<sup id="kwqog"></sup>
<strike id="kwqog"></strike>
<kbd id="kwqog"></kbd>
<ul id="kwqog"><tbody id="kwqog"></tbody></ul><ul id="kwqog"><pre id="kwqog"></pre></ul>
  • <ul id="kwqog"><tbody id="kwqog"></tbody></ul>
  • 登錄
    首頁 >> 中醫(yī)基礎常識 >> 雜談

    治病未必皆服藥

    醫(yī)案日記 2023-05-03 00:27:31

    治病未必皆服藥

    本期博主:羅大倫 中醫(yī)博士

    內服藥與外貼膏藥有“殊途同歸”之處

    ,外治也是根據(jù)不同的病理變化辨證施治,用藥通過經(jīng)絡而達于體內

    調理身體是一個綜合的過程

    ,如果用各種方式來輔助調理,則身體恢復得一定更快

    那次去江南

    ,在江蘇江陰有位網(wǎng)友約我一起吃飯,席間有位朋友讓我診脈
    。我診完以后
    ,告訴他要注意血糖,大家一聽都很驚異
    ,他們說他就是個糖尿病患者
    ,血糖較高
    ,大家都以為我是診脈診出來的
    ,其實不是,我是看舌象看出來的,有一部分糖尿病患者的舌象很典型:舌苔薄白
    ,舌質淡白
    ,這是水濕之氣困住脾土所致,這樣的舌象很容易認出來
    。同時
    ,他的舌下靜脈粗大,說明他還有瘀血

    我覺得他未必能夠堅持吃藥

    ,可大家又要求我開個方子,于是我靈機一動
    ,用了一個外治方法:泡腳
    。因為他有瘀血,我認為這可能是解決他身體問題的一個切入點
    ,我開了桃仁
    、紅花、雞血藤等活血化瘀藥
    ,告訴他每天用來熬水
    ,泡腳20分鐘。并告訴他做飯時加一點薏米去濕

    三星期后

    ,這位網(wǎng)友來北京。他告訴我
    ,幾個星期下來
    ,那位朋友的血糖已經(jīng)正常,這次特別把舌象拍攝出來
    ,說沒有別的要求
    ,只要把“舌頭”帶給羅博士再看看。

    這樣的外治方式我經(jīng)常使用

    ,因為我發(fā)現(xiàn)
    ,有的人脾胃虛弱,可是身體其他部位的病還必須服用某些藥物
    ,而這些藥物對脾胃有一定的刺激作用
    ,怎么辦呢?我就經(jīng)常給他們應用一些外治的方法
    。有的老人血壓不穩(wěn)
    ,可是脾胃也不好,吃多了藥受不了
    ,我就會讓他們用藥物泡腳
    ,也會起到很好的作用。有的人患風濕,可是很多治療風濕的藥物都藥性猛烈
    ,有的患者長期服藥
    ,結果把脾胃給傷了。

    以前我在讀書學習中醫(yī)的時候比較尊崇湯藥,但是也經(jīng)常遇到這些不大適合使用湯藥的情況,最后向先賢學習

    ,使用一些靈活的方法來替代湯藥,效果非常好

    那么,我的這些思路是向哪些高人學的呢

    ?其中一位重要的人物
    ,就是清代外治大師——吳師機。

    吳師機(1806~1886年)

    ,早年中舉
    ,后棄儒從醫(yī),致力于中醫(yī)外治法的研究
    。1853年
    ,太平天國戰(zhàn)亂,吳師機避遷江蘇泰州鄉(xiāng)下
    ,自制膏藥為人治病
    ,他的膏藥療法具有簡、便
    、廉
    、驗的優(yōu)點,又可避免內服藥的副作用
    ,特別是他發(fā)現(xiàn)“膏藥多驗于窮苦人家”
    ,是老百姓能接受的治療方法,于是他大力推行外治法
    。除了膏藥之外
    ,吳師機還用各種外治的方法來治病。外治沒有那么多的副作用
    ,是一個非常好的方法

    吳師機對醫(yī)學的一大貢獻在于他將自己的外治經(jīng)驗著成《理瀹駢文》,取“醫(yī)者理也

    ,藥者瀹也”之意
    。書中介紹了外治法的歷史,闡述了外治法的理論根據(jù)
    ,以及膏藥的制法
    、用法和治療范圍
    、作用。該書最大的特色是打破了以往醫(yī)生偏于藥餌輕于外治的慣例
    ,大力推崇外治療法,其中突出膏藥療法
    。他在古法的基礎上
    ,總結出敷、熨
    、熏
    、浸、洗
    、擦
    、刮痧、火罐
    、推拿
    、按摩等近20種外治方法。

    吳師機認為內服藥與外貼膏藥有“殊途同歸”之處

    ,外治也是根據(jù)不同的病理變化辨證施治
    ,用藥通過經(jīng)絡而達于體內。他說:“外治之理
    ,即內治之理
    ,外治之藥,即內治之藥
    ?div id="jpandex" class="focus-wrap mb20 cf">!痹谥畏ㄉ虾戆Y貼兩腮,沖脈病貼臍下
    ,帶脈病貼腰間
    ,以及上病下貼、下病上貼
    、左病右貼
    、右病左貼,也有一病一膏單用
    ,也有兩膏同用等
    ,方法變化多端。

    在中醫(yī)里面

    ,吳師機是一位前無古人
    ,后無來者式的人物,他總結了前人的經(jīng)驗
    ,集為大成
    ,但是
    ,在他的身后,再也沒有出現(xiàn)一位能夠如此專注于外治的人物
    ,我們今天所應用的
    ,都是把他的某個思路,拿來開發(fā)應用一下

    調理身體是一個綜合的過程

    ,如果用各種方式來輔助調理,則身體恢復得一定更快

    華佗治病文言文助讀

    1. 華佗治病文言文啟示 啟示:做任何事要打好基礎

    ,靠平時積累,才能達到成功

    原文:

    佗行道

    ,見一人病咽塞,嗜食而不得下
    ,家人車載欲往就醫(yī)
    。佗聞其 *** ,駐車前視
    。語之曰:“向來道邊有賣餅家蒜齏大?div id="jpandex" class="focus-wrap mb20 cf">、冢瑥娜∪嬛?div id="4qifd00" class="flower right">
    ,病自當去
    。”即如佗言
    ,立吐蛇③一枚
    ,縣④車邊,欲造佗
    。佗尚未還
    ,小兒戲門前。逆見
    ,自相謂曰:“似逢我公
    ,車邊病是也?div id="4qifd00" class="flower right">
    !奔舱咔叭胱?div id="4qifd00" class="flower right">
    ,見佗北壁縣此蛇輩約以十數(shù)。

    有一郡守病

    ,佗以為其人盛怒則差⑤
    ,乃多受其貨而不加治,無何棄去
    ,留書罵之
    ?div id="4qifd00" class="flower right">
    ?な毓笈钊俗纷綒①?div id="4qifd00" class="flower right">
    ?div id="4qifd00" class="flower right">
    ?な刈又瑢偈耿尬鹬?div id="4qifd00" class="flower right">
    。守瞋⑦恚既甚
    ,吐黑血數(shù)升而愈。

    (選自《三國志》)

    譯文

    華佗行在路上

    ,看見一個人患咽喉堵塞的病,想吃東西卻吃不下
    ,家里人用車載著他去求醫(yī)
    。華佗聽到病人的 *** 聲,停下車馬上前診視
    。告訴他們說:“剛才我來的路邊上有家賣餅的
    ,有蒜泥和大醋,你向店主買三升來吃
    ,病痛自然會好
    。”他們馬上照華佗的話去做
    ,病人吃下后立即吐出蛇(這里指一種寄生蟲)一條
    ,把蟲懸掛在車邊,想到華佗家去(拜謝)
    。華佗還沒有回家
    ,他的兩個孩子在門口玩耍。迎面看見他們
    ,小孩相互告訴說:“像是遇見咱們的父親了
    ,車邊掛著的‘病’就是證明啦?div id="d48novz" class="flower left">
    !辈∪松锨斑M屋坐下
    ,看到華佗屋里北面墻上懸掛這這類寄生蟲的標本大約有十幾條。

    又有一名郡守得病

    ,華佗認為這人極其憤怒差不多就能好了
    ,于是多次接受他的禮品而不加以醫(yī)治,沒有多久丟棄他而離開
    ,留下書信辱罵他
    。郡守果然大怒
    ,命人追趕捕殺華佗
    ?div id="4qifd00" class="flower right">
    ?な氐膬鹤又狼闆r,囑咐使者不要追趕
    ?div id="4qifd00" class="flower right">
    ?な卮笈酶訁柡Γ鲁鰩咨谘腿?div id="4qifd00" class="flower right">

    2. 文言文 華佗治病 【原文】

    佗行道

    ,見一人病咽塞,嗜食而不得下
    ,家人車載欲往就醫(yī)
    。佗聞其 *** ,駐車往視
    ,語之曰:“向來道邊有賣餅家
    ,蒜齏大酢,從取三升食之
    ,病自當去
    。”即如佗言
    ,立吐蛇一枚
    ,縣車邊,欲造佗
    。佗尚未還
    ,小兒戲門前,逆見
    ,自相謂曰:“似逢我公
    ,車邊病是也?div id="d48novz" class="flower left">
    !奔舱咔叭胱?div id="d48novz" class="flower left">
    ,見佗北壁縣此蛇輩約譯文】

    (一天,)華佗走在路上

    ,看見有個人患咽喉堵塞的病
    ,喜歡吃東西卻不能下咽,家里人用車載著他去求醫(yī)
    。華佗聽到病人的 *** 聲
    ,就停車去診視,告訴他們說:“剛才我來的路邊上有家賣餅的
    ,有蒜泥和大醋
    ,你向店主買三升來吃,病痛自然會好
    ?div id="d48novz" class="flower left">
    !彼麄凂R上照華佗所說的去做
    ,(病人吃下后)立即吐出一條蛇一樣的蟲,他們把蟲懸掛在車邊
    ,到華佗家去拜謝
    。華佗還沒有回家,有個孩子在門口玩耍
    ,迎面看見他們
    ,小孩自言自語地說:“像是遇到了我的父親,車邊掛著的‘病’就是證明
    ?div id="jpandex" class="focus-wrap mb20 cf">!辈∪松锨斑M屋坐下,看到華佗屋里北面墻上懸掛著這類寄生蟲的大約幾十種.

    華佗(約公元145—208)

    ,東漢末醫(yī)學家,身高約合現(xiàn)今1.61米
    。字元化
    ,沛國譙(今安徽亳州市譙城區(qū))人
    ,漢族
    。據(jù)人考證,他約生于漢永嘉元年(公元一四五年)
    ,卒于建安十三年(公元二〇八年)
    。這考證很可疑。因為《后漢書?華佗傳》有華佗“年且百歲
    ,而猶有壯容
    ,時人以為仙”的記載,也有說他壽至一百五六十歲仍保持著六十多歲的容貌
    ,而且是鶴發(fā)童顏的記載
    。據(jù)此,華佗可能不止活了六十三歲
    。華佗生活的時代
    ,當是東漢末年三國初期。那時
    ,軍閥混亂
    ,水旱成災,疫病流行
    ,人民處于水深火熱之中
    。當時一位著名詩人王粲在其《七哀詩》里,寫了這樣兩句:“出門無所見
    ,白骨蔽平原”
    。這就是當時社會景況的真實寫照
    。目睹這種情況,華佗非常痛恨作惡多端的封建豪強
    ,十分同情受壓迫受剝削的勞動人民
    。為此,他不愿做官
    ,寧愿捍著金箍鈴
    ,到處奔跑,為人民解脫疾苦

    不求名利

    ,不慕富貴,使華佗得以集中精力于醫(yī)藥的研究上
    ?div id="jpandex" class="focus-wrap mb20 cf">!逗鬂h書?華佗傳》說他“兼通數(shù)經(jīng),曉養(yǎng)性之術”
    ,尤其“精于方藥”
    。人們稱他為“神醫(yī)”。他曾把自己豐富的醫(yī)療經(jīng)驗整理成一部醫(yī)學著作
    ,名曰《青囊經(jīng)》
    ,可惜沒能流傳下來。但不能說
    ,他的醫(yī)學經(jīng)驗因此就完全湮沒了
    。因為他許多有作為的學生,如以針灸出名的樊阿
    ,著有《吳普本草》的吳普
    ,著有《本草經(jīng)》的李當之,把他的經(jīng)驗部分地繼承了下來
    。自制了麻沸散麻醉病人
    。至于現(xiàn)存的華佗《中藏經(jīng)》,那是宋人的作品
    ,用他的名字出版的
    。但其中也可能包括一部分當時尚殘存的華佗著作的內容。 華佗死于曹操之手

    3. 文言文華佗治病的譯文 華佗走在路上

    ,看見有個人患咽喉堵塞的病,想吃東西卻不能下咽
    ,家里人用車載著他去求醫(yī)

    華佗聽到病人的 *** 聲,就停車去診視,告訴他們說:“剛才我來的路邊上有家賣餅的

    ,有蒜泥和大醋
    ,你向店主買三升來吃,病痛自然會好
    ?div id="m50uktp" class="box-center"> !彼麄凂R上照華佗的話去做,病人吃下后立即吐出一條蛇一樣的蟲
    ,他們把蟲懸掛在車邊
    ,到華佗家去拜謝。

    華佗還沒有回家

    ,他的兩個孩子在門口玩耍
    ,迎面看見他們,小孩相互告訴說:“象是遇到咱們的父親了
    ,車邊掛著的‘病’就是證明
    。”病人上前進屋坐下
    ,看到華佗屋里北面墻上懸掛著這類寄生蟲的標本大約有十幾條

    有一個郡守(官職名)得了病,華佗認為他如果大怒就會好轉

    ,于是接受了他許多錢財卻不給他醫(yī)治.沒多久就離開了
    ,并留下書信大罵郡守.郡守果然大怒,令人追趕
    、捉住并殺掉華佗.郡守的兒子知道了此事
    ,囑咐下人不要追逐.郡守瞪著眼睛憤怒的很厲害
    ,吐出好幾升黑血病就好了.

    4. 求文言文華佗治病的答案 一、解釋

    1

    、塞:堵塞

    2、欲:想要

    3

    、就:到?div id="jpandex" class="focus-wrap mb20 cf">!熬歪t(yī)”就是到醫(yī)生那里去看病

    4、駐:停

    5

    、縣:通“懸”,掛。

    6

    、造:到

    二、翻譯

    1

    、似逢我公
    ,車邊病是也。

    像是遇到了我的父親

    ,車邊掛著的“病”就是證明

    2、疾者前入坐

    ,見佗北壁縣此蛇輩約以十數(shù)

    病人上前進屋坐下,看到華佗屋里北面墻上懸掛著這類寄生蟲大約幾十種.

    5. 華佗治病文言文閱讀答案,廣陵太守陳登得病,胸中煩 出處:《三國志 · 魏書 · 方技傳》

    原文:廣陵太守陳登得病

    ,胸中煩懣,面赤不食
    。佗脈之
    ,曰:“府君胃中有蟲數(shù)升,欲成內疽
    ,食腥物所為也
    。”即作湯二升
    ,先服一升
    ,斯須盡服之。食頃
    ,吐出三升許蟲
    ,赤頭皆動,半身是生魚膾也
    ,所苦便愈
    。佗曰:“此病后三期當發(fā),遇良醫(yī)乃可濟救
    ?div id="m50uktp" class="box-center"> !币榔诠l(fā)動,時佗不在
    ,如言而死

    翻譯:廣陵太守陳登得病,心中煩懣

    ,面色發(fā)紅
    ,不思飲食
    。華佗診脈曰:“您的胃中有好幾升蟲子,已結成腫爛的毒瘡
    ,是多吃了生魚造成的
    。”隨即制成了二升激發(fā)藥
    ,先服一升
    ,過一會全都喝盡。等了片刻
    ,吐出三升多蟲子
    ,紅頭,軀體會動
    ,半身是生魚
    。陳登的病馬上就好了。華佗說:“這種病三年后還會復發(fā)
    ,遇上好的大夫才能治好
    。”三年后果然復發(fā)
    ,可惜這時華佗不在
    ,不治而死。

    題目:1.解釋下列句子中加粗詞的意思或用法

    A.斯須盡服之

    。 之:____________

    B.遇良醫(yī)乃可濟救。 乃:____________

    2.請你根據(jù)對文意的理解

    ,選出下面說法不正確的一項
    。( )

    A.華佗看了陳登的面相和為他切脈后,就判定他胃中有蟲數(shù)升

    ,并告訴他生蟲的原因

    B.華佗給陳登服藥很有講究,先服一升

    ,過一會兒再服一升
    ,效果很好
    ,說明華佗很懂藥理

    C.陳登服藥后,吐出三升左右的紅頭蟲子

    ,蟲子半身就是他平常吃下去的生魚片

    D.陳登病好后,華佗預言三年后又會復發(fā)

    ,遇良醫(yī)才可得救
    。后來果如華佗所言,說明華佗真是神醫(yī)。

    答案:1.代“藥湯”

    ;才

    2.C

    謝謝

    6. 誰知道文言文《華佗治病》的翻譯 “華佗治病”這則小故事有兩個文言文版本,現(xiàn)將兩個版本的原文及譯文分列如下:

    《華佗治病》版本一:

    【原文】

    有一郡守病

    ,佗以為其人盛怒則差
    ,乃多受其貨而不加治,無何棄去
    ,留書罵之
    。郡守果大怒
    ,令人追捉殺佗
    。郡守子知之
    ,囑使勿逐
    ,守嗔恚既甚,吐黑血數(shù)升而愈
    。(《三國志·魏書·方技傳》)

    【注釋】

    1

    、差(chài):通“瘥”,病愈

    2

    、貨:財物;財貨

    3

    、而:連詞,表轉折
    ,卻

    4、無何:表示短時的時間詞

    ,不多久
    ;沒過多久。

    5

    、棄去:扔下他離開
    。去,離開

    6

    、追捉:追捕;追趕捕捉

    7

    、使:屬下
    ;屬吏。指郡守的下屬(屬役)

    8

    、逐:追趕。

    9

    、嗔恚(chēn huì):憤怒
    ;惱怒。

    【譯文】

    有一個郡守病了

    ,華佗認為那個人如果能夠十分憤怒的話他的病就會痊愈
    ,于是就接受了郡守很多的財物卻不給他治病,不多久就不辭而別
    ,(并且)留下一封信大罵郡守
    。郡守果然大怒
    ,派人追捕華佗
    。郡守的兒子知道內情
    ,囑咐使吏不要追趕
    。郡守更加惱怒
    ,接著吐出了幾升黑血
    ,病很快就好了。

    《華佗治病》版本二:

    【原文】

    佗行道

    ,見一人病咽塞
    ,嗜食而不得下,家人車載欲往就醫(yī)
    。佗聞其 ***
    ,駐車往視,語之曰:“向來道邊有賣餅家
    ,蒜齏大酢
    ,從取三升食之,病自當去
    ?div id="jpandex" class="focus-wrap mb20 cf">!奔慈缳⒀裕⑼律咭幻?div id="jfovm50" class="index-wrap">,縣車邊
    ,欲造佗。佗尚未還
    ,小兒戲門前
    ,逆見,自相謂曰:“似逢我公
    ,車邊病是也
    。”疾者前入坐
    ,見佗北壁縣此蛇輩約以十數(shù)
    。(《三國志·魏書·方技傳》)

    【注釋】

    1、行道:在路上走

    2

    、塞:堵住,這里指寄生蟲堵住喉嚨

    3

    、駐車:停車。這里是讓車停下來
    ,叫人停車
    。駐,停止
    ,這里是使動用法
    ,使……停止。

    4

    、向:剛剛
    ;剛才。

    5

    、蒜齏:切碎的蔥
    ,姜,蒜等

    6

    、酢(cù):同“醋”

    7

    、即:立刻,馬上

    8

    、如:按照;根據(jù)

    9

    、去:除掉,去掉

    10

    、蛇:這里指一種外形像蛇的腸道寄生蟲

    11、縣(xuán)車:掛在車上

    ?div id="jpandex" class="focus-wrap mb20 cf">?h,通“懸”
    ,掛

    12、造:往

    ;到……去

    13、戲:玩

    ;游戲

    14、逆:迎

    ;迎面

    15、自相謂曰:自言自語說

    16

    、我公:我父親。

    17

    、疾者:生病的人

    18、入坐:即入座

    19

    、以十數(shù):用“十”來計算。這里指幾十條

    【譯文】

    (有一天)

    ,華佗走在路上,看見有個人患咽喉堵塞的病
    ,(那人)很喜歡吃東西卻不能下咽
    ,家里人用車正載著他想要去求醫(yī)。華佗聽到病人的 *** 聲
    ,就叫人停車
    ,他走過去診視,對他們說:“剛才我來的路上路邊上有家賣餅的
    ,有蒜泥和醋
    ,你向店主買三升來吃,病痛自然會好?div id="m50uktp" class="box-center"> !彼麄凂R上照華佗所說的去做了
    ,(病人吃下后)立即吐出一條蛇一樣的蟲子,他們把蟲子懸掛在車上
    ,想要到華佗家去拜謝
    。華佗還沒有回家
    ,華佗的兒子在門口玩耍
    ,迎面看見他們,小孩自言自語地說:“(你們)像是遇到了我父親
    ,車上掛著的‘病’就是證明
    。”病人上前進屋坐下
    ,看到華佗屋里北面墻上懸掛著這類寄生蟲大約有幾十條

    7. 華佗治病的古文今譯 原文佗行道,見一人病咽塞(5)

    ,嗜食而不得下
    ,家人車載欲(6)往就(7)醫(yī)。

    佗聞其 ***

    ,駐(8)車往視
    ,語之曰:“向來道(12)邊有賣餅家,蒜齏(15)大?div id="4qifd00" class="flower right">
    。?)
    ,從取三升食之,病自當去(11)
    ?div id="4qifd00" class="flower right">
    !奔矗?4)如佗言,立吐蛇(2)一枚
    ,縣車邊
    ,欲造(10)佗。

    佗尚未還(13)

    ,小兒戲門前
    ,逆(3)見,自相謂曰(4):“似逢我公
    ,車邊病是也
    。”疾者前入坐
    ,見佗北壁縣(9)此蛇輩約以十數(shù)

    注釋(1)酢(cù):同“醋”

    。(2)蛇:這里指一種外形像蛇的腸道寄生蟲

    (3)逆:迎面

    。(4)自相謂曰:自言自語說。

    (5)塞:堵住

    ,這里指寄生蟲堵住喉嚨
    。(6)欲:將要。

    (7)就:靠近

    。(8)駐:停住車馬
    ,這里引申到停留。

    (9)縣:通“懸”

    ,掛
    。(10)造:到……去。

    (11)去:除掉

    ,去掉
    。(12)道:路。

    (13)還:返回

    。這里指回家

    (14)即:立刻,馬上

    。(15) 蒜齏(ji):搗碎的大蒜
    ,蒜泥。

    重要語法現(xiàn)象:(1)家人車載欲往就醫(yī):車

    ,名詞作狀語
    ;(2)語之曰:語,去聲
    ,名詞作動詞
    ,告訴(3)“以十數(shù)(shǔ)”:用十來計算。換言之
    ,等于“數(shù)(shù)十”

    上文中“此蛇輩約以十數(shù)(shǔ)”意為這類寄生蟲標本大約有數(shù)(shù)十條;如果說解成“十來條”

    ,那就錯了
    。譯文(一天),華佗走在路上
    ,看見有一個人患咽喉堵塞的病
    ,想要吃東西卻不能下咽,家里人用車正載著他想要去求醫(yī)

    華佗聽到病人的 *** 聲

    ,就停車去診視,告訴他們說:“剛才我來的路上有家賣餅的,有蒜泥和醋
    ,你向店主買三升來喝
    ,病痛自然會好?div id="4qifd00" class="flower right">
    !彼麄凂R上照華佗所說的去做
    ,(病人吃下后)立即吐出一條蛇一樣的寄生蟲,他們把蟲懸掛在車邊
    ,想要到華佗家去拜謝

    華佗還沒有回家,華佗的兒子在門口玩耍

    ,迎面看見他們
    ,小孩自言自語地說:“你們像是遇到了我的父親
    ,車邊的“病”就是證明
    。”病人進屋坐下
    ,看到華佗屋里北面墻上懸掛著這類寄生蟲大約有幾十條

    要點導引1)華佗,三國時名醫(yī)

    。醫(yī)技精湛
    ,擅長利用針灸療法治病
    ;自創(chuàng)麻沸散
    ,使人麻醉后再進行手術,后被尊為“外科鼻祖”

    后因不愿繼續(xù)為曹操診疾而慘遭殺害

    。2)本文中有多處助于省略的現(xiàn)象。

    如“(家人)即如佗言

    ,(病人)立吐‘蛇’一枚
    ,(蛇)縣車邊,(病人)欲造佗
    。主語的省略有承前省略和蒙后省略
    ,在自述或對話中葉常常省略說話人。

    一個復句或一段話中多處省略主語

    ,這些主語常常前后并不一致
    ,即所指不是同一對象,在閱讀或翻譯時要注意區(qū)別
    。 原文有一郡守病
    ,佗以為其人盛怒則差,乃多受其貨,而不加治
    ,無何棄去
    ,留書罵之。

    郡守果大怒

    ,令人追捉殺佗
    ?div id="4qifd00" class="flower right">
    ?な刈又瑢偈刮鹬穑剜另<壬?div id="jfovm50" class="index-wrap">,吐黑血數(shù)升而愈。

    譯文有一個郡太守病了

    ,華佗認為他的病在十分憤怒的情況下就會痊愈
    ,于是就接受了太守很多的財物,卻不給他治病
    ,不多久就不辭而別
    ,留下一封信大罵太守?div id="jfovm50" class="index-wrap">?ぬ毓淮笈?div id="jfovm50" class="index-wrap">,派人追殺華佗,太守的兒子知道內情
    ,囑咐使吏不要追趕

    太守更加生氣,接著吐出很多(數(shù)升)黑血

    ,病就痊愈了
    。(出自:《三國志·魏書·方技傳》)e68a84e8a2ad3231313335323631343130323136353331333361303030注釋瘥:chài, 病愈

    貨(財物)無何(不多久)逐(追趕)瞋恚(chēn huì 憤怒)郡守:郡的最高長官以為:認為貨:財務加:給予無何:不多久乃:就書:信盛怒:大發(fā)脾氣令:派愈:痊愈

    8. 《華佗治病》這篇文言文主要內容是什么 (有一天),華佗走在路上

    ,看見有個人患咽喉堵塞的病
    ,(那人)很喜歡吃東西卻不能下咽,家里人用車正載著他想要去求醫(yī).華佗聽到病人的 *** 聲
    ,就叫人停車
    ,他走過去診視,對他們說:“剛才我來的路上路邊上有家賣餅的
    ,有蒜泥和醋
    ,你向店主買三升來吃,病痛自然會好.”他們馬上照華佗所說的去做了
    ,(病人吃下后)立即吐出一條蛇一樣的蟲子
    ,他們把蟲子懸掛在車上
    ,想要到華佗家去拜謝.華佗還沒有回家,華佗的兒子在門口玩耍
    ,迎面看見他們
    ,小孩自言自語地說:“(你們)像是遇到了我父親,車上掛著的‘病’就是證明.”病人上前進屋坐下
    ,看到華佗屋里北面墻上懸掛著這類寄生蟲大約有幾十條

    扁鵲者文言文翻譯

    1. 扁鵲文言文. 求翻譯 扁鵲是渤海郡鄚(mào

    ,茂)人
    ,姓秦,叫越人

    年輕時做人家客館的主管

    。有個叫長桑君的客人到客館來,只有扁鵲認為他是一個奇人
    ,時常恭敬地對待他

    長桑君也知道扁鵲不是普通人,他來來去去有十多年了

    ,一天叫扁鵲和自己坐在一起
    ,悄悄和扁鵲說:“我有秘藏的醫(yī)方,我年老了
    ,想傳留給你,你不要泄漏出去
    ?div id="jfovm50" class="index-wrap">!北怡o說:“好吧,遵命
    ?div id="jfovm50" class="index-wrap">!?/p>

    他這才從懷中拿出一種藥給扁鵲,并說:“用草木上的露水送服這種藥

    ,三十天后你就能知曉許多事情
    。”又接著拿出全部秘方都給了扁鵲

    忽然間人就不見了

    ,大概他不是凡人吧。扁鵲按照他說的服藥三十天
    ,就能看見墻另一邊的人

    因此診視別人的疾病時,能看五臟內所有的病癥

    ,只是表面上還在為病人切脈
    。他有時在齊國行醫(yī)
    ,有時在趙國行醫(yī)。

    在趙國時名叫扁鵲

    。在晉昭公的時候
    ,眾多大夫的勢力強盛而國君的力量衰弱,趙簡子是大夫
    ,卻獨掌國事

    趙簡子病了,五天不省人事

    ,大夫們都很憂懼
    ,于是召來扁鵲。扁鵲入室診視病后走出
    ,大夫董安于向扁鵲詢問病情
    ,扁鵲說:“他的血脈正常,你們何必驚怪
    !從前秦穆公曾出現(xiàn)這種情形
    ,昏迷了七天才蘇醒。

    醒來的當天

    ,告訴公孫支和子輿說:‘我到天帝那里后非?div id="jpandex" class="focus-wrap mb20 cf">?鞓贰N宜匀ツ敲撮L時間
    ,正好碰上天帝要指教我

    天帝告訴我“晉國將要大亂,會五代不安定

    。之后將有人成為霸主
    ,稱霸不久他就會死去。

    霸主的兒子將使你的國家男女 *** ”

    ?div id="jpandex" class="focus-wrap mb20 cf">!珜O支把這些話記下收藏起來,后來秦國的史書才記載了此事

    晉獻公的混亂

    ,晉文公的稱霸,及晉襄公打敗秦軍在肴山后放縱 ***
    ,這些都是你所聞知的?div id="4qifd00" class="flower right">
    ,F(xiàn)在你們主君的病和他相同,不出三天就會痊愈
    ,痊愈后必定也會說一些話
    。”

    過了二天半

    ,趙簡子蘇醒了
    ,告訴眾大夫說:“我到天帝那兒非?div id="m50uktp" class="box-center"> ?鞓罚c百神游玩在天的中央
    ,那里各種樂器奏著許多樂曲
    ,跳著各種各樣的舞蹈,不像上古三代時的樂舞
    ,樂聲動人心魄
    。有一只熊要抓我,天帝命令我射殺它
    ,射中了熊
    ,熊死了。

    有一只羆走過來

    ,我又射它
    ,又射中了,羆也死了
    。天帝非常高興
    ,賞賜我兩個竹笥(sì,寺)
    ,里邊都裝有首飾

    我看見我的兒子在天帝的身邊,天帝把一只翟犬托付給我

    ,并說:“等到你的兒子長大成人時賜給他
    。”天帝告訴我說:“晉國將會一代一代地衰微下去
    ,過了七代就會滅亡

    秦國人將在范魁的西邊打敗周人,但他們也不能擁有他的政權

    。”董安于聽了這些話后
    ,記錄并收藏起來

    人們把扁鵲說過的話告訴趙簡子,趙簡子賜給扁鵲田地四萬畝

    。后來扁鵲路經(jīng)虢國

    正碰上虢太子死去,扁鵲來到虢國王宮門前

    ,問一位喜好醫(yī)術的中庶子說:“太子有什么病
    ,為什么全國舉行除邪去病的祭祀超過了其他許多事?”中庶子說:“太子的病是血氣運行沒有規(guī)律
    ,陰陽交錯而不能疏泄
    ,猛烈地暴發(fā)在體表
    ,就造成內臟受傷害。人體的正氣不能制止邪氣
    ,邪氣蓄積而不能疏泄
    ,因此陽脈弛緩陰脈急迫,所以突然昏倒而死
    ?div id="4qifd00" class="flower right">
    !?/p>

    扁鵲問:“他什么時候死的?”中庶子回答:“從雞鳴到現(xiàn)在

    ?div id="4qifd00" class="flower right">
    !庇謫枺骸笆諝毩藛幔俊被卮鹫f:“還沒有
    ,他死還不到半天呢
    。”

    “請稟告虢君說

    ,我是渤?div id="m50uktp" class="box-center"> ?さ那卦饺耍以卩|地
    ,未能仰望君王的神采而拜見侍奉在他的面前
    。聽說太子死了,我能使他復活
    ?div id="m50uktp" class="box-center"> !?/p>

    中庶子說:“先生該不是胡說吧?怎么說太子可以復活呢

    !我聽說上古的時候
    ,有個叫俞跗的醫(yī)生,治病不用湯劑
    、藥酒
    ,镵針、砭石
    、導引
    、 *** 、藥熨等辦法
    ,一解開衣服診視就知道疾病的所在
    ,順著五臟的腧穴,然后割開皮膚剖開肌肉
    ,疏通經(jīng)脈
    ,結扎筋腱,按治腦髓
    ,觸動膏肓
    ,疏理橫隔膜
    ,清洗腸胃,洗滌五臟
    ,修煉精氣
    ,改變神情氣色,先生的醫(yī)術能如此
    ,那么太子就能再生了
    ;不能做到如此,卻想要使他再生
    ,簡直不能用這樣的話欺騙剛會笑的孩子
    。”過了好久
    ,扁鵲才仰望天空嘆息說:“您說的那些治療方法
    ,就像從竹管中看天,從縫隙中看花紋一樣

    我用的治療方法

    ,不需給病人切脈、察看臉色
    、聽聲音
    、觀察病人的體態(tài)神情,就能說出病因在什么地方
    。知道疾病外在的表現(xiàn)就能推知內有的原因
    ;知道疾病內在的原因就能推知外在的表現(xiàn)。

    人體內有病會從體表反應出來

    ,據(jù)此就可診斷千里之外的病人
    ,我決斷的方法很多,不能只停留在一個角度看問題
    。你如果認為我說的不真實可靠
    ,你試著進去診視太子,應會聽到他耳有嗚響
    、看到鼻翼搧動
    ,順著兩腿摸到 *** ,那里應該還是溫熱的
    。”

    中庶子聽完扁鵲的話

    ,眼呆滯瞪著不能眨
    ,舌頭翹著說不出話來,后來才進去把扁鵲的話告訴虢君
    。虢君聽后十分驚訝
    ,走出內廷在宮廷的中門接見扁鵲
    ,說:“我聽到您有高尚的品德已很長時間了,然而不能夠在您面前拜見您

    這次先生您路經(jīng)我們小國

    ,希望您能救助我們,我這個偏遠國家的君王真是太幸運了
    。有先生在就能救活我的兒子
    ,沒有先生在他就會拋尸野外而填塞溝壑,永遠死去而不能復活
    ?div id="d48novz" class="flower left">
    !?/p>

    話沒說完,他就悲傷抽噎氣郁胸中

    ,精神散亂恍惚
    ,長時間地流下眼淚,淚珠滾落沾在睫毛上
    ,悲哀不能自我克制
    ,容貌神情發(fā)生了變化。扁鵲說:“您的太子得的病
    ,就是人們所說的‘尸蹶’

    那是因為陽氣陷入陰脈,脈氣纏繞沖動了胃

    ,經(jīng)

    2. 《扁鵲見秦王》古文翻譯 【原文】扁鵲見秦武王,武王示之病

    ,扁鵲請除.左右曰:“君之病
    ,在耳之前,目下之
    ,除之未必已也
    ,將使耳不聰,目不明.” 君以告扁鵲.扁鵲怒而投其石曰:“君與知之者謀之
    ,而與不知者敗之
    ,使此知秦國之政也,則君一舉而亡國矣
    !” (選自《戰(zhàn)國策·秦策》) 【翻譯】扁鵲拜見秦武王
    ,武王把自己的病情告訴給扁鵲,請求扁鵲予以治療.秦武王的近臣說:“大王的病在耳朵和眼睛之間
    ,即使治療也未必能治好.如果處理不當
    ,還可能把耳朵搞聾,把眼睛搞瞎.” 秦武王把近臣的話告訴了扁鵲.扁鵲聽了,大發(fā)脾氣
    ,把針石丟在地上
    ,氣憤地說:“君王既然跟懂得醫(yī)理的人商量治病,卻又聽不懂醫(yī)理的人胡言亂語
    ,這怎么能治好您的病呢
    ?如果用這種法則來管理秦國的政事,那么您只要在一次重大的舉動上遲疑不決
    ,秦國很快就會滅亡?div id="jfovm50" class="index-wrap">。 ?【按語】這篇小故事
    ,描述扁鵲用具體生動的比喻斥責秦武王聽信無知之言
    ,而遲疑不決的昏庸做法.扁鵲身為醫(yī)生,竟敢對秦武王怒而斥之
    ,足見其才智過人和大無畏的精神.

    3. 《扁鵲見秦王》古文翻譯 《扁鵲見秦王》原文:醫(yī)扁鵲見秦武王,武王示之病

    ,扁鵲請除
    。 左右曰:“君之病,在耳之前
    ,目下之
    ,除之未必已也,將使耳不聰
    ,目不明
    。” 君以告扁鵲
    。扁鵲怒而投其石
    ,曰:“君與知之者謀之,而與不知之者敗之
    。使此知秦國之政也
    ,則君一舉而亡國矣!”

    《扁鵲見秦王》古文翻譯:名醫(yī)扁鵲拜見秦武王

    ,秦武王讓扁鵲看自己的病
    ,扁鵲請求秦武王允許他幫秦武王治病。

    左右的大臣說:“您的病在耳朵的前面

    ,眼睛的下面
    ,要醫(yī)治它必不能斷根,將會讓耳朵聽不見
    ,眼睛看不見
    。”武王把這些話告訴了扁鵲。

    扁鵲十分憤怒

    ,把他的石針扔掉,說:“您與懂醫(yī)道的人商量好了的事
    ,卻又給不懂醫(yī)道的人破壞了
    ,假使這樣掌管秦國政治的話,那么您的一個舉動就會使秦國滅亡了
    ?div id="jfovm50" class="index-wrap">!?/p>

    擴展資料:

    這篇小故事,描述扁鵲用具體生動的比喻斥責秦武王聽信無知之言

    ,而遲疑不決的昏庸做法
    。扁鵲身為醫(yī)生,竟敢對秦武王怒而斥之
    ,足見其才智過人和大無畏的精神

    啟示:

    1、治理國家同治病一樣

    ,也要依靠各方面的內行
    ,依靠有真知灼見的人才,否則
    ,國家是治理不好的

    2、不要盲目地聽信別人的話

    ,要獨立思考

    -扁鵲見秦王

    4. 扁鵲遇害文言文 原文:

    扁鵲名聞天下。過邯鄲

    ,聞貴婦人
    ,即為帶下醫(yī);過雒陽
    ,聞周人愛老人
    ,即為耳目痹醫(yī);來入咸陽
    ,聞秦人愛小兒
    ,即為小兒醫(yī):隨俗為變。秦太醫(yī)令李酰自知伎不如扁鵲也
    ,使人刺殺之
    。至今天下言脈者,由扁鵲也

    譯文:

    扁鵲的名聲傳遍了天下

    。到了邯鄲,聽說趙國人尊重婦女,就做起了婦科醫(yī)生
    ;到了洛陽
    ,聽說周王朝的人敬愛老人,就做起了老年病醫(yī)生
    ;到了咸陽
    ,聽說秦國人愛護小兒,就做起了小兒科醫(yī)生:總之是隨著風俗的不同而變換行醫(yī)的重點
    。秦國的太醫(yī)令李酰知道自己的醫(yī)術不如扁鵲
    ,就派人刺殺了扁鵲。至今天下研習脈學的人
    ,都遵從的是扁鵲的學說

    5. 【閱讀下面的文言文,完成文后各題扁鵲者,姓秦氏,名越人 小題1:B小題2:D小題3:D小題4:B小題5:1先生該不會是欺騙我吧?為什么說太子能夠救活呢

    ? 2私下聽說你崇高的行為時間很久了
    ,卻沒有能夠到你面前拜見你。

    3因此天下的人都認為扁鵲能夠把死人治活

    。 小題1:厲:磨礪小題2:以:把/因為
    ;A于:“在”;B之:助詞
    ,取消句子獨立性
    ;C而:表示并列,連詞小題3:無 小題4:扁鵲未進去診視小題5:無參考譯文:扁鵲
    ,姓秦
    ,名叫越人。

    年輕時當人家旅館的主管人

    。有個旅客叫長桑君住在他那里
    ,扁鵲獨具眼光,把他看作特殊的人
    ,常恭敬地對待他

    長桑君也知道扁鵲是個不一般的人。他在旅館住了十多年

    ,這一天
    ,他就招呼扁鵲私下來座談,暗地里對扁鵲說:“我有治病的秘方
    ,年老了
    ,想要傳授給你,你不要泄漏
    !”扁鵲說:“遵命
    ?div id="m50uktp" class="box-center"> !?/p>

    長桑君就把秘方書籍全部送給扁鵲。后來

    ,扁鵲路過虢國

    虢國太子死了,扁鵲來到虢國國君的宮門口

    ,詢問一個喜歡講醫(yī)術的中庶子說:“太子得了什么病
    ,為什么國都的人都在祈禱求神,把大家的事都耽擱了
    ?”中庶子說:“太子的病,是血氣不按常規(guī)
    ,交錯不能排泄
    ,外面突然發(fā)作,就損害了內部
    。正氣不能制止邪氣
    ,邪氣積聚卻不能排泄,因而陽氣緩慢
    ,陰氣急促
    ,所以突然昏倒死去?div id="4qifd00" class="flower right">
    !?/p>

    扁鵲問:“他死了多長時間

    ?”中庶子說:“從公雞啼鳴到現(xiàn)在?div id="4qifd00" class="flower right">
    !北怡o問:“收殮了嗎
    ?”中庶子說:“還沒有,他死了還不到半天時間呢
    ?div id="4qifd00" class="flower right">
    !?/p>

    扁鵲說:“我是齊國勃海郡的秦越人

    。聽說太子不幸死了
    ,我能讓他活過來?div id="4qifd00" class="flower right">
    !?/p>

    中庶子說:“先生該不會是欺騙我吧

    ?為什么說太子能夠救活呢?”扁鵲仰望天空嘆息說:“老夫子談論醫(yī)道
    ,就像從竹管里看天空
    ,從縫隙里看花紋。我講究的醫(yī)道
    ,是不需要按脈搏
    、望氣色
    、聽聲音、看形態(tài)

    只要說出生病的地方

    ,聽說病在背部的情況,就能推斷腹部的情況
    ;聽說病在腹部的情況
    ,就能推斷背了的情況。病因可以從外表得到印證

    如果你認為我的話是不真實的

    ,可以試著進去診視太子,就會聽到他的耳朵有聲響
    ,鼻孔張大
    ,撫摸他的兩腿到下身,應該還感到溫暖呢
    ?div id="d48novz" class="flower left">
    !敝惺泳桶驯怡o的話進去報告了虢國國君。

    虢國國君聽了

    ,大為吃驚
    ,出來在中闕接見扁鵲,說:“私下聽說你崇高的行為時間很久了
    ,卻沒有能夠到你面前拜見你
    。先生經(jīng)過小國,如果能夠救活我的兒子
    ,我們就主幸運了
    !”扁鵲說:“像太子這樣的病,就是人們所說的尸厥

    太子其實并沒有死

    。”扁鵲于是叫徒弟子陽磨針磨石
    ,選取外三陽和五會的穴位扎針

    不一會兒,太子蘇醒過來

    。扁鵲就叫弟子子豹準備五分之熨
    ,用八減之劑一起煮了,用來輪番熨著兩邊脅下

    太子就能起來坐了

    。再恢復陰陽調和,只是服用湯藥
    ,兩旬就復原了

    因此天下的人都認為扁鵲能夠把死人治活

    。扁鵲說:“我秦越人并不能把死人治活,這些人本來應當活的
    ,我能讓他們起來罷了
    。”

    扁鵲路過邯鄲

    ,聽說當?shù)刂匾晪D女
    ,就做婦科醫(yī)生;路過洛陽
    ,聽說周人敬重老人
    ,就做治耳、目
    、 *** 醫(yī)生
    ;來到咸陽,聽說秦國人喜愛小孩
    ,就做小兒科醫(yī)生。隨著世俗的需要變更行醫(yī)

    秦國太醫(yī)令李醯知道自己技術比不上扁鵲

    ,派人把扁鵲暗殺了。

    6. 【閱讀下面的一段文言文,完成下面的題 9 . C .(幸:幸運) 10 . C .(于

    ,均為介詞“在”

    A 分別為連詞“于是”,副詞“竟然”

    ; B 分別為介詞“把”
    、“因為、由于”
    ; D 分別為代詞“他”
    、“自己”) 11 . D . ( 扁鵲當時尚未進去診視 ) 12 .( 10 分) ⑴扁鵲特別覺得他不平凡(只有扁鵲認為他與眾不同),常常很恭敬地接待(招待
    、對待)他
    。長桑君也知道扁鵲不是一般的人(不是平凡之輩)。

    (采分點:“奇”翻譯成意動 1 分

    ,“遇”
    、“非常”
    、“謹”各 1 分
    ,句意 1 分。共 5 分) ⑵因此天下人都以為扁鵲能夠使死人復生(有起死回生之術)

    扁鵲說:“我秦越人并非能使人起死回生

    ,這是他本身有活過來的生機
    ,我不過促使他恢復起來(或活過來)罷了。 (采分點:“以”“生”“自”“起”各 1 分
    ,句意 1 分

    共 5 分)。

    7. 扁鵲治病文言文 原文——選自《韓非子》[回目錄] 扁鵲見蔡桓公

    ,立有間

    扁鵲曰:“君有疾在腠理,不治將恐深

    ?div id="jfovm50" class="index-wrap">!被负钤唬骸肮讶藷o疾?div id="jfovm50" class="index-wrap">!?/p>

    扁鵲出

    ,桓侯曰:“醫(yī)之好治不病以為功?div id="jfovm50" class="index-wrap">!本邮?div id="jfovm50" class="index-wrap">,扁鵲復見,曰:“君之病在肌膚
    ,不治將益深
    。”

    桓侯不應

    。扁鵲出
    ,桓侯又不悅。

    居十日

    ,扁鵲復見
    ,曰:“君之病在腸胃,不治將益深
    ?div id="m50uktp" class="box-center"> !被负钣植粦?/p>

    扁鵲出

    ,桓侯又不悅
    。居十日,扁鵲望桓侯而還走

    桓侯故使人問之

    ,扁鵲曰:“疾在腠理,湯熨之所及也
    ;在肌膚
    ,針石之所及也;在腸胃
    ,火齊之所及也
    ;在骨髓
    ,司命之所屬,無奈何也
    。今在骨髓
    ,臣是以無請也?div id="jpandex" class="focus-wrap mb20 cf">!?/p>

    居五日

    ,桓侯體痛,使人索扁鵲
    ,已逃秦矣
    。桓侯遂死

    8. 扁鵲見秦王的古文翻譯 求解 原文:

    扁鵲見蔡桓公

    ,立有間。扁鵲曰:“君有疾在腠理
    ,不治將恐深
    。”桓侯曰:“寡人無疾
    ?div id="jfovm50" class="index-wrap">!北怡o出,桓侯曰:“醫(yī)之好治不病以為功
    。”居十日
    ,扁鵲復見
    ,曰:“君之病在肌膚,不治將益深
    ?div id="m50uktp" class="box-center"> !被负畈粦1怡o出
    ,桓侯又不悅
    。居十日,扁鵲復見
    ,曰:“君之病在腸胃
    ,不治將益深?div id="m50uktp" class="box-center"> !被负钣植粦?div id="m50uktp" class="box-center"> 。扁鵲出,桓侯又不悅
    。居十日
    ,扁鵲望桓侯而還走
    。桓侯故使人問之
    ,扁鵲曰:“疾在腠理
    ,湯熨之所及也;在肌膚
    ,針石之所及也
    ;在腸胃,火齊之所及也
    ;在骨髓
    ,司命之所屬,無奈何也
    。今在骨髓
    ,臣是以無請也?div id="jpandex" class="focus-wrap mb20 cf">!本游迦?div id="jpandex" class="focus-wrap mb20 cf">,桓侯體痛,使人索扁鵲
    ,已逃秦矣
    。桓侯遂死

    譯文:

    扁鵲進見蔡桓公

    ,站了一會兒,扁鵲說:“君王
    ,您的皮膚間有點小病
    ,不醫(yī)治的話,恐怕要更厲害了
    ?div id="4qifd00" class="flower right">
    !被负钫f:“我沒有病?div id="4qifd00" class="flower right">
    !北怡o走后
    ,桓侯毫不在乎地說:“醫(yī)生喜歡給沒病(的人)治病
    ,并把此當做自己的功勞
    。”過了十天扁鵲又去拜見桓侯
    ,(對桓侯)說:“君王
    ,您的病已經(jīng)到了皮肉之間了,不醫(yī)治的話,恐怕會更加嚴重
    ?div id="m50uktp" class="box-center"> !被负顓s不理睬(他)。扁鵲走后
    ,桓侯又不高興了
    。 過了十天,扁鵲再去拜見桓侯
    ,(對桓侯)說:“君王
    ,您的病已經(jīng)到了腸胃中,不醫(yī)治的話
    ,會更加嚴重
    。”桓侯又不理睬(他)
    。扁鵲走后
    ,桓侯又不高興了。 又過了十天
    ,扁鵲遠遠看到桓侯后轉身就跑
    。桓侯特地派人去問他
    。扁鵲說:“(?div id="d48novz" class="flower left">
    。┰谄つw,(是)燙熨(的力量)所能達到的
    ;(?div id="d48novz" class="flower left">
    。┑搅思∪猓ㄊ牵┽樉模ǖ牧α浚┧苓_到的
    ;(?div id="4qifd00" class="flower right">
    。┑搅四c胃里,(是)火劑湯(的力量)所能達到的
    ;(病)到了骨髓里
    ,(那是)司命所管的事了
    ,(醫(yī)藥已經(jīng))沒有辦法治好了,現(xiàn)在(他的?div id="4qifd00" class="flower right">
    。┮呀?jīng)到了骨髓
    ,所以我也不用再說些什么了?div id="4qifd00" class="flower right">
    !?過了五天
    ,桓侯渾身疼痛,派人尋找扁鵲,(扁鵲)已經(jīng)逃到秦國去了
    。于是桓侯就死去了

    9. 有關扁鵲的古文 扁鵲見蔡桓公,立有間

    ,扁鵲曰:“君有疾在腠(còu)理
    ,不治將恐深?div id="4qifd00" class="flower right">
    !?/p>

    桓侯曰:“寡人無疾

    。”扁鵲出
    ,桓侯曰:“醫(yī)之好治不病以為功
    。”

    居十日

    ,扁鵲復見曰:“君之病在肌膚
    ,不治將益深?div id="d48novz" class="flower left">
    !被负畈粦?div id="d48novz" class="flower left">

    扁鵲出,桓侯又不悅

    。居十日
    ,扁鵲復見曰:“君有病在腸胃,不治將益深
    ?div id="d48novz" class="flower left">
    !?/p>

    桓侯又不應。扁鵲出

    ,桓侯又不悅

    居十日,扁鵲望桓侯而還走

    ?div id="d48novz" class="flower left">
    ;负罟适谷藛栔怡o曰:“疾在腠理
    ,湯熨(中醫(yī)用布包熱藥敷患處)之所及也
    ;在肌膚,針石(中醫(yī)用針或石針刺穴位)之所及也
    ;在腸胃
    ,火齊(中醫(yī)湯藥名,火齊湯)之所及也
    ;在骨髓
    ,司命之所屬
    ,無奈何也。

    今在骨髓

    ,臣是以無請矣
    。”居五日
    ,桓公體痛
    ,使人索扁鵲,已逃秦矣
    ,桓侯遂死

    醫(yī)不識病文言文

    1. 醫(yī)不識病文言文 李東陽

    予年二十九,有脾病焉

    。其證能食而不能化
    ,因節(jié)不多食。漸節(jié)漸寡
    ,幾至廢食
    。氣漸薾,形日就憊
    ,醫(yī)謂為瘵也
    ,以藥補之;病益甚
    ,則補益峻
    。歲且盡,乃相謂曰:“吾計且窮矣
    。若春木旺
    ,則脾土必重傷?div id="jfovm50" class="index-wrap">!毕染討n之

    會有老醫(yī)孫景祥氏來視,曰:“及春而解

    ?div id="jfovm50" class="index-wrap">!庇韫謫栔瑢O曰:“病在心火
    ,故得木而解
    。彼謂脾病者,不揣其本故也
    。子無乃有憂郁之心乎?”予爽然曰:“嘻
    ,是也
    。”蓋是時予屢有妻及弟之喪,悲愴交集
    ,積歲而病
    ,累月而憊,非唯醫(yī)不能識
    ,而予亦忘之矣
    。于是括舊藥盡焚之,悉聽其所為
    。三日而一藥
    ,藥不過四五劑,及春而果差

    因嘆曰:醫(yī)不能識病

    ,而欲拯人之危,難矣哉
    !又嘆曰:世之徇名遺實
    ,以軀命托之庸人之手者,亦豈少哉
    !鄉(xiāng)不此醫(yī)之值
    ,而徒托諸所謂命醫(yī),不當補而補
    ,至于憊而莫之悟也
    。因錄以自戒。

    ——選自岳麓書社排印本《李東陽集》

    我二十九歲時

    ,脾有毛病
    。癥狀是能吃而不能消化,因此就節(jié)制飲食
    ,后來越節(jié)越少
    ,幾乎將廢食了。精神日漸衰頹
    ,形狀也日益顯得憔悴
    。醫(yī)生說“這可是癆病呢”,便用補藥來補
    。病越發(fā)利害
    ,補就越發(fā)加重?div id="jfovm50" class="index-wrap">?斓侥杲K
    ,醫(yī)生說:“我的辦法也想盡了,如果來年春木旺
    ,那末
    ,脾土必受重傷
    。”父親為此很耽心

    這時恰有老醫(yī)生孫景祥先生來看病

    ,說:“到了春天就沒事?div id="m50uktp" class="box-center"> !蔽腋械狡婀直銌査?div id="m50uktp" class="box-center"> ,他說:“病在心火,所以得木而消失
    。那個醫(yī)生當作脾病來醫(yī)
    ,這就沒有摸到它的根。您莫非有什么悲傷的心事么
    ?”我恍然說:“喲
    !對啦?div id="jpandex" class="focus-wrap mb20 cf">!币驗槲疫@時連續(xù)碰上妻和弟的喪亡
    ,悲愴交集,積年累月
    ,因病而疲
    。非但那個醫(yī)生不理解,連我自己也忽略了
    。隨即收集所有的舊藥全燒掉
    ,全都聽從孫醫(yī)生的診治,三天服一劑藥
    ,不過四五劑
    ,到春天病果然好了。

    我因此很有感慨:醫(yī)生不識病理

    ,要想解救人的危急
    ,難得很哪!又嘆道:世上那些從名忘實
    ,將性命寄托在庸人手中的人難道還少么
    ?當初如果不遇到那位老醫(yī)生,只托之于所謂名醫(yī)
    ,不當補而補
    ,直到精疲力盡還是不明白啊
    !因此就寫下來警戒自己
    。?

    夫病不可治者,有六失:失於不審

    ,失於不信
    ,失於過時
    ,失於不擇醫(yī),失於不識病
    ,失於不知藥,六失之中
    ,有一於此
    ,即為難治

    夫病不可治者,有六失:失於不審

    ,失於不信
    ,失於過時,失於不擇醫(yī)
    ,失於不識病
    ,失於不知藥,六失之中
    ,有一於此
    ,即為難治.

    病不能治有六大失誤:不重視自己的病,不相信自己的病

    ,錯過了治病的時機
    ,選擇錯了醫(yī)生
    ,不了解自己的病
    ,不知道自己吃的藥,六個失誤中
    ,有一個失誤就已經(jīng)難醫(yī)治

    2. 諱疾忌醫(yī)的文言文及翻譯 扁鵲1見蔡桓公2

    扁鵲見蔡桓公

    ,立3有間4
    ,扁鵲曰:“君有疾5在腠理6,不治將恐7深
    ?div id="m50uktp" class="box-center"> !被负钤唬骸肮讶?無疾?div id="jpandex" class="focus-wrap mb20 cf">!北怡o出
    ,桓侯曰:“醫(yī)之好治不病以為功9?div id="jpandex" class="focus-wrap mb20 cf">!本邮?div id="jpandex" class="focus-wrap mb20 cf">,扁鵲復見曰:“君之病在肌膚10,不治將11益深
    ?div id="4qifd00" class="flower right">
    !被负畈粦?2。扁鵲出
    ,桓侯又不悅
    。居13十日14
    ,扁鵲復見曰:“君之病在腸胃,不治將益15深
    ?div id="4qifd00" class="flower right">
    !被负钣植粦1怡o出
    ,桓侯又不悅
    。居十日,扁鵲望桓侯而還走16
    ?div id="4qifd00" class="flower right">
    ;负罟?7使人問之,扁鵲曰:“疾在腠理
    ,湯熨18之所及19也
    ;在肌膚,針石20之所及也
    ;在腸胃
    ,火齊21之所及也;在骨髓
    ,司命之所屬22
    ,無奈何也23。今在骨髓
    ,臣是以無請也24
    。”居五日
    ,桓侯體痛
    ,使25人索26扁鵲,已逃秦矣
    ,桓侯遂27死
    。 [1]

    注釋譯文

    編輯

    字詞釋義

    扁鵲(què):戰(zhàn)國時期醫(yī)學家(前407年—前310年)。姬姓

    ,秦氏
    ,名緩,字越人
    ,又號盧醫(yī)
    ,春秋戰(zhàn)國時期名醫(yī)。春秋戰(zhàn)國時期渤?div id="d48novz" class="flower left">
    ?む崳ń窈颖睖嬷菔腥吻鹗校┤?div id="d48novz" class="flower left">
    。由于他的醫(yī)術高超,被認為是神醫(yī),所以當時的人們借用了上古神話的黃帝時神醫(yī)“扁鵲”的名號來稱呼他

    蔡桓公:齊國國君

    ,田齊桓公(前400年—前357年),因遷移國都至河南上蔡被稱為蔡桓公
    ,《史記·扁鵲倉公列傳》稱“齊桓侯”

    立:站立。

    有間(jiān):一會兒

    疾:古時‘疾’與‘病’的意思有區(qū)別

    。疾,小病
    、輕病
    ;病
    ,重病。

    腠(còu)理:中醫(yī)學名詞

    ,指人體肌膚之間的空隙和肌肉
    、皮膚紋理。

    恐:恐怕

    ,擔心

    寡人:古代君主對自己的謙稱。這個詞的用法比“孤”復雜些

    。君王自稱
    。春秋戰(zhàn)國時,諸侯王稱寡人
    。在文中譯為“我”

    醫(yī)之好(hào)治不病以為功:醫(yī)生喜歡治療沒有發(fā)作的疾病來當作自己醫(yī)術的功效。好

    ,喜歡
    。(另解:醫(yī)生習慣治療沒有發(fā)作的疾病來當作自己醫(yī)術的功效。 醫(yī)
    ,醫(yī)生
    。之,用于主謂之間
    ,取消句子獨立性
    ,不譯。好
    ,習慣
    。治,醫(yī)治
    。不病
    ,沒有發(fā)作的疾病
    。以,以之
    ,用以
    。為,作為
    。功
    ,功績,成績
    。)

    肌膚:肌肉

    將:要。

    應:答應

    ,理睬

    居:用于表時間的詞語前,表示已經(jīng)經(jīng)過的時間

    居十日:待了十天

    。 居:用在表示時間的詞語前面,表示經(jīng)過的時間
    ;停留
    ,經(jīng)歷。在文中譯“過了”

    益:更

    ,更加。

    望桓侯而還(xuán)走:遠遠地看見桓侯

    ,小步后退著走
    。還,返回
    。走
    ,小步快走。

    故:特意

    。(另解:于是
    。)

    湯(tàng)熨(wèi):湯熨(的力量)所能達到的。湯熨

    ,中醫(yī)治病的方法之一
    。湯,用熱水或藥水敷治
    。這個意義后寫作“燙”
    。熨,用粗鹽或艾草等東西外用熱敷。

    及:達到

    針石:古代針灸用的金屬針和用砭石制成的石針

    ,這里指用針刺治病。

    火齊(jì):火劑湯

    ,一種清火
    、治腸胃病的湯藥。齊
    ,調配
    ,調劑。這個意義后寫作“劑”

    司命之所屬:司命神所掌管的事

    。司命,傳說中掌管生命的神
    。屬
    ,隸屬,管轄

    無奈何也:沒有辦法了。奈何

    ,怎么辦
    ,怎么樣。

    臣是以無請也:我就不再請求給他治病了

    ,意思是不再說話
    。無請,不再請求
    。是以:以是
    ,因此。(另解:請
    ,詢問
    。)

    使:指使,派人

    索:尋找

    遂(suì):于是,就

    。 [2]

    作品譯文

    扁鵲進見蔡桓公

    ,在蔡桓公面前了一會兒,扁鵲說:“您在肌膚紋理間有些小病
    ,不醫(yī)治恐怕會加重
    。”蔡桓公說:“我沒有病?div id="jpandex" class="focus-wrap mb20 cf">!北怡o離開后
    ,蔡桓公說:“醫(yī)生喜歡習慣給沒病的人治‘病’,以此來顯示自己的本領
    ?div id="jfovm50" class="index-wrap">!?過了十天,扁鵲再次進見蔡桓公
    ,說:“您的病在肌肉里
    ,不及時醫(yī)治將會更加嚴重?div id="jfovm50" class="index-wrap">!辈袒腹焕聿?div id="jfovm50" class="index-wrap">。扁鵲離開后,蔡桓公又不高興
    。又過了十天
    ,扁鵲再一次進見蔡桓公,說:“您的病在腸胃里了
    ,不及時治療將要更加嚴重
    。”蔡桓公又沒有理睬
    。扁鵲離開后
    ,蔡桓公又不高興。又過了十天
    ,扁鵲遠遠地看見桓侯
    ,掉頭就跑。蔡桓公于是特意派人問他
    。扁鵲說:“小病在皮膚紋理之間
    ,湯熨的力量所能達到的;病在肌肉和皮膚里面
    ,用針灸可以治好
    ;病在腸胃里,用火劑湯可以治好
    ;病在骨髓里
    ,那是司命神管轄的事情了,醫(yī)生是沒有辦法醫(yī)治的?div id="jpandex" class="focus-wrap mb20 cf">,F(xiàn)在病在骨髓里面
    ,我因此不再請求為他治病了?div id="jpandex" class="focus-wrap mb20 cf">!边^了五天
    ,蔡桓公身體疼痛
    ,派人尋找扁鵲,扁鵲已經(jīng)逃到秦國了
    。蔡桓公于是病死了

    3. 求醫(yī)古文《不治已病治未病》的原文及譯文在線等 原文:

    是故圣人不治已病治未病

    ,不治已亂治未亂,此之謂也
    。夫病已成而后藥之
    ,亂已成而后治之,譬猶渴而穿井
    ,斗而鑄錐
    ,不亦晚乎?

    譯文:

    因此圣人不是在生病之后才去治療

    ,而是在還沒有生病的時候就進行預防
    ;不是在身體的功能紊亂之后才去調理,而是在身體的功能還沒有紊亂的時候就進行預防
    ,說的就是這些道理

    疾病已經(jīng)生成然后才去用藥治療,身體的功能紊亂之后才去進行調理

    ,打一個比方
    ,就像是口渴了然后才去掘井、戰(zhàn)斗已經(jīng)開始了然后才去鑄造武器—樣
    ,不是太晚了嗎

    出自《四氣調神大論》,選自先秦佚名《黃帝內經(jīng)·素問》

    擴展資料

    《黃帝內經(jīng)》又稱《內經(jīng)》

    ,是中國最早的典籍之一
    ,也是中國傳統(tǒng)醫(yī)學四大經(jīng)典之首
    。相傳為黃帝所作,因以為名
    。但后世較為公認此書最終成型于西漢
    ,作者亦非一人,而是由中國歷代黃老醫(yī)家傳承增補發(fā)展創(chuàng)作而來

    正如《淮南子·修務訓》所指出的那樣

    ,冠以“黃帝”之名,意在溯源崇本
    ,藉以說明中國醫(yī)藥文化發(fā)祥之早
    。實非一時之言,亦非一人之手

    《黃帝內經(jīng)》分為《素問》和《靈樞》兩部分

    ?div id="m50uktp" class="box-center"> !端貑枴分攸c論述了臟腑、經(jīng)絡
    、病因
    、病機、病證
    、診法
    、治療原則以及針灸等內容?div id="m50uktp" class="box-center"> !鹅`樞》除了論述臟腑功能
    、病因、病機之外
    ,還重點闡述了經(jīng)絡腧穴
    ,針具、刺法及治療原則等

    《黃帝內經(jīng)》是一本綜合性的醫(yī)書

    ,在黃老道家理論上建立了中醫(yī)學上的“陰陽五行學說”、“脈象學說”
    、“藏象學說”
    、“經(jīng)絡學說”、“病因學說”“病機學說”
    、“病癥”
    、“診法”、“論治”及“養(yǎng)生學”
    、“運氣學”等學說
    ,從整體觀上來論述醫(yī)學,呈現(xiàn)了自然
    、生物
    、心理、社會“整體醫(yī)學模式”

    其基本素材來源于中國古人對生命現(xiàn)象的長期觀察

    、大量的臨床實踐以及簡單的解剖學知識。奠定了人體生理
    、病理
    、診斷以及治療的認識基礎,是中國影響極大的一部醫(yī)學著作
    ,被稱為醫(yī)之始祖

    --不治已病治未病

    4. 扁鵲治病文言文 扁鵲見蔡桓公,立有間

    扁鵲曰:“君有疾在腠理

    ,不治將恐深
    。”桓侯曰:“寡人無疾
    ?div id="m50uktp" class="box-center"> !?/p>

    扁鵲出,桓侯曰:“醫(yī)之好治不病以為功

    ?div id="d48novz" class="flower left">
    !本邮眨怡o復見
    ,曰:“君之病在肌膚
    ,不治將益深?div id="d48novz" class="flower left">
    !?/p>

    桓侯不應

    。扁鵲出,桓侯又不悅

    居十日

    ,扁鵲復見,曰:“君之病在腸胃
    ,不治將益深
    。”桓侯又不應

    扁鵲出

    ,桓侯又不悅。居十日
    ,扁鵲望桓侯而還走

    桓侯故使人問之,扁鵲曰:“疾在腠理

    ,湯熨之所及也
    ;在肌膚,針石之所及也
    ;在腸胃
    ,火齊之所及也
    ;在骨髓
    ,司命之所屬,無奈何也
    。今在骨髓
    ,臣是以無請也?div id="4qifd00" class="flower right">
    !?/p>

    居五日

    ,桓侯體痛
    ,使人索扁鵲,已逃秦矣
    ?div id="jfovm50" class="index-wrap">;负钏焖馈?/p>

    5. 文言文 《諱疾忌醫(yī)》翻譯下段 話說

    ,這些人怎么這么懶
    ,一個問題從2008拖到2014!怎么做芝麻

    扁鵲進見蔡桓公

    ,站了一會兒,扁鵲說:“君王
    ,您的皮膚間有點小病
    ,不醫(yī)治的話,恐怕要更厲害了
    ?div id="jfovm50" class="index-wrap">!被负钫f:“我沒有病?div id="jfovm50" class="index-wrap">!北怡o走后
    ,桓侯毫不在乎地說:“醫(yī)生喜歡給沒病(的人)治病
    ,以此當作功名
    !”過了十天扁鵲又去拜見桓侯,(對桓侯)說:“君王
    ,您的病已經(jīng)到了肌肉里
    ,不醫(yī)治的話,會更加嚴重
    ?div id="d48novz" class="flower left">
    !被负顓s不理睬(他)。扁鵲走后
    ,桓侯又不高興了
    。 過了十天,扁鵲再去拜見桓侯
    ,(對桓侯)說:“君王
    ,您的病已經(jīng)到了腸胃中,不醫(yī)治的話
    ,會更加嚴重
    。”桓侯又不理睬(他)
    。扁鵲走后
    ,桓侯又不高興了
    。 過了十天,扁鵲看到桓侯后轉身就跑
    ?div id="jpandex" class="focus-wrap mb20 cf">;负钐氐嘏扇巳査1怡o說:“(?div id="jpandex" class="focus-wrap mb20 cf">。┰谄つw
    ,(是)燙熨(的力量)所能達到的;(?div id="jfovm50" class="index-wrap">。┑搅思∪?div id="jfovm50" class="index-wrap">,(是)針灸(的力量)所能達到的;(?div id="jfovm50" class="index-wrap">。┑搅四c胃里
    ,(是)火劑湯(的力量)所能達到的;(?div id="jfovm50" class="index-wrap">。┑搅斯撬枥?div id="jfovm50" class="index-wrap">,(那是)司命所管的事了,(醫(yī)藥已經(jīng))沒有辦法的?div id="jfovm50" class="index-wrap">,F(xiàn)在(他的?div id="jfovm50" class="index-wrap">。┮呀?jīng)到了骨髓,所以我不再說話了
    ?div id="jfovm50" class="index-wrap">!?過了五天,桓侯渾身疼痛
    ,派人尋找扁鵲
    ,(扁鵲)已經(jīng)逃到秦國去了。于是桓侯就死去了

    同病相憐吧

    ,我也有很多問題沒人回答,悲催?div id="jfovm50" class="index-wrap">?div id="jfovm50" class="index-wrap">!

    6. 醫(yī)生不能(無法)治自己的病 醫(yī)者不自醫(yī),算者不自算

    醫(yī)不自治

    ,因為病發(fā)生在自己身上
    ,在診斷過程中容易摻雜許多不必要的顧慮和憂患意識,這樣就會影響客觀的分析和診斷思維
    ,從而容易導至誤診和誤治

    這也和法官對于親人

    、熟人或有牽連的人的案件要回避一樣
    ,往往在處理這樣的問題時會不自覺地失去公允

    曾經(jīng)聽過一則中醫(yī)的故事,講的就是這件事情:好像講的是淳于意

    。淳于意的醫(yī)術是很高明的
    ,但是一次在給自父親治病時,用藥總是遲遲不見效果
    。一天
    ,因有事外出,托徒弟代為診病抓藥
    ,徒弟當看到老師以前的藥方時
    ,發(fā)現(xiàn)了問題,覺得其中一味藥似乎用量偏小
    ,以為是老師一時疏忽
    ,不假思索地給加大了劑量,結果服藥后效果出奇地好
    。當淳于意回來后
    ,年到眼前的情況,覺得不可能出現(xiàn)這種奇效的
    ,于是便問徒弟什么原因
    ,徒弟如實告訴淳于意,因為老師的疏忽
    ,一味藥量用小了
    ,自己給加大了劑量。此時淳于意恍然大悟
    。其實徒弟那里知道個中情由啊
    ,因為病人是自己父親,而這味藥又是劇毒藥
    ,自己每當開藥單子時總要思忖再三下不了決心啊
    ,本來該用的劑量,自己就因為是給父親用藥才減了量
    ,所以也就遲遲不見療效

    這大約就是醫(yī)不自治的來歷吧!

    7. 醫(yī)德古文有哪些 《神仙傳》卷十

    董奉者

    ,字君異
    ,侯官縣人也。昔吳先主時
    ,有年少作本縣長
    ,見君異年三十余,不知有道也,罷去五十余年
    ,復為他職
    ,行經(jīng)侯官,諸故吏人皆往見故長
    ,君異亦往
    ,顏色如昔,了不異故
    ,長宿識之
    ,問曰:“君無有道也?昔在縣時
    ,年紀如君輩
    ,今吾已皓白,而君猶少也
    ?div id="jpandex" class="focus-wrap mb20 cf">!本愒唬骸芭紶柖
    !?

    杜變?yōu)榻恢荽淌?div id="jpandex" class="focus-wrap mb20 cf">,得毒病死,已三日

    ,君異時在南方
    ,乃往以三丸藥內死人口中,令人舉死人頭搖而消之
    ,食頃
    ,變開目動手足,顏色漸還
    ,半日中能起坐
    ,遂治。后四日
    ,乃能語
    ,云:死時奄然如夢,見有數(shù)十烏衣人來收之
    ,將載露車上去
    ,入大赤門,徑以寸獄
    ,獄各一戶
    ,戶才容一人,以變內一戶中
    ,乃以土從外封之
    ,不復見外,恍惚間聞有一人言:‘太乙遣使者來召杜變,急開出之
    !’聞人以鈚掘其所居
    ,良久,引出之
    ,見外有車馬
    ,赤蓋
    ,三人共坐車上
    ,一人持節(jié)呼變上車,將還至門而覺
    。變既活
    ,乃為君異起高樓于中庭。君異不飲食
    ,唯啖脯棗
    ,多少飲酒,一日三為君異設之
    。君異輒來就變處飲食
    ,下樓時忽如飛鳥,便來到座
    ,不覺其下
    ,上樓亦爾,如此一年
    。從變求去
    ,變涕泣留之,不許
    ,變問曰:“君欲何所之
    ?當具大船也?div id="d48novz" class="flower left">
    !本愒唬骸安挥么?div id="d48novz" class="flower left">
    ,宜得一棺器耳?div id="d48novz" class="flower left">
    !弊兗礊榫咧?div id="4qifd00" class="flower right">
    ,至明日日中時,君異死
    ,變使人殯埋之
    ,七日,人有從容昌來
    ,見君異
    ,因謝杜侯,好自愛重,變乃開視君異棺中
    ,但見一帛
    ,一面畫作人形,一面丹書符

    君異后還廬山下居

    ,有一人少便病癩,垂死
    ,自載諸君異
    ,叩頭乞哀,君異使此人坐一戶中
    ,以五重布巾韜病者目
    ,使勿動搖,乃勅家人莫近
    。病人云:聞有一物來舔之
    ,痛不可堪,無處不匝
    ,度此物舌當一尺許
    ,其氣息大小如牛,竟不知是何物
    ,良久乃去
    。君異乃往解病人之巾,以水與飲
    ,遣去
    ,不久當愈,且勿當風
    。十數(shù)日間
    ,病者身體通赤,無皮甚痛
    ,得水浴
    ,即不復痛,二十余日
    ,即皮生瘡愈
    ,身如凝脂。后常大旱
    ,百谷燋枯
    ,縣令丁士彥謂綱紀曰:“董君有道,必能致雨
    ?div id="d48novz" class="flower left">
    !蹦俗躁寰聘娋?div id="d48novz" class="flower left">
    ,說大旱之意,君異曰:“雨易得耳
    ?div id="d48novz" class="flower left">
    !币蜓鲆暺湮菰唬骸柏毤椅萁砸娞欤豢梢缘糜?div id="d48novz" class="flower left">
    ,如何
    ?”縣令解其意,因曰:“先生但為祈雨
    ,當為架好屋
    。”于是明日
    ,士彥自將吏人
    ,乃運竹為起屋
    ,屋成當泥涂
    ,作人掘土取壤,欲取水作泥
    。君異曰:“不煩運水
    ,日暮自當雨也?div id="jfovm50" class="index-wrap">!逼湟?div id="jfovm50" class="index-wrap">,大雨高下皆足。

    又君異居山間

    ,為人治病
    ,不取錢物,使人重病愈者
    ,使栽杏五株
    ,輕者一株,如此數(shù)年
    ,計得十萬余株
    ,郁然成林,而山中百蟲群獸
    ,游戲杏下
    ,竟不生草,有如耘治也
    ,于是杏子大熟
    ,君異于杏林下作簞倉,語時人曰:欲買杏者
    ,不須來報
    ,徑自取之
    。得將谷一器置倉中,即自往取一器杏云
    。每有一谷少而取杏多者
    ,即有三四頭虎噬逐之,此人怖懼而走
    ,杏即傾覆
    ,虎乃還去,到家量杏
    ,一如谷少
    。又有人空往偷杏,虎逐之到其家
    ,乃噛之至死
    ,家人知是偷杏,遂送杏還
    ,叩頭謝過
    ,死者即活。自是已后
    ,買杏者皆于林中自平量之
    ,不敢有欺者。君異以其所得糧谷賑救貧窮
    ,供給行旅
    ,歲消三千斛,尚余甚多

    縣令親故家

    ,有女為精邪所魅,百不能治
    ,以語君異:“若能得女愈
    ,當以侍巾櫛?div id="jfovm50" class="index-wrap">!本惣礊榫齽戎T魅
    ,有大白(蛇),長丈六尺
    ,陸行諸病者門
    ,君異使人斬之,女病即愈
    ,遂以女妻之
    。久無兒息。君異每出行
    ,妻不能獨住
    ,乃乞一女養(yǎng)之
    ,女年十歲,君異一旦竦身入云中
    ,婦及養(yǎng)女猶守其宅
    ,賣杏取給,有欺之者
    ,虎逐之如故
    。養(yǎng)女張大,納婿同居
    ,其婿兇徒也
    ,常取諸祠廟之神衣物,廟下神下巫語云:某甲恃是仙人女婿
    ,奪吾衣物
    ,吾不在此,但羞人耳
    ,當為仙人故無用為問

    君異在民間僅百年,乃升天

    ,其顏色如年三十時人也

    8. 關于醫(yī)德的文言文 大醫(yī)精誠

    (節(jié)選自唐·孫思邈《備急千金要方》)

    【原文】凡大醫(yī)治病

    ,必當安神定志
    ,無欲無求,先發(fā)大慈側隱之心
    ,誓愿普救含靈之苦
    。若有疾厄來求救者,不得問其責賤貧富
    ,長幼妍媸
    ,怨親善友,華夷智愚
    ,普同一等
    ,皆如至親之想;亦不得瞻前顧后
    ,自慮吉兇
    ,護惜身命。見彼苦惱
    ,若己有之
    ,深心凄愴,勿避艱險
    、晝夜
    、寒暑
    、饑渴、疲勞
    ,一心赴救
    ,無作功夫形跡之心,如此可為蒼生大醫(yī):反此則是含靈巨賊
    ,……其有患瘡痘
    、下痢,臭穢不可瞻視
    ,人所惡見者
    ,但發(fā)慚愧凄憐憂恤之意,不得起一念蒂芥之心
    ,是吾之志也

    【釋義】凡是優(yōu)秀的醫(yī)生治病,一定要神志專一

    ,心平氣和
    ,不可有其他雜念,首先要有慈悲同情之心
    ,決心解救人民的疾苦
    。如果患者前來就醫(yī),不要看他的地位高低
    、貧富及老少美丑
    ,是仇人還是親人,是一般關系還是密切的朋友
    ,是漢族還是少數(shù)民族(包括中外)
    ,是聰明的人還是愚笨的人,都應一樣看待
    ,象對待自己的親人一樣替他們著想
    ;也不能顧慮重重、由于不決
    ,考慮自身的利弊
    ,愛惜自己的性命。見著對方因疾病而苦惱
    ,就要象自己有病一樣體貼他
    ,從內心對病人有同情感,不要躲避艱險
    ,無論是白天還是黑夜
    ,寒冷或暑熱,饑渴或疲勞
    ,要一心一意地去救治他
    ,不要裝模做樣
    ,心里另有想法,嘴里借故推托
    。做到這些
    ,就可以成為人民的好醫(yī)生。若與此相反
    ,就于人民無益而有大害……有人患瘡瘍
    、瀉痢,污臭不堪入目的
    ,甚至別人都很厭惡看的
    ,醫(yī)生必須從內心同情、體貼病人
    ,感到難受
    ,不能產生一點別的念頭,這就是我的心愿啊

    【按語】孫思邈的《大醫(yī)精誠》篇

    ,開宗明義地提倡為醫(yī)者必須要有醫(yī)德,要發(fā)揚救死扶傷的人道主義精神
    。進而論述“大醫(yī)”修養(yǎng)的兩個方面:“精”與“誠”
    。“精”
    ,指專業(yè)熟練
    ;“誠”,指品德高尚
    。就是說
    ,為醫(yī)者必須醫(yī)術精湛,醫(yī)德高尚

    大醫(yī)精誠 (全文)

    張湛曰:“夫經(jīng)方之難精,由來尚矣

    ?div id="m50uktp" class="box-center"> !苯癫∮袃韧猱悾嘤袃犬惗馔?div id="m50uktp" class="box-center"> ,故五藏六腑之盈虛
    ,血脈榮衛(wèi)之通塞,固非耳目之所察
    ,必先診候以審之
    。而寸口關尺,有浮沉弦緊之亂
    ;俞穴流注
    ,有高下淺深之差
    ;肌膚筋骨,有厚薄剛柔之異
    。唯用心精微者
    ,始可與言于此矣。今以至精至微之事
    ,求之于至粗至淺這思
    ,其不殆哉!若盈而益之
    ,虛而損之
    ,通而徹之,塞而壅之
    ,寒而冷之
    ,熱而溫之,是重加其疾
    ,而望其生
    ,吾見其死矣。故醫(yī)方卜筮
    ,藝能之難精者也
    ,既非神授,何以得其幽微
    ?世有愚者
    ,讀方三年,便謂天下無病可治
    ;及治病三年
    ,乃知天下無方可用。故學者必須博極醫(yī)源
    ,精勤不倦
    ,不得道聽途說,而言醫(yī)道已了
    ,深自誤哉

    凡大醫(yī)治病,必當安神定志

    ,無欲無求
    ,先發(fā)大慈惻隱之心,誓愿普救含靈之苦
    。若有疾厄來求救者
    ,不得問其貴賤貧富,長幼妍媸,怨親善友
    ,華夷愚智
    ,普同一等,皆如至親之想
    ,亦不得瞻前顧后
    ,自慮吉兇,護惜身命
    。見彼苦惱
    ,若己有之,深心凄愴
    ,勿避崄巇
    、晝夜、寒暑
    、饑渴
    、疲勞,一心赴救
    ,無作功夫形跡之心
    。如此可為蒼生大醫(yī),反此則是含靈巨賊
    。自古名賢治病
    ,多用生命以濟危急,雖曰賤畜貴人
    ,至于愛命
    ,人畜一也。損彼益己
    ,物情同患
    ,況于人乎!夫殺生求生
    ,去生更遠
    。吾今此方所以不用生命為藥者,良由此也
    。其虻蟲
    、水蛭之屬,市有先死者
    ,則市而用之,不在此例
    。只如雞卵一物
    ,以其混沌未分,必有大段要急之處,不得已隱忍而用之
    。能不用者
    ,斯為大哲,亦所不及也
    。其有患瘡痍
    、下痢,臭穢不可瞻視
    ,人所惡見者
    ,但發(fā)慚愧凄憐憂恤之意,不得起一念蔕芥之心
    ,是吾之志也

    夫大醫(yī)之體,欲得澄神內視

    ,望之儼然
    ,寬裕汪汪,不皎不昧
    。省病診疾
    ,至意深心,詳察形候
    ,纖毫勿失
    ,處判針藥,無得參差
    。雖曰病宜速救
    ,要須臨事不惑,唯當審諦覃思
    ,不得于性命之上
    ,率爾自逞俊快,邀射名譽
    ,甚不仁矣
    !又到病家,縱綺羅滿目
    ,勿左右顧眄
    ,絲竹湊耳,無得似有所娛
    ,珍羞迭薦
    ,食如無味,醽醁兼陳
    ,看有若無
    。所以爾者,夫一人向隅,滿堂不樂
    ,而況病人苦楚
    ,不離斯須,而醫(yī)者安然歡娛
    ,傲然自得
    ,茲乃人神之所共恥,至人之所不為
    ,斯蓋醫(yī)之本意也

    夫為醫(yī)之法,不得多語調笑

    ,談謔喧嘩
    ,道說是非,議論人物
    ,炫耀聲名
    ,訾毀諸醫(yī),自矜己德
    ,偶然治差一病
    ,則昂頭戴面,而有自許之貌
    ,謂天下無雙
    ,此醫(yī)人之膏肓也。

    所以醫(yī)人不得恃己所長

    ,專心經(jīng)略財物
    ,但作救苦之心,于冥運道中
    ,自感多福者耳
    。又不得以彼富貴,處以珍貴之藥
    ,令彼難求
    ,自炫功能,諒非忠恕之道
    。志存救濟
    ,故亦曲碎論之,學者不可恥言之鄙俚也

    9. 古文:大意說醫(yī)生小病就給人治好 人們不在意 而等病嚴重了再給看好 流傳較廣的古文是《魏文王問扁鵲》

    ,原文如下:

    魏文王問扁鵲曰:“子昆弟三人其孰最善為醫(yī)?”扁鵲曰:“長兄最善

    ,中兄次之
    ,扁鵲最為下
    ?div id="jpandex" class="focus-wrap mb20 cf">!蔽何暮钤唬骸翱傻寐勑?div id="jpandex" class="focus-wrap mb20 cf">?”扁鵲曰:“長兄於病視神,未有形而除之
    ,故名不出於家
    。中兄治病,其在毫毛
    ,故名不出於閭
    。若扁鵲者,鑱血脈
    ,投毒藥
    ,副肌膚,閑而名出聞於諸侯
    ?div id="jpandex" class="focus-wrap mb20 cf">!蔽何暮钤唬骸吧啤
    !?/p>

    譯文:

    魏文王問名醫(yī)扁鵲說:“你們家兄弟三人

    ,都精于醫(yī)術,到底哪一位最好呢
    ?”

    扁鵲答說:“長兄最好

    ,中兄次之,我最差
    ?div id="4qifd00" class="flower right">
    !?

    文王再問:“那么為什么你最出名呢?”

    扁鵲答說:“我長兄治病

    ,是治病于病情發(fā)作之前
    。由于一般人不知道他事先能鏟除病因,所以他的名氣無法傳出去
    ,只有我們家的人才知道
    。我中兄治病,是治病于病情初起之時
    。一般人以為他只能治輕微的小病
    ,所以他的名氣只及于本鄉(xiāng)里。而我扁鵲治病
    ,是治病于病情嚴重之時
    。一般人都看到我在經(jīng)脈上穿針管來放血、在皮膚上敷藥等大手術
    ,所以以為我的醫(yī)術高明
    ,名氣因此響遍全國
    。”

    文王說:“你說得好極了

    ?div id="m50uktp" class="box-center"> !?

    其實扁鵲三兄弟的故事實出自于《鶡冠子·卷下·世賢第十六》。原文如下:

    卓襄王問龐暖曰:“夫君人者亦有為其國乎

    ?”

    龐暖曰:“王獨不聞俞跗之為醫(yī)乎

    ?已成必治,鬼神避之
    ,楚王臨朝為隨兵故
    ,若堯之任人也,不用親戚
    ,而必使能其治病也
    ,不任所愛,必使舊醫(yī)
    ,楚王聞傳暮●在身
    ,必待俞跗?div id="4qifd00" class="flower right">
    !?/p>

    卓襄王曰:“善

    。”

    龐暖曰:“王其忘乎

    ?昔伊尹醫(yī)殷
    ,太公醫(yī)周武王,百里醫(yī)秦
    ,申麃醫(yī)郢
    ,原季醫(yī)晉,范蠡醫(yī)越
    ,管仲醫(yī)齊
    ,而五國霸。其善一也
    ,然道不同數(shù)
    。”

    卓襄王曰:“愿聞其數(shù)

    ?div id="4qifd00" class="flower right">
    !?/p>

    暖曰:“ 王獨不聞魏文王之問扁鵲耶?曰:‘子昆弟三人其孰最善為醫(yī)

    ?’扁鵲曰:‘長兄最善
    ,中兄次之,扁鵲最為下
    ?div id="4qifd00" class="flower right">
    !何暮钤唬骸傻寐勑?div id="4qifd00" class="flower right">
    ?’扁鵲曰:‘長兄于病視神,未有形而除之
    ,故名不出于家
    。中兄治病,其在毫毛
    ,故名不出于閭
    。若扁鵲者,镵血脈
    ,投毒藥,副肌膚
    ,閑而名出聞于諸侯
    。’魏文侯曰:‘善
    。使管子行醫(yī)術以扁鵲之道
    ,曰桓公幾能成其霸乎!’凡此者不病病
    ,治之無名
    ,使之無形,至功之成
    ,其下謂之自然
    。故良醫(yī)化之,拙醫(yī)敗之
    ,雖幸不死
    ,創(chuàng)伸股維?div id="d48novz" class="flower left">
    !?/p>

    卓襄王曰:“善

    ,寡人雖不能無創(chuàng),孰能加秋毫寡人之上哉
    ?”

    本文地址:http://m.mcys1996.com/zhongyizatan/16472.html.

    聲明: 我們致力于保護作者版權

    ,注重分享,被刊用文章因無法核實真實出處
    ,未能及時與作者取得聯(lián)系
    ,或有版權異議的,請聯(lián)系管理員
    ,我們會立即處理
    ,本站部分文字與圖片資源來自于網(wǎng)絡,轉載是出于傳遞更多信息之目的,若有來源標注錯誤或侵犯了您的合法權益
    ,請立即通知我們(管理員郵箱:douchuanxin@foxmail.com)
    ,情況屬實
    ,我們會第一時間予以刪除,并同時向您表示歉意,謝謝!

    上一篇:

    下一篇:

    相關文章
    哪些兒童智商高(小孩智商高的表現(xiàn))
    哪些兒童智商高哪些兒童智商高誰都想自己的孩子更聰慧一些
    ,可怎樣才能如愿呢?專家們提示
    春季吃野菜 時尚又抗癌
    春季轉眼之間就要到了
    ,各種野菜長得蓬蓬勃勃。隨著人們生活水平的提高
    ,吃野菜也成為時尚之舉
    安全使用甲硝唑
    近年來甲硝唑在臨床的應用愈來愈廣泛
    ,不僅用于滴蟲病和阿米巴病的治療
    ,還進一步用于慢性胃炎、潰瘍病的根除幽門螺桿菌治療
    基因檢測結果可能影響乳腺癌患者對手術方案的選擇
    《中華醫(yī)學信息導報》報道
    ,最近,美國的研究人員提出
    小兒腎炎
    疾病概述小兒腎炎一般指腎小球腎炎
    ,是一種雙側腎臟的彌漫性
    、非化膿性疾病。多發(fā)生于學齡兒童
    ,6-9歲最為常見
    更年心是怎么回事?
    更年心是怎么回事?近20年來
    ,更年期綜合征幾乎成了醫(yī)學上一個時髦的診斷
    。不少45~55歲的中年婦女,因心慌
    、失眠多夢
    、潮熱、煩躁