国产尤物精品自在拍视频首页,国产尤物精品自在拍视频首页,亚洲精品制服丝袜综合资源网,女人高潮娇喘抽搐喷水视频,久久精品这里精品,99久久ER热在这里只有精品99,天天狠天天透天干天天怕,ΑV一卡二卡三卡免费,午夜福利男女XX00动态图片,久久亚洲日韩精品,高清白嫩偷拍视频,中文字幕日韩在线视频综合网,噜噜噜66网站,亚洲日本va一区二区三区,欧美特级AAAAAA视频免费观看,亚洲日本va一区二区三区 ,男人深夜精品网站

登錄
首頁 >> 諸子百家 >> 儒家

《孟子》萬章上·原文及譯文

荊十三 2023-12-19 14:38:11

《孟子》萬章上

原文:萬章問曰:“舜往于田

,號泣于旻天
,何為其號泣也
?”孟子曰:“怨慕也?div id="4qifd00" class="flower right">
!?/p>

譯文:萬章問:“大舜到田野里

,望著天空哭訴
,是什么事讓他呼告哭泣呢
?”孟子說:“這是因?yàn)樗衷购抻炙寄睢?/p>

原文:萬章曰:“父母愛之,喜而不忘

;父母惡之
,勞而不怨。然則舜怨乎
?”

譯文:萬章說:“常聽說‘得父母寵愛

,高興而難忘;被父母厭惡
,憂愁而不怨恨
。’那么
,大舜怨恨父母嗎
?”

原文:曰:“長息問于公明高曰:‘舜往于田,則吾既得聞命矣

;號泣于旻天
,于父母,則吾不知也
?div id="4qifd00" class="flower right">
!鞲咴唬骸欠菭査病
!蚬鞲咭孕⒆又?div id="m50uktp" class="box-center"> ,為不若是恝,我竭力耕田
,共為子職而已矣,父母之不我愛,于我何哉
?帝使其子九男二女
,百官牛羊倉廩備,以事舜于畎畝之中
。天下之士多就之者
,帝將胥天下而遷之焉。為不順于父母
,如窮人無所歸
。天下之士悅之,人之所欲也
,而不足以解憂
;好色,人之所欲
,妻帝之二女
,而不足以解憂;富
,人之所欲
,富有天下,而不足以解憂
;貴
,人之所欲,貴為天子
,而不足以解憂
。人悅之、好色
、富貴
,無足以解憂者,惟順于父母
,可以解憂
。人少,則慕父母
;知好色
,則慕少艾;有妻子
,則慕妻子
;仕則慕君,不得于君則熱中
。大孝終身慕父母
。五十而慕者
,予于大舜見之矣?div id="4qifd00" class="flower right">
!?/p>

譯文:孟子說:“長息曾經(jīng)問公明高:‘大舜到田野里

,我已經(jīng)聽你講解過了;望著天哭訴
,是為了父母
,那我就不懂了?div id="jfovm50" class="index-wrap">!鞲哒f:‘這就不是你能理解的了
。’這是公明高以孝子的心態(tài)
,認(rèn)為不應(yīng)該若無其事
,淡然處之:我盡力地耕田,恭敬地完成做兒子的職責(zé)而已
,至于父母不寵愛我
,我有什么辦法呢?帝堯派他的九個(gè)兒子兩個(gè)女兒
,還有百官帶著牛羊
、糧食,到農(nóng)田里去侍奉大舜
,天下的許多讀書人都去歸附他
,帝堯考察天下而把天下遷讓給舜。因?yàn)椴槐桓改赶矚g
,舜就如同窮人找不到歸宿一樣
。被天下的讀書人所喜歡,是每個(gè)人的欲望
,而不能解開舜的憂愁
;喜歡美貌的女子,也是每個(gè)人的欲望
,娶了帝堯的兩個(gè)女兒
,而還是不能解開舜的憂愁;富裕
,也是每個(gè)人的欲望
,擁有了整個(gè)天下,也還是不能解開舜的憂愁
;尊貴
,也是每個(gè)人的欲望,身為天子那樣的尊貴
,也還不能解開舜的憂愁
。被人喜愛
、喜好美色、富裕且尊貴
,沒有一樣能解除舜的憂愁
,惟有讓父母順心才能解憂
。人在少年時(shí)
,仰慕父母;知道愛好美色了
,則思念年輕漂亮的了
;有了妻子,就會(huì)思念家室
;入仕作官就會(huì)思念君主
,得不到君主賞識(shí)就會(huì)內(nèi)心焦躁。只有最孝順的人終身思念父母
。到了五十歲還思念父母的人
,我在大舜身上見到了?div id="jfovm50" class="index-wrap">!?/p>

f99f968096aadc461a606fc94da055c1.png

《孟子》萬章上·第二章原文及譯文

原文:萬章問曰:“詩云:‘娶妻如之何

?必告父母?div id="jfovm50" class="index-wrap">!潘寡砸?div id="jfovm50" class="index-wrap">,宜莫如舜。舜之不告而娶
,何也
?”

譯文:萬章問:“《詩經(jīng)》上說:‘娶妻應(yīng)該怎么辦?必須要先稟告父母

?div id="jfovm50" class="index-wrap">!嘈胚@話的,該沒人比得上舜了
?div id="jfovm50" class="index-wrap">?墒撬礇]有報(bào)告父母就娶妻了,這是為什么呢
?”

原文:孟子曰:“告則不得娶

。男女居室,人之大倫也
。如告
,則廢人之大倫,以懟父母
,是以不告也
?div id="jpandex" class="focus-wrap mb20 cf">!?/p>

譯文:孟子說:“稟告了父母就娶不到妻子了。男女結(jié)合成家

,是人生的重大倫常
。如果稟告了,就要廢棄這個(gè)倫常
,結(jié)果便不免怨恨父母
,所以就不先稟告父母了?div id="jpandex" class="focus-wrap mb20 cf">!?/p>

原文:萬章曰:“舜之不告而娶

,則吾既得聞命矣;帝之妻舜而不告
,何也
?”

譯文:萬章說:“舜的不先稟告父母便娶妻的道理,我已聆聽了您的教誨

;帝堯嫁女兒給大舜而不稟告舜的父母
,這又是為什么呢?”

原文:曰:“帝亦知告焉則不得妻也

?div id="jpandex" class="focus-wrap mb20 cf">!?/p>

譯文:孟子說:“帝堯也知道如果告訴了舜的父母女兒就嫁不成了?div id="jfovm50" class="index-wrap">!?/p>

原文:萬章曰:“父母使舜完廩

,捐階,瞽瞍焚廩
。使浚井
,出,從而揜之
。象曰:‘謨蓋都君咸我績
。牛羊父母,倉廩父母
,干戈朕
,琴朕,弤朕
,二嫂使治朕棲
。’象往入舜宮
,舜在床琴
。象曰:‘郁陶思君爾。’忸怩
。舜曰:‘惟茲臣庶
,汝其于予治?div id="m50uktp" class="box-center"> !蛔R(shí)舜不知象之將殺己與
?”

譯文:萬章說:“父母叫舜去整修谷倉頂,然后撤掉了梯子

,父親瞽瞍還放火焚燒谷倉
。又要舜去淘井,瞽瞍一出井就堵塞蓋住了井口
。舜的弟弟象說:‘謀害舜都是我的功績
,牛羊分給父母
,糧倉分給父母
,兵器歸我,琴歸我
,弤弓歸我
,讓二位嫂子伺候我睡覺?div id="jpandex" class="focus-wrap mb20 cf">!笞哌M(jìn)舜的屋子
,舜卻安坐在床上彈琴。象說:‘我想你想得好苦啊
?div id="jpandex" class="focus-wrap mb20 cf">!@得很尷尬。舜說:‘我心里想的唯有臣子和百姓
,你就協(xié)助我管理他們吧
。’我不知舜當(dāng)時(shí)知不知道象打算殺害自己
?”

原文:曰:“奚而不知也

?象憂亦憂,象喜亦喜
?div id="jpandex" class="focus-wrap mb20 cf">!?/p>

譯文:孟子說:“怎么會(huì)不知道呢?象憂愁他也憂愁

,象高興他也高興
。”

原文:曰:“然則舜偽喜者與

?”

譯文:萬章說:“那么

,舜是假裝高興嗎?”

原文:曰:“否

。昔者有饋生魚于鄭子產(chǎn)
,子產(chǎn)使校人畜之池
。校人烹之,反命曰:‘始舍之圉圉焉
,少則洋洋焉
,攸然而逝?div id="m50uktp" class="box-center"> !赢a(chǎn)曰‘得其所哉
!得其所哉!’校人出
,曰:‘孰謂子產(chǎn)智
?予既烹而食之,曰:得其所哉
?得其所哉
。’故君子可欺以其方
,難罔以非其道
。彼以愛兄之道來,故誠信而喜之
,奚偽焉
?”

譯文:孟子說:“不。從前有人送條活魚給鄭國的子產(chǎn)

,子產(chǎn)叫管理池沼的人把魚養(yǎng)在池塘里
,管池沼的人卻把魚煮來吃了,卻向子產(chǎn)匯報(bào)說:‘剛放它時(shí)
,好象犯人一樣死氣沉沉的
,過了一會(huì),就歡樂起來
,很快就悠然游往水深處而找不見了
。’子產(chǎn)說:‘它得到它所在的地方了
,它得到它所在的地方了
。’小吏退出后
,對人說:‘誰說子產(chǎn)很有智慧
?我已經(jīng)把魚煮熟吃了,他還說
,它得到它所在的地方了
,它得到它所在的地方了。’所以對君子可以欺騙其方正
,卻難以蒙蔽他離開正道
。象用敬愛兄長的辦法來欺騙舜,所以舜真誠地相信而感到高興
,怎么能說是假裝的呢
?”

 《孟子》萬章上·第三章

原文:萬章問曰:“象日以殺舜為事,立為天子

,則放之
,何也?”孟子曰:“封之也
,或曰放焉
。”

譯文:萬章問:“象每天把殺害舜作為事務(wù)

,舜被擁立為天子后只是將他流放
,這是為什么呢?”孟子說:“實(shí)際是封了他做諸侯
,但也有人說是流放他
。”

原文:萬章曰:“舜流共工于幽州

,放驩兜于崇山,殺三苗于三危
,殛鯀于羽山
,四罪而天下咸服,誅不仁也
。象至不仁
,封之有庳。有庳之人奚罪焉
?仁人固如是乎
?在他人則誅之,在弟則封之
?div id="d48novz" class="flower left">
!?/p>

譯文:萬章說:“舜將共工流放到幽州,發(fā)驩兜流放到崇山

,把三苗的國君流放到三危
,誅殺鯀于羽山。懲處這四個(gè)罪犯而天下歸服
,這是懲辦不仁之人的緣故
。象是個(gè)很不仁的人,卻將他封在有庳國,有庳國的人又有什么罪過
?仁人做事難道就這樣嗎
?他人有罪就懲罰,弟弟有罪就封他為諸侯
?”

原文:曰:“仁人之于弟也

,不藏怒焉,不宿怨焉
,親愛之而已矣
。親之欲其貴也,愛之欲其富也
。封之有庳
,富貴之也。身為天子
,弟為匹夫
,可謂親愛之乎?”

譯文:孟子說:“仁人對于弟弟

,不隱藏心中的憤怒
,也不留下怨恨,只是親他愛他而已
。親近他
,是想要他尊貴;愛護(hù)他
,是想要他富裕
。封他到有庳國,正是要使他尊貴和富裕
。本身是天子
,弟弟卻是平民,能夠稱之為親近和愛護(hù)嗎
?”

原文:“敢問或曰放者

,何謂也?”

譯文:萬章說:“那又冒昧地請問

,有人說這是流放
,這是指什么呢?”

原文:曰:“象不得有為于其國

,天子使吏治其國
,而納其貢稅焉,故謂之放
,豈得暴彼民哉
?雖然
,欲常常而見之,故源源而來
?div id="d48novz" class="flower left">
!患柏暎哉佑谟锈亍?div id="d48novz" class="flower left">
,此之謂也
。”

譯文:孟子說:“雖然把象封在有庳

,但象不能夠直接管理國家
,舜派官員管理國家而把收的稅給象使用,所以稱之為流放
。怎么能讓他殘暴地對待老百姓呢
?盡管如此,舜還是想常常見到他
,所以讓他不斷來朝見
。所謂‘不一定要等到朝貢,就因政務(wù)需要而加強(qiáng)與有庳國的聯(lián)系
?div id="d48novz" class="flower left">
!f的就是這件事?div id="jpandex" class="focus-wrap mb20 cf">!?/p>

第四節(jié)

咸丘蒙問曰:“語云:‘盛德之士

,君不得而臣,父不得而子
?div id="jfovm50" class="index-wrap">!茨厦娑ⅲ瑘驇浿T侯北面而朝之
,瞽瞍亦北面而朝之。舜見瞽瞍
,其容有蹙
。孔子曰:‘于斯時(shí)也
,天下殆哉
,岌岌乎!’不識(shí)此語誠然乎哉
?”

【譯文】

咸丘蒙問:“古語說:‘道德高尚的人

,君主不能把他看作臣子,父親不能把他看作兒子
?div id="jfovm50" class="index-wrap">!茨厦娑?dāng)了天子
,堯帶領(lǐng)諸侯向北面朝見他,瞽瞍也向北面朝見他
。舜見到瞽瞍
,神情局促不安?div id="jfovm50" class="index-wrap">?鬃诱f:‘那個(gè)時(shí)候
,天下真是岌岌可危啊
!’不知道這話確實(shí)如此嗎
?”

孟子曰:“否。此非君子之言

,齊東野人之語也
。堯老而舜攝也。堯典曰:‘二十有八載
,放勛乃徂落
,百姓如喪考妣,三年
,四海遏密八音
。’孔子曰:‘天無二日
,民無二王
。’舜既為天子矣
,又帥天下諸侯以為堯三年喪
,是二天子矣?div id="jpandex" class="focus-wrap mb20 cf">!?/p>

【譯文】

孟子說:“不

,這不是君子所說的,是齊國東郊老百姓的野話
。是堯上了歲數(shù)而叫舜代理天子的
。《堯典》上說:‘舜代理了二十八年
,堯才去世
,人們像死了父母一樣服喪三年,民間停止了一切音樂
?div id="jpandex" class="focus-wrap mb20 cf">!鬃诱f:‘天上沒有兩個(gè)太陽,百姓沒有兩個(gè)天子
?div id="jpandex" class="focus-wrap mb20 cf">!撬匆炎隽颂熳?div id="jpandex" class="focus-wrap mb20 cf">,又率領(lǐng)天下諸侯為堯服喪三年,那就是有兩個(gè)天子了
?div id="jfovm50" class="index-wrap">!?/p>

咸丘蒙曰:“舜之不臣堯,則吾既得聞命矣

。詩云:‘普天之下
,莫非王土;率土之濱
,莫非王臣
。’而舜既為天子矣
,敢問瞽瞍之非臣
,如何?”曰:“是詩也
,非是之謂也
;勞于王事,而不得養(yǎng)父母也
。曰:‘此莫非王事
,我獨(dú)賢勞也?div id="m50uktp" class="box-center"> !?/p>

【譯文】

咸丘蒙說:“舜不以堯?yàn)槌?div id="m50uktp" class="box-center"> ,我已聆聽了您的教誨?div id="m50uktp" class="box-center"> !对娊?jīng)》中說:‘走遍天下

,沒有一處不是天子的土地;圍繞四周
,沒有一個(gè)不是天子的臣民
。’舜既然做了天子
,請問瞽瞍卻不是臣民
,這該作何解釋呢?”孟子說:“這首詩
,不是你所理解的那樣;而是說為王事勤勞不能奉養(yǎng)父母
。詩中的意思是說:‘這些都是大王的事務(wù)
,只有我才更辛勞?div id="jpandex" class="focus-wrap mb20 cf">!?/p>

故說詩者

,不以文害辭
,不以辭害志。以意逆志
,是為得之
。如以辭而已矣,云漢之詩曰:‘周余黎民
,靡有孑遺
。’信斯言也
,是周無遺民也
。孝子之至,莫大乎尊親
;尊親之至
,莫大乎以天下養(yǎng)。

【譯文】

所以解說《詩經(jīng)》的人

,不能因?yàn)槲淖謸p害語句
,不能以語句損害原作主旨。要用自己的思考去領(lǐng)會(huì)詩意
,才能得到詩的真諦
。如果只看辭句,《云漢》詩篇說:‘周朝剩余的平民
,沒有一個(gè)生存
。’相信這個(gè)話
,就等于說周朝沒有后代了
。孝子的思想,最大的就是尊敬父母
;尊敬父母的最高程度
,最大的莫過于以天下來奉養(yǎng)父母。

為天子父

,尊之至也
;以天下養(yǎng),養(yǎng)之至也
。詩曰:‘永言孝思
,孝思維則?div id="m50uktp" class="box-center"> !酥^也
。書曰:‘只載見瞽瞍,夔夔齊栗
,瞽瞍亦允若
?div id="m50uktp" class="box-center"> !菫楦覆坏枚右病
!?/p>

【譯文】

作為天子的父親

,尊貴到了極至;以天下來奉養(yǎng)他
,奉養(yǎng)達(dá)到了極至
。《詩經(jīng)》上說:‘長久言說孝的思想
,孝的思想是準(zhǔn)則
。’說的就是這個(gè)意思
?div id="4qifd00" class="flower right">
!稌氛f:‘舜恭敬地來見瞽瞍,以至謹(jǐn)慎戰(zhàn)栗
,瞽瞍也就相信舜的誠心而順著兒子了
。’這怎能說是父親不能以他為子呢
?”

第五節(jié)

萬章曰:“堯以天下與舜

,有諸?”孟子曰:“否
。天子不能以天下與人
。”

【譯文】

萬章問:“堯把天下交給舜

,有這回事嗎
?”孟子說:“不。天子不能把天下交給他人
?div id="4qifd00" class="flower right">
!?/p>

“然則舜有天下也,孰與之

?”曰:“天與之
。”

【譯文】

萬章說:“那么舜得到天下

,是誰給他的呢
?”孟子說:“是上天給他的?div id="4qifd00" class="flower right">
!?/p>

“天與之者

,諄諄然命之乎?”曰:“否。天不言
,以行與事示之而已矣?div id="d48novz" class="flower left">
!?/p>

【譯文】

萬章說:“上天給他的

,是上天諄諄教導(dǎo)命令他的嗎?”孟子說:“不
,上天不說話
,是用行為和事實(shí)來示意而已?div id="d48novz" class="flower left">
!?/p>

曰:“以行與事示之者如之何

?”曰:“天子能薦人于天,不能使天與之天下
;諸侯能薦人于天子
,不能使天子與之諸侯;大夫能薦人于諸侯
,不能使諸侯與之大夫
。昔者堯薦舜于天而天受之,暴之于民而民受之
,故曰:天不言
,以行與事示之而已矣?div id="d48novz" class="flower left">
!?/p>

【譯文】

萬章說:“用行為和事實(shí)來示意

,是怎么回事呢?”孟子說:“天子能向上天推薦人
,卻不能讓天下把天下交給他人
;諸侯能向天子推薦人,卻不能讓天子給他做諸侯
;大夫能向諸侯推薦人
,卻不能讓諸侯給他做大夫。從前
,堯?qū)⑺赐扑]給天
,天接受了;又將他公開向老百姓介紹
,老百姓接受了
;所以說,上天不說話
,只是用行為和事實(shí)來示意而已
。”

曰:“敢問薦之于天而天受之,暴之于民而民受之

,如何
?”

【譯文】

萬章說:“冒昧地請問,向上天推薦

,而上天接受了
;介紹給老百姓,老百姓也接受了
,這怎么樣說
?”

曰:“使之主祭而百神享之,是天受之

;使之主事而事治
,百姓安之,是民受之也
。天與之
,人與之,故曰:天子不能以天下與人
。舜相堯二十有八載
,非人之所能為也,天也

【譯文】

孟子說:“堯派舜主持祭祀儀式

,神靈都來享用了,這是上天接受了
;派舜主持政事
,而政事治理井井有條,百姓安居樂業(yè)
,這就是民眾接受了
。是上天把天下交給舜,是百姓把天下交給舜
,所以說
,天子不能把天下交給他人。舜輔佐堯二十八年
,這不是單憑人力就能做到的
,這有上天的力量。

堯崩

,三年之喪畢
,舜避堯之子于南河之南。天下諸侯朝覲者
,不之堯之子而之舜
;訟獄者,不之堯之子而之舜;謳歌者
,不謳歌堯之子而謳歌舜
,故曰天也。夫然后之中國
,踐天子位焉
。而居堯之宮,逼堯之子
,是篡也,非天與也

太誓曰:‘天視自我民視

,天聽自我民聽’,此之謂也
?div id="jfovm50" class="index-wrap">!?/p>

【譯文】

堯去世,三年服喪后

,舜避開堯的兒子一直到南河之南
,天下諸侯朝拜天子,不去見堯的兒子而去拜見舜
;打官司的人
,不去見堯的兒子而去拜見舜;歌頌的人
,不歌頌堯的兒子而歌頌舜
,所以說,這是天意
。這之后舜才回到中原,繼承天子之位
。如果居住堯的宮殿,逼迫堯的兒子
,就是篡奪,而不是上天給的了

《尚書·泰誓》上說:‘上天所看見的來自于人民所看見的,上天所聽見的來自于人民所聽見的

。’說的就是這個(gè)意思
?div id="jpandex" class="focus-wrap mb20 cf">!?/p>

第六節(jié)

萬章問曰:“人有言:‘至于禹而德衰

,不傳于賢而傳于子?div id="jpandex" class="focus-wrap mb20 cf">!兄T?”

【譯文】

萬章問:“聽人說

,到禹的時(shí)代道德衰微了,天下不傳給賢人
,卻傳給兒子,有這回事嗎
?”

孟子曰:“否,不然也

。天與賢,則與賢
;天與子
,則與子。昔者舜薦禹于天
,十有七年,舜崩
。三年之喪畢,禹避舜之子于陽城
。天下之民從之,若堯崩之后
,不從堯之子而從舜也

【譯文】

孟子說:“不對,不是這樣的

。上天想把天下給賢人,就會(huì)給賢人
;上天想把天下給兒子,就會(huì)給兒子
。從前,舜將禹推薦給上天
,經(jīng)過十七年
,舜去世,服喪三年后
,禹避開舜的兒子到了陽城
,天下的老百姓都跟隨著他
,就像堯去世后不跟從堯的兒子而跟從舜一樣。

禹薦益于天

,七年,禹崩
。三年之喪畢
,益避禹之子于箕山之陰
。朝覲訟獄者不之益而之啟,曰:‘吾君之子也
。’謳歌者不謳歌益而謳歌啟
,曰:‘吾君之子也
。’丹朱之不肖
,舜之子亦不肖
。舜之相堯
,禹之相舜也,歷年多
,施澤于民久
。啟賢
,能敬承繼禹之道

【譯文】

禹向上天推薦益,經(jīng)過七年

,禹去世
,服喪三年后,益避開禹的兒子到了箕山的北面
,朝見天子
、打官司的人不去見益而去見啟,他們說:‘這是我們君主的兒子
?div id="d48novz" class="flower left">
!桧灥娜硕疾桓桧炓娑桧瀱?div id="d48novz" class="flower left">
,他們說:‘這是我們君主的兒子
?div id="d48novz" class="flower left">
!?/p>

堯的兒子丹朱不賢能,舜的兒子也不賢能

舜輔佐堯,禹輔佐舜

,經(jīng)歷的歲月多,對百姓的恩惠時(shí)間也久
。啟很賢明
,能虔誠地繼承禹的傳統(tǒng)

益之相禹也

,歷年少
,施澤于民未久。舜
、禹
、益相去久遠(yuǎn),其子之賢不肖
,皆天也
,非人之所能為也
。莫之為而為者,天也
;莫之致而至者
,命也
。匹夫而有天下者,德必若舜禹
,而又有天子薦之者,故仲尼不有天下

【譯文】

益輔佐禹,經(jīng)歷的時(shí)間短

,對百姓施恩澤不長

舜、禹

、益之間
,相去久遠(yuǎn),他們的兒子賢明或不賢明
,都是天意
,不是人的力量所能為的。

凡事不是人力所能辦到的卻自然辦到了的

,都是天意

不是人力所能招致的卻自然來到了的,就是命運(yùn)

一個(gè)平民而能擁有天下

,品德修養(yǎng)必然象舜和禹一樣
,而且還要有天子的推薦
,所以孔子就沒能擁有天下。

繼世以有天下,天之所廢,必若桀紂者也,故益

、伊尹
、周公不有天下。伊尹相湯以王于天下
。湯崩
,太丁未立,外丙二年,仲壬四年
。太甲顛覆湯之典刑
,伊尹放之于桐
。三年
,太甲悔過
,自怨自艾,于桐處仁遷義
;三年
,以聽伊尹之訓(xùn)己也
,復(fù)歸于亳。周公之不有天下
,猶益之于夏
,伊尹之于殷也?div id="jpandex" class="focus-wrap mb20 cf">?鬃釉唬骸朴荻U,夏后
、殷
、周繼
,其義一也
?div id="m50uktp" class="box-center"> !?/p>

【譯文】

繼承祖先而擁有天下的

,上天所廢棄的,必然是象夏桀
、商紂一樣的人
,所以益、伊尹
、周公也沒能擁有天下
。伊尹輔佐商湯統(tǒng)一了天下,商湯去世
,太丁也沒有做天子,外丙繼位兩年
,仲壬在位四年,太甲破壞了商湯的典章法律
,伊尹就把他流放到桐邑
。過了三年,太甲悔過認(rèn)罪
,自己埋怨自己
,在桐邑學(xué)習(xí)仁愛和改變行為方式
,三年中
,他聽從伊尹對自己的訓(xùn)導(dǎo)
,于是又回到亳都當(dāng)天子。周公之所以沒能擁有天下,就和益在夏代
、伊尹在殷朝一樣
?div id="4qifd00" class="flower right">
?鬃诱f:‘唐堯
、虞舜讓位給賢者,夏
、商
、周三代王位世代繼承
,道理是一樣的
?div id="d48novz" class="flower left">
!敝T子界公眾號整理發(fā)布。

第七節(jié)

萬章問曰:“人有言‘伊尹以割烹要湯’有諸

?”

【譯文】

萬章問:“人們說‘伊尹曾用割肉烹調(diào)技術(shù)來求取商湯王’,有這回事嗎

?”

孟子曰:“否

,不然。伊尹耕于有莘之野
,而樂堯舜之道焉
。非其義也,非其道也
,祿之以天下
,弗顧也
;系馬千駟,弗視也
。非其義也
,非其道也,一介不以與人
,一介不以取諸人

【譯文】

孟子說:“不,不是這樣的

。伊尹在莘國的郊野耕種
,而欣賞喜愛堯、舜所行的道路
。如果不是堯
、舜的行為方式,不是堯
、舜所走的道路
,即使把天下的財(cái)富都作為俸祿給他,他也不屑一顧
。即使給他一千輛馬車
,他也不看一眼。如果不是堯
、舜的行為方式
,不是堯、舜所走的道路
,他一點(diǎn)小東西也不會(huì)拿給別人
,也不會(huì)向別人要一點(diǎn)小東西。

湯使人以幣聘之

,囂囂然曰:‘我何以湯之聘幣為哉
?我豈若處畎畝之中,由是以樂堯舜之道哉
?’湯三使往聘之
,既而幡然改曰:‘與我處畎畝之中,由是以樂堯舜之道
,吾豈若使是君為堯舜之君哉
?吾豈若使是民為堯舜之民哉?吾豈若于吾身親見之哉
?天之生此民也
,使先知覺后知,使先覺覺后覺也
。予
,天民之先覺者也
;予將以斯道覺斯民也。非予覺之
,而誰也
?’

【譯文】

商湯王派人用皮幣帛禮聘請他,他很傲慢地說:‘我要湯的財(cái)物干什么呢

?怎么能比得上我安于田野之中
,在此以堯、舜之道為樂趣呢
?’商湯王三次派人去聘請他,他后來改變了想法說:‘我與其身居田野之中
,由此以堯
、舜之道為樂趣,但我怎么能使現(xiàn)在的君主成為堯
、舜一樣的君主呢
?我怎么能使現(xiàn)在的百姓成為堯、舜治理下的百姓呢
?我何不在我有生之年親眼看到這些呢
?上天生育這些民眾,使先明理的人啟發(fā)后明理的人
,使先覺悟的人啟發(fā)后覺悟的人
。我,是上天生育這些民眾中先覺悟的人
,我要用這個(gè)堯
、舜之道來啟發(fā)上天所生活民眾。不是我去啟發(fā)他們覺醒
,又有誰呢
?’

思天下之民匹夫匹婦有不被堯舜之澤者,若己推而內(nèi)之溝中

。其自任以天下之重如此
,故就湯而說之以伐夏救民。吾未聞枉己而正人者也
,況辱己以正天下者乎
?圣人之行不同也,或遠(yuǎn)或近
,或去或不去
,歸潔其身而已矣。吾聞其以堯舜之道要湯
,未聞以割烹也
。伊訓(xùn)曰:‘天誅造攻自牧宮
,朕載自亳?div id="jpandex" class="focus-wrap mb20 cf">!?/p>

【譯文】

“想這天下的百姓

,一個(gè)個(gè)男子和女子如果有沒受到堯、舜之道恩惠的
,就好象是自己將他們推進(jìn)水溝中一樣
。伊尹就是這樣自愿把天下的重?fù)?dān)挑在肩頭的,所以他俯就商湯王而游說征伐夏國以拯救人民
。我沒有聽說過有自身屈曲而能矯正別人
,有屈辱自己而能夠匡正天下的人?圣人的行為方式是不同的
,有的遠(yuǎn)避
,有的親近,有的離去
,有的不離去
;歸根究底潔身自好而已。我只聽說伊尹以堯
、舜之道求取商湯王
,卻沒有聽說用割肉烹調(diào)技術(shù)來求取商湯王?div id="4qifd00" class="flower right">
!兑劣?xùn)》里說:‘上天的討伐起自夏桀自己
,我不過是從亳都開始著手的?div id="4qifd00" class="flower right">
!?/p>

第八節(jié)

萬章問曰:“或謂孔子于衛(wèi)主癰疽

,于齊主侍人瘠環(huán),有諸乎
?”

【譯文】

萬章問:“有人說

,孔子在衛(wèi)國宦官癰疽家里主持私塾教務(wù),在齊國時(shí)住在太監(jiān)瘠環(huán)家里主持私塾教務(wù)
,有這樣的事嗎
?”

孟子曰:“否,不然也

。好事者為之也
。于衛(wèi)主顏?zhàn)囉伞涀又夼c子路之妻
,兄弟也
。彌子謂子路曰:‘孔子主我,衛(wèi)卿可得也
?div id="m50uktp" class="box-center"> !勇芬愿?div id="m50uktp" class="box-center"> 。孔子曰:‘有命
?div id="m50uktp" class="box-center"> !鬃舆M(jìn)以禮,退以義
,得之不得曰‘有命’
。而主癰疽與侍人瘠環(huán),是無義無命也

【譯文】

孟子說:“不

,不是這樣的,這是好事之徙編造出來的
?div id="d48novz" class="flower left">
?鬃釉谛l(wèi)國時(shí)在顏?zhàn)囉杉遥瑥涀拥钠拮雍妥勇返钠拮邮墙忝?div id="4qifd00" class="flower right">
,彌子告訴子路說:‘孔子要是住在我家,便可以得到衛(wèi)國的卿位
?div id="4qifd00" class="flower right">
!勇穼⑦@話告訴孔子,孔子說:‘凡事皆有天命
?div id="4qifd00" class="flower right">
!鬃舆M(jìn)依照行為規(guī)范,退依照行為方式
,得到或得不到都說是‘有天命安排’
。如果他住在癰疽和宦官瘠環(huán)家中去,就是無視禮義和命運(yùn)了

孔子不悅于魯衛(wèi)

,遭宋桓司馬將要而殺之,微服而過宋
。是時(shí)孔子當(dāng)阨
,主司城貞子,為陳侯周臣
。吾聞?dòng)^近臣
,以其所為主;觀遠(yuǎn)臣
,以其所主
。若孔子主癰疽與侍人瘠環(huán),何以為孔子
?”

【譯文】

孔子在魯國和衛(wèi)國不順心

,又遇上宋國的司馬桓魋想要在路上攔截殺害他
,于是就改變裝束通過宋國。那個(gè)時(shí)候孔子正是處在困境之中
,便住在陳國司城貞子家里
,做了陳侯周的臣子。我聽說觀察身邊的大臣
,主要看他的所作所為
;而遠(yuǎn)方的大臣呢,就要看他擁護(hù)的主人是誰
。如果孔子在宦官癰疽和太監(jiān)瘠環(huán)家里主持私塾教務(wù)
,怎么還能算是孔子呢?”

《孟子》萬章上·第九章

原文:萬章問曰:“或曰:‘百里奚自鬻于秦養(yǎng)牲者

,五羊之皮
,食牛,以要秦穆公
?div id="d48novz" class="flower left">
!藕酰俊?/p>

譯文:萬章問:“有人說

,百里奚以五張羊皮的價(jià)格將自己賣給秦國養(yǎng)牲畜的人
,替人養(yǎng)牛,以此來謀求秦穆公的錄用
,你相信這件事情嗎
?”

原文:孟子曰:“否,不然

。好事者為之也
。百里奚,虞人也
。晉人以垂棘之璧與屈產(chǎn)之乘
,假道于虞以伐虢。宮之奇諫
,百里奚不諫
。知虞公之不可諫而去,之秦
,年已七十矣
,曾不知以食牛干秦穆公之為污也,可謂智乎
?不可諫而不諫
,可謂不智乎?知虞公之將亡而先去之,不可謂不智也
。時(shí)舉于秦
,知穆公之可與有行也而相之,可謂不智乎
?相秦而顯其君于天下
,可傳于后世,不賢而能之乎
?自鬻以成其君
,鄉(xiāng)黨自好者不為,而謂賢者為之乎
?”

譯文:孟子說:“不

,不是這樣的,這是好事之徒編造出來的
。晉國人拿垂棘出的美玉和屈地產(chǎn)的好馬
,向虞國借道攻打虢國。宮之奇勸諫虞君
,百里奚沒有勸阻
,因?yàn)樗烙菥莿褡璨涣说挠谑蔷碗x去了。他到秦國時(shí)
,已有七十歲了
,竟會(huì)不知道以養(yǎng)牛的方式去干求秦穆公是穢行,能說是聰明嗎
?知道不可不可勸阻便不去勸阻
,能說是不明智嗎
?知道虞君將要?dú)龆入x開
,就不可以說不明智了。當(dāng)時(shí)在秦國被選薦
,知道秦穆公是個(gè)有作為的人而輔佐
,難道說不明智嗎?輔佐秦國而使秦國的君主名揚(yáng)天下
,并可流傳后世
,不賢明能做到這樣嗎?賣掉自己以成就君主
,連一般鄉(xiāng)黨中清白的人都不肯干
,怎么能說賢者倒肯這樣干呢?”


本文地址:http://m.mcys1996.com/rujia/140888.html.

聲明: 我們致力于保護(hù)作者版權(quán)

,注重分享
,被刊用文章因無法核實(shí)真實(shí)出處,未能及時(shí)與作者取得聯(lián)系,或有版權(quán)異議的
,請聯(lián)系管理員
,我們會(huì)立即處理,本站部分文字與圖片資源來自于網(wǎng)絡(luò)
,轉(zhuǎn)載是出于傳遞更多信息之目的,若有來源標(biāo)注錯(cuò)誤或侵犯了您的合法權(quán)益
,請立即通知我們(管理員郵箱:douchuanxin@foxmail.com),情況屬實(shí)
,我們會(huì)第一時(shí)間予以刪除
,并同時(shí)向您表示歉意,謝謝!

上一篇:

下一篇:

相關(guān)文章
《大學(xué)》里你必須知道的人生智慧
讀史啟迪智慧,學(xué)史豐富人生
。今天我們一起重溫《大學(xué)》這部經(jīng)典著作
,從當(dāng)中領(lǐng)悟人生需要的智慧?div id="jfovm50" class="index-wrap">!洞髮W(xué)》為四書之一
,原為《禮記》第四十二篇,約為秦漢之際儒家作品
。一說曾子作
。提出明明德、親民
、止于至善的三綱領(lǐng)和格物
、致知、誠意
、正心
、修身、齊家
、治國
、平天下的八條目。宋代程顥
、程頤兄弟從《禮記》中把它抽
2023-12-27
《大學(xué)》里你必須知道的人生智慧
《大學(xué)》中的財(cái)富觀
儒家歌頌人類的創(chuàng)造之力
,將人視為與天地之共創(chuàng)者,以創(chuàng)造為使命
。創(chuàng)造財(cái)富是社會(huì)進(jìn)步的動(dòng)力
,貧窮往往意味著苦難。任何理想社會(huì)形態(tài)的建構(gòu)都不能背離財(cái)富的支撐
,如何面對財(cái)富
,是關(guān)乎社會(huì)、人生的大課題
。如眾周知
,《大學(xué)》作為儒家四書之一
,講的是“修身、齊家
、治國
、平天下”的學(xué)問,面對財(cái)富這樣的大課題
,提出“德
2023-12-26
《大學(xué)》中的財(cái)富觀
顏回是怎么死的
?孔子愛徒顏回為何英年早逝
顏回怎么死的?在電影《孔子》中,是這樣講述顏回之死的:孔子一行決定結(jié)束周游列國的行程
,急急忙忙趕回魯國;寒冬臘月
,冰天雪地,他們趕著馬車駛過一條冰封的大河
,不料冰面開裂
,載著滿是書籍簡冊的大車傾覆,簡冊落入水中;顏回一見
,毫不猶豫跳入水中
《中庸》15則經(jīng)典名句,中國人為人處世的智慧精華
《中庸》是中國古代論述人生修養(yǎng)境界的一部道德哲學(xué)專著
,是儒家經(jīng)典之一,原是《禮記》第三十一篇
,相傳為戰(zhàn)國時(shí)期子思所作
。其內(nèi)容肯定“中庸”是道德行為的最高標(biāo)準(zhǔn),把“誠”看成是世界的本體
,認(rèn)為“至誠”則達(dá)到人生的最高境界
,并提出“博學(xué)之,審問之
,慎思之
,明辨之
,篤行之”的學(xué)習(xí)過程和認(rèn)識(shí)方法
。《中庸》15則
2023-12-26
《中庸》15則經(jīng)典名句<div   id= ,中國人為人處世的智慧精華
!" onerror="nofind(this)" >
為官從政,關(guān)鍵在一個(gè)“正”字
“人不率則不從
,身不先則不信
。”領(lǐng)導(dǎo)機(jī)關(guān)和領(lǐng)導(dǎo)干部帶頭沖在前、干在先
,是我們黨走向成功的關(guān)鍵
。——習(xí)近平在“不忘初心
、牢記使命”主題教育總結(jié)大會(huì)上的講話北宋寶元年間
,西北戰(zhàn)事吃緊、國家財(cái)政困窘
,大臣宋祁憂心不已
。他向宋仁宗呈奏《上三冗三費(fèi)疏》,建議朝廷“去三冗”(冗官
、冗兵
、冗僧)、“節(jié)三費(fèi)”(道場
2023-12-26
為官從政<div   id= ,關(guān)鍵在一個(gè)“正”字" onerror="nofind(this)" >
顏回為什么是孔子最喜歡的學(xué)生
孔子是我國春秋時(shí)期的思想家和教育家,有弟子三千
,其中賢人七十二
常懷慎微之心 方能行有所止
《淮南子·人間訓(xùn)》說:“圣人敬小慎微