国产尤物精品自在拍视频首页,国产尤物精品自在拍视频首页,亚洲精品制服丝袜综合资源网,女人高潮娇喘抽搐喷水视频,久久精品这里精品,99久久ER热在这里只有精品99,天天狠天天透天干天天怕,ΑV一卡二卡三卡免费,午夜福利男女XX00动态图片,久久亚洲日韩精品,高清白嫩偷拍视频,中文字幕日韩在线视频综合网,噜噜噜66网站,亚洲日本va一区二区三区,欧美特级AAAAAA视频免费观看,亚洲日本va一区二区三区 ,男人深夜精品网站

登錄
首頁 >> 諸子百家 >> 儒家

《孟子》梁惠王(上)原文和譯文

荊十三 2023-12-17 19:59:25

《孟子》梁惠王(上)

原文:孟子見梁惠王

。王曰:“叟!不遠(yuǎn)千里而來,亦將有以利吾國乎
?”

譯文:孟子覲見梁惠王

?div id="m50uktp" class="box-center"> ;萃跽f:“老先生不辭千里長途的辛勞而來
,是不是將給我國帶來利益呢
?”

原文:孟子對(duì)曰:“王何必曰利?亦有仁義而已矣

。王曰:‘何以利吾國
?’大夫曰:‘何以利吾家?’士庶人曰:‘何以利吾身
?’上下交征利而國危矣
。萬乘之國,弒其君者
,必千乘之家
;千乘之國,弒其君者
,必百乘之家
。萬取千焉,千取百焉
,不為不多矣

茍為后義而先利,不奪不饜

。未有仁而遺其親者也
,未有義而后其君者也。王亦曰仁義而已矣
,何必曰利
?”

微信圖片_20231217200826.png

譯文:孟子答道:“王何必非要說利呢?也要有仁義才行呢

。如果王只是說‘怎樣才有利于我的國家呢
?’大夫也說‘怎樣才有利于我的封地呢?’那一般士子和老百姓也都會(huì)說‘怎樣才有利于我自己呢
?’這樣
,上上下下都互相追逐私利,國家便危險(xiǎn)了
!在擁有一萬輛兵車的國家里
,殺掉它的國君的,一定是擁有一千輛兵車的大夫
;在擁有一千輛兵車的國家里
,殺掉它的國君的,一定是擁有一百輛兵車的大夫
。在一萬輛里頭
,他就擁有一千輛
,在一千輛里頭,他就擁有一百輛
,這些大夫的產(chǎn)業(yè)不能不說是夠多的了。

假若他把‘義’拋諸腦后而事事‘利’字當(dāng)先

,那他不把國君的一切都剝奪
,是不會(huì)滿足的。從沒有以‘仁’存心的人會(huì)遺棄父母的
,也沒有以‘義’存心的人會(huì)怠慢君上的
。王只要講仁義就可以了,為什么一定要講‘利’呢
?”


原文:孟子見梁惠王

。王立于沼上,顧鴻雁麋鹿
,曰:“賢者亦樂此乎
?”

譯文:孟子謁見梁惠王?div id="4qifd00" class="flower right">

;萃跽驹诔靥吝吷?div id="4qifd00" class="flower right">
,觀賞著那些奔跑飛翔著的鴻雁麋鹿,孟子走進(jìn)來后
,惠王問道:“你們這些才德高尚的賢人也愛享受這種樂趣嗎
?”


原文:孟子對(duì)曰:“賢者而后樂此,不賢者雖有此

,不樂也
。《詩》云:‘經(jīng)始靈臺(tái)
,經(jīng)之營之
,庶民攻之,不日成之
。經(jīng)始勿亟
,庶民子來。王在靈囿
,麀鹿攸伏
,麀鹿濯濯,白鳥翯翯
。王在靈沼
,于牣魚躍?div id="m50uktp" class="box-center"> !耐跻悦窳榕_(tái)為沼
,而民歡樂之,謂其臺(tái)曰:‘靈臺(tái)’,謂其沼曰‘靈沼’樂其有麋鹿魚鱉
。古之人與民偕樂
,故能樂也。

《湯誓》曰:‘時(shí)日曷喪

,予及女偕亡
。’民欲與之偕亡
,雖有臺(tái)池鳥獸
,豈能獨(dú)樂哉?”

譯文:孟子回答說:“只有有德行的人才能體會(huì)到這種快樂

,沒有德行的人即使有這一切
,也沒法享受?div id="d48novz" class="flower left">
!对娊?jīng)》說:‘當(dāng)文王開始規(guī)劃造靈臺(tái)
,仔細(xì)營造巧安排。天下百姓都來干
,沒有幾天就建成了
。建臺(tái)本來不著急,但老百姓卻如子女為父母做事一樣自愿
,文王游覽靈園中
,母鹿伏在深草叢。母鹿肥大毛色潤
,白鳥潔凈羽毛豐
。文王國王游覽到靈沼,池里魚兒蹦得歡
?div id="4qifd00" class="flower right">
!芪耐蹼m然用了老百姓的勞力來修建高臺(tái)深池,可是老百姓非常高興
,把那個(gè)臺(tái)叫做‘靈臺(tái)’
,把那個(gè)池叫做‘靈沼’,以園中有麋鹿魚鱉等珍禽異獸為樂
。古代的君王與民同樂
,所以能感受到真正的快樂。

相反

,《湯誓》中說:‘太陽啊
,你什么時(shí)候滅亡呢?我寧肯和你一道去死
!’老百姓恨不得與他同歸于盡
,即使有高臺(tái)深池
,珍禽異獸,他又如何能獨(dú)自享受呢

梁惠王上 第三章

原文:梁惠王曰:“寡人之于國也

,盡心焉耳矣。河內(nèi)兇
,則移其民于河?xùn)|
,移其粟于河內(nèi)。河?xùn)|兇亦然
。察鄰國之政,無如寡人之用心者
。鄰國之民不加少
,寡人之民不加多,何也
?”

譯文:梁惠王說:“我對(duì)國家的治理

,真的是盡心竭力了!河內(nèi)發(fā)生災(zāi)荒
,就把那里的災(zāi)民遷移到河?xùn)|
,把河?xùn)|的糧食運(yùn)到河內(nèi)。當(dāng)河?xùn)|發(fā)生災(zāi)荒的時(shí)候
,我也是這樣做的
。看看鄰國的君主主辦政事
,沒有誰像我這樣盡心竭力
。可是鄰國的百姓并不見減少
,而我的百姓并不見增多
,這是為什么呢?”

原文:孟子對(duì)曰:“王好戰(zhàn)

,請(qǐng)以戰(zhàn)喻
。填然鼓之,兵刃既接
,棄甲曳兵而走
。或百步而后止
,或五十步而后止
。以五十步笑百步,則何如
?”譯文:孟子回答道:“大王您喜歡打仗
,就讓我用打仗來做比喻吧
。戰(zhàn)鼓敲響,戰(zhàn)場交戰(zhàn)激烈了
,戰(zhàn)敗的士兵丟盔棄甲拖著武器逃跑
,有的跑了上百步才停下,有的跑了五十步就停了下來
。跑了五十步的人因此就去譏笑跑了一百步的人
,您覺得怎么樣呢?”


原文:曰:“不可

。直不百步耳
,是亦走也?div id="jfovm50" class="index-wrap">!?/p>

譯文:梁惠王說:“不行

。他只不過沒有逃跑到一百步罷了,但也是逃跑
!”

原文:曰:“王如知此

,則無望民之多于鄰國也。不違農(nóng)時(shí)
,谷不可勝食也
;數(shù)罟不入洿池,魚鱉不可勝食也
;斧斤以時(shí)入山林
,材木不可勝用也。谷與魚鱉不可勝食
,材木不可勝用
,是使民養(yǎng)生喪死無憾也。養(yǎng)生喪死無憾
,王道之始也
。五畝之宅,樹之以桑
,五十者可以衣帛矣
。雞豚狗彘之畜,無失其時(shí)
,七十者可以食肉矣
。百畝之田,勿奪其時(shí)
,數(shù)口之家可以無饑矣
。謹(jǐn)庠序之教,申之以孝悌之義
,頒白者不負(fù)戴于道路矣
。七十者衣帛食肉
,黎民不饑不寒,然而不王者
,未之有也

狗彘食人食而不知檢,涂有餓莩而不知發(fā)

;人死
,則曰:‘非我也,歲也
?div id="jpandex" class="focus-wrap mb20 cf">!呛萎愑诖倘硕鴼⒅唬骸俏乙?div id="jpandex" class="focus-wrap mb20 cf">,兵也
。’王無罪歲
,斯天下之民至焉?div id="jfovm50" class="index-wrap">!?br/>

譯文:孟子說:“大王您既然懂得這個(gè)道理

,就不必去期望您國家的民眾比鄰國多啦。只要不違背農(nóng)時(shí)
,那糧食就吃不完
;密孔的漁網(wǎng)不入池塘,那魚鱉之類水產(chǎn)就吃不完
;砍伐林木有定時(shí)
,那木材便用不盡。糧食和魚類吃不完
,木材也用不盡
,這樣便使老百姓能夠養(yǎng)活家小,葬送死者而無遺憾了
。老百姓養(yǎng)生送死沒有缺憾
,這正是王道的開始。

在五畝大的宅田上

,種上桑樹
,上了五十歲的人就可以穿絲織品的衣服了;雞鴨豬狗不失時(shí)節(jié)地繁殖飼養(yǎng)
,上了七十歲的人就可以經(jīng)常吃到肉食了
。一家一戶所種百畝的田地不誤農(nóng)時(shí)得到耕種,數(shù)口之家就不會(huì)鬧災(zāi)荒了
。注重鄉(xiāng)校的教育
,強(qiáng)調(diào)孝敬長輩的道理
,須發(fā)花白的老人們就不再會(huì)肩挑頭頂,出現(xiàn)在道路上了
。年滿七十歲的人能穿上絲綢
、吃上魚肉,老百姓不缺衣少食
,做到了這些而不稱王于天下的是決不會(huì)有的

現(xiàn)在,豬狗吃的是人吃的食物而不知道設(shè)法制止

,路上出現(xiàn)餓死的人而不知道賑濟(jì)饑民
,人死了反而說‘與我無關(guān),是年成不好的緣故’
。這和把人殺了反而說‘與我無干
,是武器殺的’又有什么不同呢?大王您要能夠不歸罪于荒年
,這樣
,普天下的百姓便會(huì)涌向您這兒來了?div id="jpandex" class="focus-wrap mb20 cf">!?br/>

原文:梁惠王曰:“寡人愿安承教

。”

譯文:梁惠王對(duì)孟子說:“我很樂意聽您的指教

?div id="jpandex" class="focus-wrap mb20 cf">!?/p>

原文:孟子對(duì)曰:“殺人以梃與刃,有以異乎

?”

譯文:孟子回答說:“用木棒打死人和用刀子殺死人有什么不同嗎

?”

原文:曰:“無以異也?div id="jpandex" class="focus-wrap mb20 cf">!?br/>

譯文:梁惠王說:“沒有什么不同

。”

原文:“以刃與政

,有以異乎
?”

譯文:孟子又問:“用刀子殺死人和用政治手段害死人有什么不同嗎?”

原文:曰:“無以異也

?div id="m50uktp" class="box-center"> !?br/>

譯文:梁惠王回答:“沒有什么不同?div id="m50uktp" class="box-center"> !?/p>

原文:曰:“庖有肥肉

,廄有肥馬,民有饑色
,野有餓莩
,此率獸而食人也
。獸相食,且人惡之
;為民父母
,行政,不免于率獸而食人
,惡在其為民父母也
!仲尼曰:‘始作俑者,其無后乎
!’為其象人而用之也
。如之何其使斯民饑而死也?”

譯文:孟子于是說:“廚房里有肥嫩的肉

,馬房里有健壯的馬
,可是老百姓面帶饑色,野外還有餓死的人
,這等于身處上位的人率領(lǐng)著野獸吃人?div id="m50uktp" class="box-center"> 。∫矮F自相殘殺
,人尚且厭惡它
;作為老百姓的父母官,施行政治
,卻不能避免率領(lǐng)野獸來吃人的事情,那他們又怎么能夠成為老百姓的父母官呢
?孔子說:‘發(fā)明俑葬之后
,難道就能代替殉葬了嗎?難道后世就不會(huì)有殉葬了嗎
?’正是因?yàn)橥僚继召缚崴普嫒硕盟吃岬木壒?div id="4qifd00" class="flower right">
,(試想連用俑殉葬都不能允許),又怎能讓這些百姓活活地餓死呢
?”

原文:梁惠王曰:“晉國

,天下莫強(qiáng)焉,叟之所知也
。及寡人之身
,東敗于齊,長子死焉
;西喪地于秦七百里
;南辱于楚。寡人恥之
,愿比死者一灑之
,如之何則可
?”

譯文:惠王說:“晉國曾一度在天下稱強(qiáng),這是老先生您所知道的

?div id="4qifd00" class="flower right">
?墒堑搅宋疫@一代,東邊被齊國打敗
,連我的大兒子都死掉了
;西邊被秦國奪去七百里國土;南邊又受楚國的羞辱
。我為這些事感到非常羞恥
,希望替戰(zhàn)死沙場的將士們報(bào)仇雪恨,應(yīng)該怎么做才好呢
?”

原文:孟子對(duì)曰:“地方百里而可以王

。王如施仁政于民,省刑罰
,薄稅斂
,深耕易耨。壯者以暇日修其孝悌忠信
,入以事其父兄
,出以事其長上,可使制梃以撻秦楚之堅(jiān)甲利兵矣
。彼奪其民時(shí)
,使不得耕耨以養(yǎng)其父母,父母凍餓
,兄弟妻子離散
。彼陷溺其民,王往而征之
,夫誰與王敵
?故曰:‘仁者無敵?div id="d48novz" class="flower left">
!跽?qǐng)勿疑
!”

譯文:孟子回答說:“只要擁有百里土地就可以使天下歸服。大王如果對(duì)老百姓施行仁政

,減免刑罰
,少收賦稅,督促人們深耕細(xì)作
,及時(shí)除草
;讓身強(qiáng)力壯的青壯年抽出時(shí)間修養(yǎng)孝順、尊敬、忠誠
、守信的品德
,在家侍奉父母兄長,出門尊敬長輩上級(jí)
。這樣就可以讓他們即使拿著木棒也足以打敗秦
、楚這種裝備精良的軍隊(duì)了。

因?yàn)槟切┣貒?div id="4qifd00" class="flower right">

、楚國的?zhí)政者剝奪了他們的生產(chǎn)時(shí)間
,使他們不能夠深耕細(xì)作來養(yǎng)活自己的父母。父母受凍挨餓
,兄弟妻子離散
。他們使老百姓陷入深淵之中,大王去征伐他們
,有誰來和您抵抗呢
?所以說:‘施行仁政的人天下無敵?div id="4qifd00" class="flower right">
!笸跽?qǐng)不要再懷疑了
!”

孟子見梁襄王。出

,語人曰:“望之不似人君
,就之而不見所畏焉。卒然問曰:‘天下惡乎定
?’吾對(duì)曰:‘定于一
。’‘孰能一之
?’對(duì)曰:‘不嗜殺人者能一之
。’‘孰能與之
?’對(duì)曰:‘天下莫不與也
。王知夫苗乎
?七八月之間旱
,則苗槁矣。天油然作云
,沛然下雨
,則苗浡然興之矣。其如是
,孰能御之
?今夫天下之人牧,未有不嗜殺人者也,如有不嗜殺人者
,則天下之民皆引領(lǐng)而望之矣
。誠如是也,民歸之
,由水之就下
,沛然誰能御之?’”

【譯文】

孟子見了梁襄王

,出來以后
,告訴人說:“遠(yuǎn)看不像個(gè)國君,到了他跟前也看不出威嚴(yán)的樣子
。突然問我:‘天下要怎樣才能安定
?’“我回答說:‘要統(tǒng)一才會(huì)安定?div id="d48novz" class="flower left">
!八謫枺骸l能統(tǒng)一天下呢
?’“我又答:‘不喜歡殺人的國君能統(tǒng)一天下?div id="jfovm50" class="index-wrap">!八謫枺骸姓l愿意跟隨不喜歡殺人的國君呢
?’“我又答:‘天下的人沒有不愿意跟隨他的。大王知道禾苗的情況嗎
?當(dāng)七八月間天旱的時(shí)候
,禾苗就干枯了。一旦天上烏云密布
,嘩啦嘩啦下起大雨來
,禾苗便會(huì)蓬勃生長起來。這樣的情況
,誰能夠阻擋的住呢
?如今各國的國君,沒有一個(gè)不喜歡殺人的
。如果有一個(gè)不喜歡殺人的國君
,那么,天下的老百姓都會(huì)伸長脖子期待著他來解救了
。真象這樣
,老百姓歸服他,就象雨水向下奔流一樣
,嘩啦嘩啦誰能阻擋的住呢
?”

齊宣王問曰:“齊桓、晉文之事

,可得聞乎
?”

孟子對(duì)曰:“仲尼之徒

,無道桓、文之事者
,是以后世無傳焉
。臣未之聞也。無以
,則王乎
?”

曰:“德何如,則可以王矣

?”

曰:“保民而王

,莫之能御也?div id="jpandex" class="focus-wrap mb20 cf">!?br/>

曰:“若寡人者

,可以保民乎哉?”

曰:“可

?div id="jpandex" class="focus-wrap mb20 cf">!?br/>

曰:“何由知吾可也?”

曰:“臣聞之胡龁曰

,王坐于堂上
,有牽牛而過堂下者,王見之
,曰:‘牛何之
?’對(duì)曰:‘將以釁鐘?div id="jpandex" class="focus-wrap mb20 cf">!踉唬骸嶂?div id="jpandex" class="focus-wrap mb20 cf">!吾不忍其觳觫,若無罪而就死地
?div id="jpandex" class="focus-wrap mb20 cf">!瘜?duì)曰:‘然則廢釁鐘與?’曰:‘何可廢也
?以羊易之
!’不識(shí)有諸?”

譯文】

齊宣王問道:“齊桓公

、晉文公在春秋時(shí)代稱霸的事情
,您可以講給我聽聽嗎?”

孟子回答說:“孔子的學(xué)生沒有談?wù)擙R桓公

、晉文公稱霸之事的
,所以沒有傳到后代來
,我也沒有聽說過
。大王如果一定要我說。那我就說說用道德來統(tǒng)一天下的王道吧?”宣王問:“道德怎麼樣就可以統(tǒng)一天下了呢
?”孟子說:“一切為了讓老百姓安居樂業(yè)
。這樣去統(tǒng)一天下,就沒有誰能夠阻擋了
?div id="jfovm50" class="index-wrap">!毙跽f:“像我這樣的人能夠讓老百姓安居樂業(yè)嗎?”孟子說:“能夠
?div id="m50uktp" class="box-center"> !毙跽f:“憑什麼知道我能夠呢?”孟子說:“我曾經(jīng)聽胡告訴過我一件事
,說是大王您有一天坐在大殿上有人牽著牛從殿下走過
,您看到了,便問:‘把牛牽到哪里去
?’牽牛的人回答:‘準(zhǔn)備殺了取血祭鐘’
。您便說:‘放了它吧!我不忍心看到它那害怕得發(fā)抖的樣子
,就像毫無罪過卻被到處死刑一樣
。’牽牛的人問:‘那就不祭鐘了嗎
?’您說:‘怎么可以不祭鐘呢
?用羊來代替牛吧!’-----不知道有沒有這件事
?”

曰:“有之

。”

曰:“是心足以王矣

。百姓皆以王為愛也
,臣固知王之不忍也?div id="jpandex" class="focus-wrap mb20 cf">!?br/>

王曰:“然

。誠有百姓者。齊國雖褊小
,吾何愛一牛
?即不忍其觳觫,若無罪而就死地
,故以羊易之也
。”

曰:“王無異于百姓之以王為愛也

。以小易大
,彼惡知之
?王若隱其無罪而就死地,則牛羊何擇焉
?”

王笑曰:“是誠何心哉

?我非愛其財(cái)。而易之以羊也
,宜乎百姓之謂我愛也
。”

曰:“無傷也

,是乃仁術(shù)也
,見牛未見羊也。君子之于禽獸也
,見其生
,不忍見其死;聞其聲
,不忍食其肉
。是以君子遠(yuǎn)庖廚也?div id="m50uktp" class="box-center"> !?br/>

【譯文】

宣王說:“是有這件事

。”孟子說:“憑大王您有這樣的仁心就可以統(tǒng)一天下了
。老百姓聽說這件事后都認(rèn)為您是吝嗇
,我卻知道您不是吝嗇,而是因?yàn)椴蝗绦?div id="m50uktp" class="box-center"> ?div id="m50uktp" class="box-center"> !毙跽f:“是,確實(shí)有的老百姓這樣認(rèn)為
。不過
,我們齊國雖然不大,但我怎么會(huì)吝嗇到舍不得一頭牛的程度呢
?我實(shí)在是不忍心看到它害怕得發(fā)抖的樣子,就像毫無罪過卻被判處死刑一樣
,所以用羊來代替它?div id="m50uktp" class="box-center"> !泵献诱f:“大王也不要責(zé)怪老百姓認(rèn)為您吝嗇
。他們只看到您用小的羊去代替大的牛,哪里知道其中的深意呢
?何況
,大王如果可憐它毫無罪過卻被宰殺,那牛和羊又有什么區(qū)別呢
?”宣王笑者說:“是啊
,這一點(diǎn)連我自己也不知道到底是一種什么心理了
。我的確不是吝嗇錢財(cái)才用羊去代替牛的,不過
,老百姓這樣認(rèn)為,的確也有他們的道理啊
?div id="4qifd00" class="flower right">
!?br/>

孟子說:“沒有關(guān)系。大王這種不忍心正是仁慈的表現(xiàn)

,只因?yàn)槟?dāng)時(shí)親眼見到了牛而沒有見到羊
。君子對(duì)于飛禽走獸,見到它們活著
,便不忍心見到它們死去
;聽到它們哀叫,便不忍心吃它們的肉
。所以
,君子總是遠(yuǎn)離廚房?div id="4qifd00" class="flower right">
!?br/>

王說

,曰:“詩云:‘他人有心,予忖度之
?div id="4qifd00" class="flower right">
!蜃又^也。夫我乃行之
,反而求之
,不得吾心。夫子言之
,于我心有戚戚焉
。此心之所以合于王者,何也
?”

曰:“有復(fù)于王者

,曰:‘吾力足以舉百鈞,而不足以舉一羽
;明足以察秋毫之末
,而不見輿薪?div id="m50uktp" class="box-center"> !瘎t王許之乎
?”

曰:“否?div id="d48novz" class="flower left">

!?/p>

“今恩足以及禽獸

,而功不至于百姓者
,獨(dú)何與?然則一羽之不舉
,為不用力焉
;輿薪之不見,為不用明焉
;百姓之不見保
,為不用恩焉。故王之不王
,不為也
,非不能也?div id="d48novz" class="flower left">
!?/p>

【譯文】

齊宣王很高興地說:“《詩經(jīng)》說:‘別人有什麼心思

,我能揣測出?div id="d48novz" class="flower left">
!@就是說的先生您吧
。我自己這樣做了,反過來想想為什麼要這樣做
,卻說不出所以然來
。倒是您老人家這麼一說,我的心便豁然開朗了
。但您說我的這種心態(tài)與用道德統(tǒng)一天下的王道相合又怎麼理解呢
?”

孟子說:“假如有人來向大王報(bào)告說:‘我的力量能夠舉得起三千斤,卻拿不起一根羽毛

;視力能夠看得清秋天毫毛的末梢
,卻看不見擺在眼前的一車柴草?div id="4qifd00" class="flower right">
!笸跄鷷?huì)相信他的話嗎
?”

宣王說:“當(dāng)然不會(huì)相信?div id="4qifd00" class="flower right">

!?br/>

孟子便接著說:“如今大王您的恩惠能夠施及動(dòng)物

,卻偏偏不能夠施及老百姓,是為什麼呢
?一根羽毛拿不起
,是不愿意用力氣拿的緣故;一車柴草看不見
,是不愿意用眼睛看的緣故
;老百姓不能安居樂業(yè),是君王不愿意施恩惠的緣故。所以大王您沒有能夠用道德來統(tǒng)一天下
,是不愿意做
,而不是做不到?div id="jfovm50" class="index-wrap">!?br/>

曰:“不為者與不能者之形何以異

?”

曰:“挾太山以超北海,語人曰‘我不能’

,是誠不能也
。為長者折枝,語人曰‘我不能’
,是不為也
,非不能也
。故王之不王
,非挾太山以超北海之類也;王之不王
,是折枝之類也
。老吾老,以及人之老
;幼吾幼
,以及人之幼,天下可運(yùn)于掌
?div id="d48novz" class="flower left">
!对姟吩疲骸逃诠哑蓿劣谛值?div id="d48novz" class="flower left">
,以御于家邦
。’言舉斯心加諸彼而已
。故推恩足以保四海
,不推恩無以保妻子。古之人所以大過人者無他焉
,善推其所為而已矣
。今恩足以及禽獸,而功不至于百姓者
,獨(dú)何與
?權(quán),然后知輕重
;度
,然后知長短。物皆然
,心為甚
。王請(qǐng)度之
!抑王興甲兵,危士臣
,構(gòu)怨于諸侯
,然后快于心與?”

【譯文】

宣王說:“不愿意做和做不到有什麼區(qū)別呢

?”

孟子說:“要一個(gè)人把泰山夾在胳膊下跳過北海

,這人告訴人說:‘我做不到?div id="jfovm50" class="index-wrap">!@是真的做不到
。要一個(gè)人為老年人折一根樹枝這人告訴人說:‘我做不到?div id="jfovm50" class="index-wrap">!@是不愿意做
,而不是做不到。大王您沒有做到用道德來統(tǒng)一天下
,不是屬于把泰山夾在胳膊下跳過北海的一類
,而是屬于為老年人折樹枝的一類。

“尊敬自己的老人

,并由此推廣到尊敬別人的老人
;愛護(hù)自己的孩子,并由此推廣到愛護(hù)別人的孩子
。做到了這一點(diǎn)
,整個(gè)天下便會(huì)像在自己的手掌心里運(yùn)轉(zhuǎn)一樣容易治理了?div id="m50uktp" class="box-center"> !对娊?jīng)》說:‘先給妻子做榜樣
,再推廣到兄弟,再推廣到家族和國家
?div id="jpandex" class="focus-wrap mb20 cf">!f的就是要把自己的心推廣到別人身上去。所以
,推廣恩德足以安定天下
,不推廣恩德連自己的妻子兒女都保不了。古代的圣賢之所以能遠(yuǎn)遠(yuǎn)超過一般人
,沒有別的什麼
,不過是善于推廣他們的好行為罷了。如今大王您的恩惠能夠施及動(dòng)物
,卻不能夠施及老百姓
,偏偏是為什麼呢?

稱一稱才知道輕重,量一量才知道長短

,什麼東西都是如此
,人心更是這樣。大王您請(qǐng)考慮考慮吧
!難道真要發(fā)動(dòng)全國軍隊(duì)
,是將士冒著生命危險(xiǎn),去和別的國家結(jié)下仇怨
,這樣您的心里才痛快嗎
?”  

王曰:“否。吾何快于是

?將以求吾所大欲也
。”

曰:“王之所大欲

,可得聞與
?”

王笑而不言。

曰:“為肥甘不足于口與

?輕暖不足于體與
?抑為采色不足視于目與
?聲音不足聽于耳與
?便嬖不足使令于前與?王之諸臣皆足以供之
,而王豈為是哉
?”

曰:“否。吾不為是也

?div id="m50uktp" class="box-center"> !?br/>

曰:“然則王之所大欲可知已。欲辟土地

,朝秦
、楚,蒞中國而撫四夷也
。以若所為
,求若所欲,猶緣木而求魚也
?div id="m50uktp" class="box-center"> !?br/>

曰:“若是其甚與?”

曰:“殆有甚焉

。緣木求魚
,雖不得魚,無后災(zāi)。以若所為
,求若所欲
,盡心力而為之,后必有災(zāi)
?div id="jpandex" class="focus-wrap mb20 cf">!?br/>

【譯文】

宣王說:“不,我為什麼這樣做心里才痛快呢

?我只不過想實(shí)現(xiàn)我心里的最大愿望啊
。”

孟子說:“大王的最大愿望是什么呢

?可以講給我聽聽嗎
?”齊宣王笑了笑,卻不說話

孟子便說:“是為了肥美的食物不夠吃嗎

?是為了輕暖的衣服不夠穿嗎?還是為了艷麗的色彩不夠看呢
?是為了美妙的音樂不夠聽嗎
?還是為了身邊伺候的人不夠使喚呢?這些
,您手下的大臣都能夠盡量給您提供
,難道您還真是為了這些嗎?”

宣王說:“不

,我不是為了這些
。”

孟子說:“那么

,您的最大愿望便可以知道了
,您是想要擴(kuò)張國土,使秦
、楚這些大國都來朝貢您
,自己君臨中國,安撫四方落后的民族
。不過
,以您現(xiàn)在的做法來實(shí)現(xiàn)您現(xiàn)在的愿望,就好像爬到樹上去捉魚一樣
?div id="m50uktp" class="box-center"> !?br/>

宣王說:“竟然有這樣嚴(yán)重嗎?”

孟子說:“恐怕比這還要嚴(yán)重哩

。爬上樹去捉魚
,雖然捉不到魚
,卻也沒有什么后患。以您現(xiàn)在的做法來實(shí)現(xiàn)您現(xiàn)在的愿望
,費(fèi)勁心力去干
,一定會(huì)有災(zāi)禍在后頭?div id="m50uktp" class="box-center"> !?br/>

曰:“可得聞與

?”

曰:“鄒人與楚人戰(zhàn),則王以為孰勝

?”

曰:“楚人勝

。”

曰:“然則小固不可以敵大

,寡固不可以敵眾
,弱固不可以敵強(qiáng)。海內(nèi)之地
,方千里者九
,齊集有其一。以一服八
,何以異于鄒敵楚哉
?蓋亦反其本矣。今王發(fā)政施仁
,使天下仕者皆欲立于王之朝
,耕者皆欲耕于王之野,商賈皆欲藏于王之市
,行旅皆欲出于王之涂
,天下之欲疾其君者皆欲赴愬于王
,其若是
,孰能御之?”

【譯文】

宣王說:“可以把道理說給我聽聽嗎

?”

孟子說:“假定鄒國和楚國打仗

,大王認(rèn)為哪一國會(huì)打勝呢?”

宣王說:“當(dāng)然是楚國勝

?div id="4qifd00" class="flower right">
!?br/>

孟子說:“顯然,小國的確不可以與大國為敵

,人口很少的國家的確不可以與人口眾多的國家為敵
,弱國的確不可以與強(qiáng)國為敵。中國的土地
,方圓千里的共有九塊
,齊國不過占有其中一塊罷了
。想用這一塊去征服其他八塊,這跟皺國和楚國打仗有什么區(qū)別呢
?大王為什么不回過來好好想一想
,從根本上著手呢?”

“現(xiàn)在大王如果能施行仁政

,使天下做官的人都想到您的朝廷上來做官
,天下的農(nóng)民都想到您的國家來種地,天下做生意的人都想到您的國家來做生意
,天下旅行的人都想到您的國家來旅行
,天下痛恨本國國君的人都想到您這兒來控訴。果真做到了這些
,還有誰能夠與您為敵呢

王曰:“吾惛,不能進(jìn)于是矣

。愿夫子輔吾志
,明以教我。我雖不敏
,請(qǐng)嘗試之
。”

曰:“無恒產(chǎn)而有恒心者

,惟士為能
。若民,則無恒產(chǎn)
,因無恒心
。茍無恒心,放辟邪侈
,無不為已
。及陷于罪,然后從而刑之
,是罔民也
。焉有仁人在位,罔民而可為也
?是故明君制民之產(chǎn)
,必使仰足以事父母,俯足以畜妻子
,樂歲終身飽
,兇年免于死亡。然后驅(qū)而之善
,故民之從之也輕
。今也制民之產(chǎn)
,仰不足以事父母,俯不足以畜妻子
,樂歲終身苦
,兇年不免于死亡。此惟救死而恐不贍
,奚暇治禮義哉
?王欲行之,則盍反其本矣
。五畝之宅
,樹之以桑,五十者可以衣帛矣
。雞豚狗彘之畜
,無失其時(shí),七十者可以食肉矣
。百畝之田
,勿奪其時(shí),八口之家可以無饑矣
。謹(jǐn)庠序之教
,申之以孝悌之義,頒白者不負(fù)戴于道路矣
。老者衣帛食肉
,黎民不饑不寒,然而不王者
,未之有也
。”

【譯文】

宣王說:“我頭腦昏亂

,不能達(dá)到這樣的高度了
;但希望您老人家輔導(dǎo)我達(dá)到目的,明明白白地教導(dǎo)我
。我雖不聰明
,也不妨試它一試?div id="d48novz" class="flower left">
!?br/>

孟子說:“沒有固定的產(chǎn)業(yè)而有恒定的信念,只有士人才能夠做到

。如果是一般人
,就沒有固定的產(chǎn)業(yè),因而也沒有恒定的信念
。若沒有恒定的信念
,就會(huì)胡作非為
,違法亂紀(jì),什么事都干得出來
。等到他犯了法
,然后再處以刑罰,這等于陷害
。哪有仁愛的人坐了朝廷之位卻做出陷害老百姓的事呢
?所以英明的君主規(guī)定人們的產(chǎn)業(yè),一定要使他們上足以贍養(yǎng)父母
,下足以撫養(yǎng)妻兒
;好年成一年到頭吃得飽,壞年成也不至于餓死或逃亡
;然后驅(qū)使他們往善良的路上走
,這樣老百姓要聽從教導(dǎo)也容易。現(xiàn)在呢
,規(guī)定人民的產(chǎn)業(yè)
,上不足以贍養(yǎng)父母,下不足以撫養(yǎng)妻兒
;好年成一年到頭困苦
,壞年成則要么死要么逃。這樣
,每個(gè)人要活一口氣都怕做不到
,哪有閑工夫?qū)W習(xí)禮義呢?”

“王如果要施行仁政

,為什么不從根基著手呢
?每家都有五畝地的宅院,院里種滿桑樹
,五十歲以上的人就可以穿上絲綿衣了
。雞、狗和豬的畜養(yǎng)
,不要耽誤繁殖的時(shí)機(jī)
,七十歲以上的人就可以有肉吃了。每家都有百畝田地
,不耽誤他的農(nóng)時(shí)
,八口之家就可以吃飽肚子了。好好地辦些學(xué)校
,反復(fù)地用孝順父母敬愛兄長的道理教育他們
,那么,須發(fā)斑白的老人也就用不著背負(fù)
、頭頂著重物奔波于道路上了
。七十歲以上的人有絲綿衣穿
,有肉吃,平民百姓不受凍餓
,這樣還不能使天下歸服的
,是從未有過的事?div id="m50uktp" class="box-center"> !?br/>


本文地址:http://m.mcys1996.com/rujia/140880.html.

聲明: 我們致力于保護(hù)作者版權(quán)

,注重分享,被刊用文章因無法核實(shí)真實(shí)出處
,未能及時(shí)與作者取得聯(lián)系
,或有版權(quán)異議的,請(qǐng)聯(lián)系管理員
,我們會(huì)立即處理
,本站部分文字與圖片資源來自于網(wǎng)絡(luò),轉(zhuǎn)載是出于傳遞更多信息之目的,若有來源標(biāo)注錯(cuò)誤或侵犯了您的合法權(quán)益
,請(qǐng)立即通知我們(管理員郵箱:douchuanxin@foxmail.com)
,情況屬實(shí),我們會(huì)第一時(shí)間予以刪除
,并同時(shí)向您表示歉意,謝謝!

上一篇:

下一篇:

相關(guān)文章
《大學(xué)》里你必須知道的人生智慧
讀史啟迪智慧
,學(xué)史豐富人生。今天我們一起重溫《大學(xué)》這部經(jīng)典著作
,從當(dāng)中領(lǐng)悟人生需要的智慧
。《大學(xué)》為四書之一
,原為《禮記》第四十二篇
,約為秦漢之際儒家作品。一說曾子作
。提出明明德
、親民、止于至善的三綱領(lǐng)和格物
、致知
、誠意、正心
、修身
、齊家、治國
、平天下的八條目
。宋代程顥、程頤兄弟從《禮記》中把它抽
2023-12-27
《大學(xué)》里你必須知道的人生智慧
《大學(xué)》中的財(cái)富觀
儒家歌頌人類的創(chuàng)造之力
,將人視為與天地之共創(chuàng)者
,以創(chuàng)造為使命。創(chuàng)造財(cái)富是社會(huì)進(jìn)步的動(dòng)力
,貧窮往往意味著苦難
。任何理想社會(huì)形態(tài)的建構(gòu)都不能背離財(cái)富的支撐,如何面對(duì)財(cái)富
,是關(guān)乎社會(huì)
、人生的大課題。如眾周知
,《大學(xué)》作為儒家四書之一
,講的是“修身、齊家
、治國
、平天下”的學(xué)問,面對(duì)財(cái)富這樣的大課題
,提出“德
2023-12-26
《大學(xué)》中的財(cái)富觀
顏回是怎么死的
?孔子愛徒顏回為何英年早逝
顏回怎么死的?在電影《孔子》中,是這樣講述顏回之死的:孔子一行決定結(jié)束周游列國的行程
,急急忙忙趕回魯國;寒冬臘月
,冰天雪地,他們趕著馬車駛過一條冰封的大河
,不料冰面開裂
,載著滿是書籍簡冊(cè)的大車傾覆,簡冊(cè)落入水中;顏回一見
,毫不猶豫跳入水中
!?xí)近平在“不忘初心、牢記使命”主題教育總結(jié)大會(huì)上的講話北宋寶元年間
,西北戰(zhàn)事吃緊
、國家財(cái)政困窘,大臣宋祁憂心不已
。他向宋仁宗呈奏《上三冗三費(fèi)疏》
,家庭?/div>
2023-12-27
體悟《中庸》智慧,過美好人生