狄仁杰急病行志
單健民 江蘇省阜寧縣中醫(yī)院
在有關(guān)狄仁杰的影視劇中
,常常見到狄仁杰以針灸為人治病的場景
,這使人想到以善于斷案,不畏權(quán)勢
,舉賢薦良著稱的唐初大臣狄仁杰
,還是一位知醫(yī)識藥
、擅長針灸的一代名醫(yī)
。

唐·薛用弱《集異記》和明·徐應(yīng)秋《玉芝堂談薈》都載有這樣一個故事:狄仁杰精通醫(yī)藥,尤善針灸術(shù)
。唐·顯慶(公元656-661年)間他赴京應(yīng)考,路過華州(今陜西華縣)
,見街道旁人眾如堵
,狄仁杰牽馬遙望
,見一大牌,上書“能療此兒
,酬絹千匹”。近視之
,牌側(cè)睡一年約十四
、五歲的富家子。鼻端生一瘤
,大如拳,根蒂如箸
。觸之,酸痛刺骨
。兩眼為瘤所累,使目睛翻白
。痛苦危亟,命在頃刻
。狄仁杰惻然良久,乃曰:此病我能治
?div id="d48novz" class="flower left">
;純焊改?div id="d48novz" class="flower left">
、親屬叩頭祈請
,隨將千匹酬絹置于坐側(cè)。狄仁杰囑將患兒扶起
,于腦后下針寸許,邊行氣
,邊問患兒
,酸麻脹重感覺到患處否
?患兒點頭,狄仁杰立即拔針
,鼻瘤亦應(yīng)手而落。雙目如初
,疼痛立解。其父母
、親屬感激涕零
,將酬絹奉上
。狄仁杰笑曰:“吾哀爾命之危逼
,吾蓋急病行志耳?div id="jfovm50" class="index-wrap">!奔辈∪酥保床∪酥?div id="d48novz" class="flower left">
,是履行一個醫(yī)者的職責(zé),怎能以技牟利。說罷
,上馬而去。
關(guān)于狄仁杰精醫(yī)擅針術(shù)
,不見于唐史,可能是其政績顯著
,醫(yī)名為政名所蓋了
。上海中醫(yī)藥大學(xué)劉伯阜教授
,在其《古代筆記小品賞析》中說:“狄仁杰是唐初一位傳奇人物,素諳針術(shù)
,施人救世,新
、舊《唐書》
、《唐會要》等史籍無片言所及
,大概是狄仁杰政績過于顯著
,從而掩蓋其他方面成就,而筆記小品在這方面
,恰好填補了史籍之不足”。
《狄仁杰》文言文注釋及翻譯6
1. 《狄仁杰》文言文 注釋及翻譯 狄仁杰為并州法曹
,有同府法曹鄭崇質(zhì)
,母老且病
,當(dāng)使絕域
。仁杰曰:“太夫人有疾而公遠使,豈可貽親萬里之憂
。”乃詣長史藺仁基
,請代崇質(zhì)行。時仁基與司馬李孝廉不協(xié)
,因謂曰:“吾等獨無愧耶
?div id="jfovm50" class="index-wrap">!毕啻绯?div id="m50uktp" class="box-center"> 。 (孔平仲《續(xù)世說》)
狄仁杰為并州法曹
,有同府法曹鄭崇質(zhì)
,母親年老又有病,應(yīng)當(dāng)出使遙遠的地區(qū)
。狄仁杰說:“母親有病而公遠使,怎么能給親人留下萬里之憂
。”于是到長史藺仁基
,請代高質(zhì)行。當(dāng)時裴仁基與司馬李孝廉不和
,便對他說:“我們只是不慚愧嗎
?div id="jpandex" class="focus-wrap mb20 cf">!毕啻绯?div id="jpandex" class="focus-wrap mb20 cf">。(孔平仲《續(xù)世說》)
2. 狄仁杰文言文翻譯 原發(fā)布者: *** 亞
文言文狄仁杰翻譯【篇一:文言文狄仁杰翻譯】【原文】狄仁杰為并州法曹,有同府法曹鄭崇質(zhì)
,母老且病,當(dāng)使絕域
。仁杰曰:“太夫人有疾而公遠使
,豈可貽親萬里之憂
?div id="jfovm50" class="index-wrap">!蹦嗽勯L史藺仁基
,請代崇質(zhì)行。時仁基與司馬李孝廉不協(xié)
,因謂曰:“吾等獨無愧耶
?div id="m50uktp" class="box-center"> !毕啻绯酢#灼街佟独m(xù)世說》)【譯文】當(dāng)初
,狄仁杰為并州法曹,同事鄭崇質(zhì)應(yīng)當(dāng)出使遙遠的地區(qū)
。鄭崇質(zhì)的母親年老又有病,狄仁杰說:“他母親的情況如此
,怎么可以讓她有萬里離別的憂愁!”于是找到長史藺仁基
,請求代替鄭崇質(zhì)承擔(dān)出使的任務(wù)
。藺仁基一貫與司馬李孝廉不和
,這時候兩人不禁相對說:“我們難道自己不感到羞愧么
?”以后兩人和睦相處?div id="jpandex" class="focus-wrap mb20 cf">!揪毩?xí)】1.解釋文中畫線的詞語。(1)當(dāng)使絕域()(2)乃詣長史藺仁基()2.用現(xiàn)代漢語解釋文中畫線句
。因謂曰:“吾等獨無愧耶
?div id="4qifd00" class="flower right">
!?.文章后半部分寫仁基與司馬李孝廉“相待如初”的作用是什么
?4.讀了這篇短文,你有什么體會
?【答案】1、(1)派往(2)到……去2
、(藺仁基)因此對李孝廉說:“我們難道不感到慚愧嗎
?”3
、表現(xiàn)出狄仁杰的品行影響了他人,側(cè)面襯托出狄仁杰品性的高尚4
、人與人之間要真誠相待,友好相處
,盡力幫助他人更多有關(guān)的資料【篇二:文言文狄仁杰翻譯】狄仁杰為并州法曹
,有同府法曹鄭崇質(zhì)
,母老且病
,當(dāng)使絕域。仁杰曰:太夫人有疾而公遠使
,豈可貽親萬里之憂。乃詣長史藺仁基
,請代崇質(zhì)行。時仁基與司馬李孝廉不協(xié)
,因謂曰:吾等獨無愧耶
。相待如初
3. 狄仁杰文言文翻譯 狄仁杰做并州(地名)的法曹(官名)
。
有同僚鄭崇質(zhì)
。鄭崇質(zhì)的母親很老了,而且有病
。
鄭崇質(zhì)被派遣到很偏僻的邊疆當(dāng)使者。狄仁杰說:“您的母親有病
,但是您卻要去很遠的地方公干,這不個給您的母親留下了思戀您的憂愁嗎
?”于是到長史(官名)藺仁基
,跟他說想讓自己代替鄭崇質(zhì)去邊疆公干。
當(dāng)時
,藺仁基和司馬(官名)李孝廉不和,于是他們相互說:“(狄仁杰人格的高尚)難道不使我們感到羞愧嗎
?”于是,他們和好如初了
。 (按:后面的事跡是說,藺仁基和李孝廉被狄仁杰高尚人格感動
,于是反思自己
,認為自己不應(yīng)該破壞同僚的和諧關(guān)系
。)
4. 狄仁杰文言文譯文 狄仁杰狄仁杰為并州法曹
,有同府法曹鄭崇質(zhì),母老且病
,當(dāng)使絕域。
仁杰曰:“太夫人有疾而公遠使
,豈可貽親萬里之憂?div id="d48novz" class="flower left">
!蹦嗽勯L史藺仁基
,請代崇質(zhì)行
。
時仁基與司馬李孝廉不協(xié)
,因謂曰:“吾等獨無愧耶。”相待如初
。
翻譯狄仁杰做并州(地名)的法曹(官名)
。有同僚鄭崇質(zhì)
。
鄭崇質(zhì)的母親很老了
,而且有病。鄭崇質(zhì)被派遣到很偏僻的邊疆當(dāng)使者
。
狄仁杰說:“您的母親有病
,但是您卻要去很遠的地方公干
,這不個給您的母親留下了思戀您的憂愁嗎?”于是到長史(官名)藺仁基
,跟他說想讓自己代替鄭崇質(zhì)去邊疆公干。當(dāng)時
,藺仁基和司馬(官名)李孝廉不和,于是他們相互說:“(狄仁杰人格的高尚)難道不使我們感到羞愧嗎
?”于是
,他們和好如初了
。
(按:后面的事跡是說
,藺仁基和李孝廉被狄仁杰高尚人格感動,于是反思自己
,認為自己不應(yīng)該破壞同僚的和諧關(guān)系
。
5. 文言文 狄仁杰 翻譯 譯文: 狄仁杰為并州法曹
,有同府法曹鄭崇質(zhì),母親年老又有病
,應(yīng)當(dāng)出使遙遠的地區(qū).狄仁杰說:“母親有病而公遠使
,怎么能給親人留下萬里之憂.”于是到長史藺仁基
,請代高質(zhì)行.當(dāng)時裴仁基與司馬李孝廉不和,便對他說:“我們只是不慚愧嗎.”后來倆人又和睦相處
。
拓展資料: 狄仁杰(630年-700年),字懷英,并州太原(今山西太原)人
,唐代武周時期政治家。 狄仁杰出身于太原狄氏
,早年以明經(jīng)及第,歷任汴州判佐
、并州都督府法曹、大理寺丞
、侍御史、度支郎中
、寧州刺史
、冬官侍郎
、文昌右丞
、豫州刺史、復(fù)州刺史
、洛州司馬等職,以不畏權(quán)貴著稱
。
天授二年(691年)九月,狄仁杰升任宰相
,擔(dān)任地官侍郎、同平章事
,但在相位僅四個月便被酷吏來俊臣誣陷謀反,奪職下獄
,平反后貶為彭澤縣令。他在營州之亂時被起復(fù)
,并于神功元年(697年)再次拜相,擔(dān)任鸞臺侍郎
、同平章事
,進拜納言
。
后犯顏直諫
,力勸武則天復(fù)立廬陵王李顯為太子,使得唐朝社稷得以延續(xù)
。 久視元年(700年),狄仁杰進拜內(nèi)史
,于同年九月病逝,追贈文昌右相
,謚號文惠
。
唐朝復(fù)辟后
,追贈司空
、梁國公。 總評價: 狄仁杰的一生
,可以說是宦海浮沉;狄仁杰為人正直
,疾惡如仇,把孝
、忠、廉稱之為大義
。
狄仁杰作為一個封建統(tǒng)治階級中杰出的政治家,每任一職
,都心系民生,政績卓著
。在他身居宰相之位后,輔國安邦,對武則天弊政多所匡正
;狄仁杰在上承貞觀之治,下啟開元盛世的武則天時代
,作出了卓越的貢獻。
參考資料::狄仁杰
。
6. 文言文 狄仁杰 翻譯 譯文:
狄仁杰為并州法曹
,有同府法曹鄭崇質(zhì)
,母親年老又有病
,應(yīng)當(dāng)出使遙遠的地區(qū).狄仁杰說:“母親有病而公遠使
,怎么能給親人留下萬里之憂.”于是到長史藺仁基
,請代高質(zhì)行.當(dāng)時裴仁基與司馬李孝廉不和
,便對他說:“我們只是不慚愧嗎.”后來倆人又和睦相處。
拓展資料:
狄仁杰(630年-700年)
,字懷英
,并州太原(今山西太原)人,唐代武周時期政治家
。
狄仁杰出身于太原狄氏 ,早年以明經(jīng)及第
,歷任汴州判佐、并州都督府法曹
、大理寺丞
、侍御史
、度支郎中
、寧州刺史、冬官侍郎
、文昌右丞、豫州刺史
、復(fù)州刺史
、洛州司馬等職
,以不畏權(quán)貴著稱
。
天授二年(691年)九月,狄仁杰升任宰相
,擔(dān)任地官侍郎、同平章事
,但在相位僅四個月便被酷吏來俊臣誣陷謀反,奪職下獄
,平反后貶為彭澤縣令。他在營州之亂時被起復(fù)
,并于神功元年(697年)再次拜相,擔(dān)任鸞臺侍郎
、同平章事
,進拜納言
。后犯顏直諫
,力勸武則天復(fù)立廬陵王李顯為太子,使得唐朝社稷得以延續(xù)
。
久視元年(700年),狄仁杰進拜內(nèi)史,于同年九月病逝
,追贈文昌右相,謚號文惠
。唐朝復(fù)辟后,追贈司空
、梁國公
。
總評價:
狄仁杰的一生,可以說是宦海浮沉
;狄仁杰為人正直,疾惡如仇
,把孝
、忠
、廉稱之為大義。狄仁杰作為一個封建統(tǒng)治階級中杰出的政治家
,每任一職,都心系民生
,政績卓著
。在他身居宰相之位后
,輔國安邦
,對武則天弊政多所匡正;狄仁杰在上承貞觀之治
,下啟開元盛世的武則天時代,作出了卓越的貢獻
。
參考資料:搜狗百科:狄仁杰
7. 狄仁杰的原文和譯文 原文: 狄仁杰
,字懷英,并州太原人
。
為兒時,門人有被害者
,吏就詰,眾爭辨對
,仁杰誦書不置,吏讓之
,答曰:“黃卷中方與圣賢對
,何暇與吏語耶
?”舉明經(jīng),調(diào)汴州參軍
。 狄仁杰使岐州
,遇背軍士卒數(shù)百人,夜縱剽掠
,晝潛山谷,州縣擒捕系獄者數(shù)十人
。
仁杰曰:“此途窮者,不輯之
,當(dāng)為患
?div id="jfovm50" class="index-wrap">!蹦嗣靼褚?div id="jfovm50" class="index-wrap">,許以陳首。
高宗喜曰:“仁杰識國家大體
。”乃頒示天下,宥其同類
。
武則天將不利王室,越王貞于汝南舉兵
,不克
,士庶坐死者六百余人
,沒官五千余口
。司刑使相次而至
,逼促行刑
。
時狄仁杰檢校刺史,哀其詿誤①
,止司刑使,停斬決
,飛奏表曰:“臣欲聞奏,似為逆人論理
;知而不言
,恐乖陛下存恤之意。奏成復(fù)毀
,意不能定。
此輩非其本心
,愿矜其詿誤?div id="jfovm50" class="index-wrap">!北碜?div id="m50uktp" class="box-center"> ,特敕配流豐州
。
諸囚次于寧州
,寧州耆老郊迎之,曰:“我狄使君活汝耶
?”相攜哭于碑側(cè),齋三日而后行
。諸囚至豐州,復(fù)立碑紀(jì)德
。
初,張光輔以宰相討越王
,既平之后,將士恃威
,征斂無度
,仁杰率皆不應(yīng)。光輔怒曰:“州將輕元帥耶
?何征發(fā)之不赴?仁杰
,汝南叛亂,一越王耶
?”仁杰曰:“今一越王已死
,而萬越王生
?div id="4qifd00" class="flower right">
!?/p>
光輔質(zhì)之,仁杰曰:“明公親董戎旃②二十余萬
,所在劫奪,遠邇流離
。創(chuàng)巨之余
,肝腦涂地
,此非一越王死而萬越王生耶?且脅從之徒,勢不自固
,所以先著綱③理之也。
自天兵暫臨其棄城歸順者不可勝計繩墜四面成蹊奈何縱求功之人殺投降之人但恐冤聲騰沸上徹于天將請尚方斷馬劍斬足下
。遂為光輔所譖
,左授復(fù)州刺史。
尋征還魏州刺史
,威惠大行,百姓為立生祠
。 遷內(nèi)史,及薨
,朝野凄慟
。
則天贈文昌左相。中宗朝
,贈司空。
睿宗朝
,追封粱國公,哀榮備于三朝
,代莫與之比
。 (節(jié)選自《大唐新語》)譯文:狄仁杰字懷英
,是并州太原人
,當(dāng)他還是兒童時,家里有位門人被殺害了
,當(dāng)官府來查問時,眾人爭相申辯回答
,唯獨狄仁杰自顧看書不理睬公人,官人責(zé)問他
,他說:“在書中正與圣賢對答,哪有時間和世俗的官吏說話呢
?”狄仁杰通過明經(jīng)科考試及第
,調(diào)任汴州做參軍。
狄仁杰出使到岐州
,遇到幾百個逃兵,他們夜間四處搶掠
,白天藏在山谷里,州縣擒拿拘捕在監(jiān)獄里的有幾十人
。狄仁杰說:“這些都是走投無路的人
,不緝拿他們
,會成為禍患
。”
于是在大路上張貼榜文
,答應(yīng)他們自首。高宗高興地說:“仁杰識得國家大體
?div id="d48novz" class="flower left">
!?/p>
于是頒布詔令,告知天下
,饒恕他們的同類
。 武則天準(zhǔn)備自立為帝
,對王室不利,越王李貞在汝南起兵
,沒有成功。
當(dāng)?shù)厥咳撕桶傩找虼耸艿綘窟B而獲死罪的有六百多人
,被抄沒家產(chǎn)的有五千多人
。監(jiān)督行刑的官吏相繼來到,催促執(zhí)行死刑
。
當(dāng)時狄仁杰代理刺史
,同情那些受連累的人,制止了監(jiān)督行刑的官吏
,停止執(zhí)行死刑的決定
,派人飛騎送奏表(給朝廷)說:“我想(把這件事)奏稟皇上,似乎是在替謀反的人說情
;知道了(這件事)又不說
,恐怕違背了皇上您憐憫(天下百姓)的本意。奏表寫成了又毀掉
,主意總是拿不定。
這些受連累的人(的行為)并非出自本意
,希望皇上哀憐他們是(因為不得已而)受牽連的?div id="jfovm50" class="index-wrap">!弊啾砩献嘁院螅ǔ⑴扇耍┠弥t書(來到汝南把那些人)發(fā)配到豐州
。
這些囚犯在寧州暫時停留時,寧州的一些德高望重的老人到郊外迎接他們
,(對他們)說:“是我們狄使君救活了你們?div id="d48novz" class="flower left">
。 保ㄇ舴競儯┗ハ鄶v扶著在(狄人杰任寧州刺史時當(dāng)?shù)匕傩諡轫炂涔Φ露⒌模┦酝纯?div id="d48novz" class="flower left">
,齋戒了三天然后才上路。囚犯們到了豐州以后
,又立石碑來紀(jì)念(狄仁杰的)恩德
。
當(dāng)初
,張光輔憑宰相身份討伐越王,平定(越王叛亂)后
,將士依仗威勢,對當(dāng)?shù)貦M征暴斂
,毫無節(jié)制
。狄仁杰一概不聽
。
張光輔很生氣說:“你們州官輕視元帥嗎
?為什么不上交征發(fā)的物資呢?狄仁杰
,你們?nèi)昴习l(fā)生叛亂,難道僅僅是一個越王嗎
?”狄仁杰說:“現(xiàn)在一個越王已經(jīng)死了
,可是千萬個越王又生了?div id="jfovm50" class="index-wrap">!睆埞廨o質(zhì)問這句話的含義。
狄仁杰說:“您親自率領(lǐng)二十多萬軍隊
,所到之處,搶劫掠奪
,遠近居民流離失所,他們身受如此深重的創(chuàng)傷
,勢必不惜生命(造反)
,這不是一個越王死了而千萬個越王又生了嗎
?那些跟隨越王(造反)的人,勢必不愿堅守
,所以(朝廷)先宣布了(赦免這些人的)法令
。自從朝廷軍隊突然來到,那些放棄城池歸順朝廷的人多不勝數(shù)
,那些投降的人用繩子從城上滑下來
,在城池的四周踏出一條條的小路。
(您)為什么縱容那些貪求戰(zhàn)功的人
,去殺戮那些投降朝廷的人呢?(這樣做)只怕會使得民間的冤聲沸騰
,一直達到九天之上!(我如果能)請來尚方斷馬劍
,將殺了你
?div id="jpandex" class="focus-wrap mb20 cf">!保ㄒ虼耍┧粡埞廨o所誣陷
,被貶為復(fù)州刺史,不久被召回任命為魏州刺史
。
(他在任時)聲威恩澤廣為流傳,百姓為他立了生祠
。 (后來他又)擔(dān)任內(nèi)史
,到(他)去世的時候,朝野都極為悲痛
。
武則天贈封(他)為文昌左相
,唐中宗時贈封(他)為司空
,唐睿宗又追封(他)為梁國公,(他)身后所獲得的榮耀一直持續(xù)了三代皇帝
,當(dāng)代的人中沒有一個能跟他相比。
8. 狄仁杰薦賢文言文翻譯 圣歷元年(公元698年)秋
,女皇武則天為了選拔人才,命各位宰相各舉薦尚書郎一名
。
各位宰相都行動起來
,積極推薦人才
。令大家吃驚的是
,狄仁杰把自己的兒子司府承狄光嗣舉薦上去,居然被女皇陛下提拔為地官員外郎
。狄光嗣干得很出色,十分稱職
,樂得武則天對狄仁杰說:“卿可謂是第二個祈奚?div id="jpandex" class="focus-wrap mb20 cf">?div id="jpandex" class="focus-wrap mb20 cf">!”
祈奚是春秋時晉國的中軍尉
,因年老請求退休。晉國國君晉悼公問他:“你退下來以后
,誰可以接替你的位置呢?”祈奚毫不猶豫地說:“解狐可以接替臣的職務(wù)
。”其實
,解狐是他的仇人。為了國家利益
,祈奚放棄了私仇,公正地舉薦能夠勝任的人才
。很遺憾
,國君雖然同意了祈奚舉薦的解狐
,剛要讓他上任
,他卻不幸死了。晉悼公又問祈奚:“還有誰能接替你的職位?”祈奚回答說:“子午可以
。”子午是祈奚的兒子
。于是,就以祈奚的兒子祈午為中軍尉
。
這是歷史上有名的“內(nèi)舉不避親,外舉不避仇”的故事
。
武則天以祈奚比喻狄仁杰
,這是對他最高的獎賞。
武則天又問狄仁杰:“婁師德這個人怎么樣
?”
婁師德在河隴40年,勤勤懇懇
,一絲不茍,任勞任怨
,把那里治理的井井有條
,無論是漢族還是少數(shù)民族都很敬仰他、欽佩他
。他性格敦厚,待人寬容
,大家都很喜歡他
。狄仁杰能夠當(dāng)上宰相,是婁師德的舉薦
,而狄仁杰對此事一無所知,他并為看重婁師德
,甚至不愿讓他當(dāng)京官。
這一切
,武則天心里清清楚楚,所以他用這個機會想向狄仁杰說清楚
。狄仁杰并未感到女皇陛下的問話有什么特別
,隨口答道:“婁師德為將能守衛(wèi)邊陲,至于他個人如何
,臣實不知?div id="jfovm50" class="index-wrap">!?/p>
武則天又問:“婁師德善于知人嗎?”
狄仁杰回答說:“臣與他同朝為官
,并不知道他能識人?div id="d48novz" class="flower left">
!?/p>
女皇武則天微微一笑,說:“朕能知卿
,是婁師德所薦,難道這還不算知人嗎
!”
武則天的話,出乎狄仁杰所料
,他怎么也沒想到,自己能當(dāng)宰相
,是他所看不起的婁師德所薦
。
狄仁杰帶著慚愧的心情出宮,邊走邊嘆氣
,心想:“樓公道德高深,像大海
,我只是被大海包容的一個水滴,我看不到他的邊際
!”
一直到死
,狄仁杰也沒有機會報答婁師德,甚至連句感激的話都沒有機會說
。
實際上,婁師德根本不求狄仁杰的報答
,他只不過為國家舉薦人才而已
。
9. 《高中文言文狄仁杰閱讀答案附譯文》古詩原文及翻譯 作者:狄仁杰則天將不利王室,越王貞于汝南舉兵
,不克。
士庶坐死者六百余人,沒官人五千余口
。司刑使相次而至
,逼促行刑
。
時狄仁杰檢校刺史
,哀其詿(gua)誤,止司刑使
,停斬決,飛奏表曰:“臣欲聞奏
,似為逆人論理
,知而不言
,恐乖陛下存恤之意
。 奏成復(fù)毀,意不能定
。
此輩非其本心,愿矜其詿誤
?div id="jpandex" class="focus-wrap mb20 cf">!北碜?div id="jpandex" class="focus-wrap mb20 cf">,特敕配流豐州
。
諸囚次于寧州,寧州耆老郊祖迎之曰:“我狄使君活汝耶
!”相攜哭于碑側(cè),齋三日而后行
。諸囚至豐州,復(fù)立碑紀(jì)德
。
初,張光鋪以宰相討越王
,既平之后,將士恃威
,征斂無度
,仁杰率皆不應(yīng)
。 光輔怒曰:“州將輕元帥耶
?何征發(fā)之不赴!仁杰
,汝南勃亂,一越王耶
!”仁杰曰:“今一越王已死
,而萬越王生
?div id="m50uktp" class="box-center"> !?/p>
光輔質(zhì)之,仁杰曰:“明公親董戎旃[注] 二十余萬
,所在劫奪
,遠邇流離
,創(chuàng)鉅之余,肝腦涂地
。此非一越王死而萬越王生耶
?且脅從之徒
,勢不自固,所以先著綱理之也
。
自天兵暫臨,其棄城歸順者不可勝計
,繩墜四面成蹊
,奈何縱求功之人,殺投降之士
?但恐冤聲騰沸,上徹于天
。將請尚方斷馬劍,斬足下
,當(dāng)北面請命,死猶生也
?div id="m50uktp" class="box-center"> !?/p>
遂為光輔所譖,左授復(fù)州刺史
,尋征還魏州刺史。威惠大行
,百姓為立生祠
。
遷內(nèi)史
,及薨,朝野凄慟
。則天賜文昌左相。
中宗朝
,贈司空
。睿宗朝
,追封梁國公
。
哀榮備于三朝,代莫與為比
。 (選自唐·劉肅《大唐新語》有刪改)【注】戎旃:本指赤色的軍旗
,此處代指軍隊
。
13、下列各句中
,加點的詞語解釋不正確的一項是( )A
。 沒官人五千余口 沒:抄沒、沒收B
。
奏成復(fù)毀,意不能定 毀:受詆毀C
。明公親董戎旃二十余萬 董:統(tǒng)率D。
哀榮備于三朝 哀榮
;死后得到的榮譽14
、下列各組句子中
,全都直接表現(xiàn)狄仁杰拯教無辜體恤百姓的一組是( )①止司刑使
,停斬決 ②知而不言,恐乖陛下存恤之意 ③相攜哭于碑側(cè) ④將士恃威
,征斂無度
,仁杰率皆不應(yīng) 5奈何縱求功之人,殺投降之士6威惠大行
,百姓為立生祠A。 ①③⑤ B
。
②④⑥ C。①④⑤ D
。
②③⑥15、下面對原文有關(guān)內(nèi)容的分析概括
,正確的一項是( )A
。狄仁杰認為屬下六百余名反對武則天的官員是受到牽連而犯死罪的,因而上書請求免除他們的死刑
。
B。狄仁杰飛送奏章后
,被武則天刺配到豐州
,豐州和寧州的百姓聞訊
,都為此抱頭癰哭,傷心至極
。
C
。宰相張光輔在平定越王叛亂的過程中
,對百姓橫征暴斂,狄仁杰剛直不阿
,癇斥了他的這一暴行
。
D。 狄仁杰生前
,老百姓就為他立碑立祠;在他死后
,則天、中宗
、睿宗三朝都為他贈官封爵
,備極哀榮
。
16
、把文言文閱讀材料中畫橫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語。(滿分8分) (1)似為逆人論理
,知而不言
,恐乖陛下存恤之意
。
(4分)譯文:(2)遂為光輔所譖
,左授復(fù)州刺史,尋征還魏州刺史
。(4 分)譯文:參考答案:13
、B
;毀:撕毀,毀掉