)有“心下悸”的表述,二方均可治療心下悸動,實(shí)則《傷寒論》中并無五苓散治療心下悸的條文, 治療心下悸更多的還是苓桂劑。 從茯苓甘草湯的組成來看,與苓桂術(shù)甘湯、苓桂棗甘湯更為類似,僅有一味藥物的差別。這一味藥物的差別也主要體現(xiàn)在條文中所述的不同癥狀,茯苓甘草湯用“生姜”的作用除了利水之外,還因 生姜 有溫散的作用,能通達(dá)陽氣于四肢, 針對“厥”的癥狀 ;苓桂術(shù)甘湯中的“術(shù)”的作用,除了利水還有健脾之功;苓桂棗甘湯中的“大棗”除了補(bǔ)脾胃之虛,更是定悸的良藥。你知道茯苓甘草湯為什么不叫茯苓桂枝生姜甘草湯嗎?【互參條文】第71條:太陽病,發(fā)汗后,大汗出……若脈浮,小便不利,微熱,消渴者,五苓散主之。第356條:傷寒厥而心下悸者,宜先治水,當(dāng)服茯苓甘草湯,卻治其厥;不爾,水漬入胃,必作利也。
茯苓甘草湯方
茯苓二兩(味甘平) 桂枝二兩(去皮,味辛熱) 生姜三兩(切,味辛溫) 甘草一兩(炙,味甘平)
右四味,以水四升,煮取二升,去滓,分溫三服。
濕氣過盛 ,在現(xiàn)代人身上太普遍了,百分之七八十的人都有這個(gè)問題 ,來看診的患者,伸出舌頭一看,幾乎都是舌體胖大、有齒痕,這些都是體內(nèi)濕氣重的表現(xiàn)。
很多人會有疑問,體內(nèi)水濕多,是因?yàn)楹人嗔藛??其?shí)并不是,體內(nèi)水濕多,是因?yàn)樯眢w運(yùn)化水液的系統(tǒng)出了問題 。
正常情況下,我們喝進(jìn)體內(nèi)的水,首先要通過脾的運(yùn)化,把需要的水液運(yùn)輸?shù)缴眢w各部分,被機(jī)體利用,之后再把廢棄的水液通過膀胱、汗液等排出體外。
如果身體的水液運(yùn)化系統(tǒng)出現(xiàn)問題,水液不能正常被利用,排泄系統(tǒng)也出了問題,此時(shí)就算不喝水,也會出現(xiàn)水濕在體內(nèi)聚集。
水濕 很可怕的一點(diǎn)在于具有潛伏性 ,它前期人體 根本感知不到 ,等到人體能發(fā)現(xiàn)它的時(shí)候 ,它就已經(jīng)攻克了脾胃,占據(jù)了五臟六腑,彌漫在身體的每一條經(jīng)絡(luò)、每一個(gè)器官。
而且濕邪 還有一個(gè)非??膳碌奶攸c(diǎn)——纏人 。俗話說“千寒易去,一濕難除”,濕氣在人體內(nèi),如油入面。你想啊,油和進(jìn)了面里,再想把油從面里弄出來,那種難度。
另外,濕邪從不單獨(dú)作戰(zhàn) ,它很容易與風(fēng)、寒、痰、熱等結(jié)合在一起 ,形成風(fēng)濕、寒濕、濕熱、痰濕等,導(dǎo)致人體出現(xiàn)各種病癥。
所以祛濕的根本,在于早發(fā)現(xiàn) 。發(fā)現(xiàn)得早,健脾調(diào)理就可以;發(fā)現(xiàn)得晚,就需要先消去體內(nèi)的“邪”氣,然后再健脾。
醫(yī)圣張仲景 對濕氣研究很透徹,有一個(gè)祛濕名方——苓桂術(shù)甘湯 ,成為后世祛濕的鼻祖方 。
這個(gè)方子始于東漢末年 ,當(dāng)時(shí)洛陽荒旱,流行瘟疫,很多窮苦的病人因沒錢治病相繼離世,張仲景聽說后從南陽趕過去,為窮老百姓免費(fèi)看診治病。這期間,發(fā)現(xiàn)一個(gè)山村的病人,比其他地方病人病情更重,仔細(xì)問診總結(jié)后,發(fā)現(xiàn)該村子很多人有“濕病”,所以病情比別的地方嚴(yán)重。
于是經(jīng)過治療加觀察,發(fā)明出了流傳至今的千古祛濕方——苓桂術(shù)甘湯。組方就四味藥,茯苓、桂枝、白術(shù)、炙甘草 。
張仲景認(rèn)為:“病痰飲者,當(dāng)以溫藥和之。 ”(《金匱要略》)所以這個(gè)方子的治療思路,重在溫陽健脾化飲 。
因?yàn)?strong>脾主中州 ,職司氣化,為氣機(jī)升降之樞紐,若脾陽不足,健運(yùn)失職,則濕滯而為痰為飲。而痰飲 隨氣升降,無處不到,停于胸脅,則見胸脅脹滿 ;阻滯中焦,清陽不升,則見頭暈目眩 ;上凌心肺,則致心悸、短氣而咳 。
這個(gè)方子中,君藥是茯苓 ,既能健運(yùn)脾胃,消除已聚之痰飲,又善平飲邪之上逆 。脾胃功能強(qiáng)大,就可以將體內(nèi)痰飲化成水液,茯苓往下走的,能夠把中焦脾胃的水濕,通過小便的方式排出去。脾胃強(qiáng)大,痰飲隨氣而降,胸脅脹滿、頭暈?zāi)垦0Y狀就會消失。
張仲景“病痰飲者,當(dāng)以溫藥和之?!边@個(gè)溫藥指的便是方中的桂枝,桂枝 在該方中為臣藥 。桂枝就是桂樹的枝丫,生發(fā)之力非常強(qiáng)大。桂枝在人體內(nèi)好像太陽,能夠氣化中焦脾胃的水濕,讓水濕變成人體可以利用的“水蒸氣”和汗液 ,“水蒸氣”滋潤身體各個(gè)器官被利用,汗液隨毛孔排出體外。
方中白術(shù) 甘溫補(bǔ)虛,苦溫燥濕,在該方中為佐藥 ,可廣泛用于治療脾氣虛弱,運(yùn)化失職,水濕內(nèi)生之癥。白術(shù)味香,它既能輔助茯苓補(bǔ)氣健脾,也能輔助桂枝燥濕利尿 。
炙甘草作為使藥, 主要功效是補(bǔ)中益氣,調(diào)和諸藥 。另外炙甘草在這個(gè)方子中還有一個(gè)作用——收斂津液 ,因?yàn)榉街泄鹬?、白術(shù)藥性比較溫燥,且茯苓利水,為防止體內(nèi)大量津液流失,所以加入炙甘草反佐一下。
這個(gè)方子緊緊扣住“諸濕腫滿皆屬于脾”這個(gè)思想:桂枝從脾胃走到肌肉皮膚 ;白術(shù)從脾胃往上走,升發(fā)清陽 ;茯苓從脾胃往下走,降掉濕濁 ;炙甘草穩(wěn)固脾胃大本營 。全方溫而不燥,利而不峻,有陰有陽,有升有降,有浮有沉,有補(bǔ)有瀉,標(biāo)本兼顧,配伍嚴(yán)謹(jǐn),藥僅四味,卻有千軍萬馬之聲勢,臨床祛濕療效驚人!
第一個(gè)治療“心下逆滿” 。心下就是脾胃這個(gè)部位,逆滿就是脾胃水濕太多了,有一種上逆的感覺,比如喝點(diǎn)水就想打嗝或者嘔吐。
第二個(gè)治療“氣上沖胸” 。意思就是說濕氣太多了,不能氣化成津液,到胸部這個(gè)位置受到了阻擋,于是就有一種氣沖到胸部,很膈應(yīng)的感覺。
第三個(gè)治療“起則頭?!? 。意思是說,蹲下去馬上站起來頭暈。蹲久了站起來頭暈正常,很多人都有,但是如果剛蹲下就站起還頭暈的話就是濕氣太重的原因。當(dāng)然也有單純血虛的原因。但如果一個(gè)人濕氣太重的話,他的腦部氣血就相對不足,因?yàn)橛幸徊糠直粷駳庹紦?jù)了,所以起身的時(shí)候會導(dǎo)致腦缺血從而頭暈。
第四個(gè)治療“身為振振搖” 。走路的時(shí)候身體搖晃,需要扶著墻走。為什么會搖晃呢?可以想象一下,只有小舟在江河里才會搖晃,身體里面的水濕多了,身體就好比小舟,搖搖晃晃的。
以上四個(gè)癥狀是苓桂術(shù)甘湯的主攻方向 ,當(dāng)然,遠(yuǎn)遠(yuǎn)不止這些。放到今天來說,只要貼你有濕氣,尤其是中焦脾胃有濕氣都可以用這個(gè)方子 。
顯著特點(diǎn)就是舌頭又胖又大,口水多 。
中醫(yī)博大精深,很多中藥方劑治療效果都很好,但使用一定要根據(jù)患者的具體情況 ,來綜合判斷和分析,辨證用藥 。此類藥方不適合咳痰粘稠和飲邪化熱 這兩類型的患者。
本文地址:http://m.mcys1996.com/jingfangyingyong/85248.html.
聲明: 我們致力于保護(hù)作者版權(quán),注重分享,被刊用文章因無法核實(shí)真實(shí)出處,未能及時(shí)與作者取得聯(lián)系,或有版權(quán)異議的,請聯(lián)系管理員,我們會立即處理,本站部分文字與圖片資源來自于網(wǎng)絡(luò),轉(zhuǎn)載是出于傳遞更多信息之目的,若有來源標(biāo)注錯(cuò)誤或侵犯了您的合法權(quán)益,請立即通知我們(管理員郵箱:douchuanxin@foxmail.com),情況屬實(shí),我們會第一時(shí)間予以刪除,并同時(shí)向您表示歉意,謝謝!