,莖木類6種,寄生
、樹脂
、菌類6種。
除此之外
,著名醫(yī)家趙學(xué)敏在《本草綱目拾遺》中
,也記錄了一些彝族藥物,證明此期彝族醫(yī)藥應(yīng)用的廣泛性
。
15世紀(jì)中葉
,明代本草學(xué)家蘭茂著成《滇南本草》,成為我國第一部中醫(yī)理論與少數(shù)民族醫(yī)藥經(jīng)驗(yàn)相結(jié)合的地方性本草專著
。在此之前
,歷代書籍對民族藥物雖有收載,但都不如蘭茂所收集的規(guī)模大
、藥品多
,尤其是西南地區(qū)的民族藥物?div id="4qifd00" class="flower right">
!兜崮媳静荨分胁粌H記錄了藥名
,并考證弄清植物及產(chǎn)地,還盡量將當(dāng)?shù)馗髅褡逯械挠盟幗?jīng)驗(yàn)歸納進(jìn)書中
。彝族的許多藥物也記入了
。如蕓香草、老鸛嘴
、鵝掌金星草
、韭葉蕓香草、救軍糧
、橄欖(余甘子)
、甘蔗等等。
到了清代
,對于植物藥的運(yùn)用就更加廣泛了
。彝著《獻(xiàn)藥經(jīng)》中說:“植物皆配藥,蔬菜皆配藥”
。明確記載了草果
、紅果、生姜
、胡椒
、老母豬趕伴草等藥用植物的主治功效
。
《獻(xiàn)藥經(jīng)》還有一個(gè)較為明顯的特點(diǎn),就是藥物相互配合
,以提高療效
。書中認(rèn)為凡藥用的植物、動(dòng)物
、家畜
、五谷等,都可用來相互配合使用
,藥物配合十分廣泛
,只要是對病情有效的藥物都可以進(jìn)行配合。這充分說明彝醫(yī)此時(shí)已從單方向復(fù)方邁進(jìn)了一步
,這無疑是彝醫(yī)藥發(fā)展的一個(gè)新起點(diǎn)
。
由于彝族居住的地方有得天獨(dú)厚的自然環(huán)境,藥材十分豐富
。據(jù)1942年的《西昌縣志·產(chǎn)業(yè)志》記載
,當(dāng)時(shí)西昌附近年產(chǎn)藥材數(shù)萬公斤并大量運(yùn)往川、滇二省及內(nèi)地
。
涼山地區(qū)不僅藥材豐富
,其中名貴藥材也是引人矚目的。豐富的藥材資源奠定了彝族醫(yī)藥的基礎(chǔ)
,使彝族古老的醫(yī)藥得以不斷發(fā)展完善起來
。
彝族善用動(dòng)物藥起源于原始時(shí)代,在長期和野獸接觸的過程中
,先民對動(dòng)物的認(rèn)識也隨之增長
,它對后來彝族醫(yī)藥的發(fā)展,特別是動(dòng)物藥的形成和發(fā)展
,都產(chǎn)生了深遠(yuǎn)的影響
。由于彝醫(yī)學(xué)的相互交流,彝族地區(qū)的動(dòng)物藥越來越受到漢族及其他民族的重視
?div id="d48novz" class="flower left">
!睹t(yī)別錄》就記載了彝族地區(qū)的牛黃、麝香
、犀角
、露蜂房等動(dòng)物藥,并明確地記錄了這些動(dòng)物藥的產(chǎn)地
、性味、功能
、主治
。
彝族先民所使用的動(dòng)物藥中
,有一部分藥至今仍在普遍使用,如熊膽
、蛇膽
、野雞膽、野豬膽
、羊膽
、牛膽、狐貍膽
、蝙蝠膽
,以及鷹肉、猴肉
、虎肉
、熊肉、野雞肉
、牛肉
、羊肉、蛇肉
、雞蛋等
。
成書于明代的《明代彝醫(yī)書》是一部內(nèi)容豐富的彝族醫(yī)藥專著。書中對16世紀(jì)前彝族醫(yī)藥經(jīng)驗(yàn)做了系統(tǒng)總結(jié)
。其中不僅詳細(xì)記錄了各種疾病的治療和藥物的使用方法
,還記載了各種動(dòng)物藥的膽、油
、骨
、血、肝
、肉
、腎鞭等藥用部分,以及蟲類藥物等
。較其他彝醫(yī)書籍載述詳盡確切
。
書中膽類藥物有10種:老鴉膽、狐貍膽
、豬膽
、巖羊膽、耗貂膽
、黃鼠狼膽
、獐膽、熊膽、雞膽及其他的動(dòng)物膽
。
油類4種:小土豬油(白冷油)
、生豬油、蝙蝠油
、耗油
。
骨類11種:大黑蛇骨、麂骨
、龍骨(龍歐)
、烏梢蛇骨、穿山甲殼
、巖羊蹄殼
。豪豬刺(刺猬刺)、巖羊角
、綿羊角
、綿羊蹄、鹿茸
。
血類5種:斑鳩血
、雞血、巖羊血
、麂血
、羊血。
肉類22種:豬肚子(瓦黑肉)
、蝙蝠肉
、耗貂肉、黃鼠狼肉
、螺螄肉(阿古)
、泥鰍、黃鱔
、小魚
、蝦、小綠雀肉
、山麻雀肉
、細(xì)子雀肉、臘肉
、猴肉
、豪豬肚子、小雞
、飛貂
、石泵(阿皮)
、娃娃蛇(阿杯勒)、團(tuán)魚
、耗子肉
、斑鳩肉
。
肝
、肺類3種:耗貂肝、牛肝(尼塞)
、豬肺
。
腎鞭、胎及胎衣7種:耗貂睪丸
、熊膽(野包弱)
、熊腎鞭、麂胎
、馬胎衣
、野豬香、耗貂香
。
蟲類13種:飛螞蟻蛋
、臭皮蟲(波那弱)、土小狗(嗄橋姆)
、棕樹上蟲
、黃刺果根(剎那波日)上蟲、蜈蚣(塞西莫)
、螞蟻窩(樹上螞蟻包)
、劉寄奴上蟲、松樹樹上蟲
、蚯蚓
、灶媽媽蟲、竹中蟲
、蝌蚪
。
分泌排泄物8種:雞蛋(包括腌雞蛋、雞蛋清)
、蜂蜜
、燕窩泥、動(dòng)物屎(包括旱獺屎
、黃鼠狼屎
、各種蟲屎、老虎屎中骨
、蟲面
、溏雞屎)
、人中黃、鵝蛋
、耳屎
、大土蜂(多拉雀)之柄(土蜂巢)。
其他4種:黃鼠狼嘴
、頭發(fā)灰
、野貓尾巴、斑鳩腦汁
。
可見彝族對動(dòng)物藥的認(rèn)識是十分廣泛的
,而且擅長運(yùn)用動(dòng)物藥。
由于彝族長期生活在山林地帶
,除了動(dòng)物資源豐富之外
,也發(fā)現(xiàn)和應(yīng)用一些礦物藥。盡管彝族醫(yī)藥中使用的礦物藥較少
,但其起源很早
。遠(yuǎn)在彝族祖先從事狩獵和放牧的原始時(shí)代,就有用礦物藥治病的原始方法
。這些礦物藥
,都是天然生成的,獲取相對容易
,如天然硫黃
、天然火硝、鹽塊等
。在《名醫(yī)別錄》中記載了不少彝族地區(qū)的礦物藥
,如空青、曾青
、膚青(推青)
、樸硝(芒硝)、硝石
、溫泉(硫黃)
、金屑、銀屑
、扁青
、青碧、鹽
、琥珀等
。其中有些礦物藥不僅彝醫(yī)運(yùn)用,漢族及其他民族的醫(yī)生也善于應(yīng)用
,并且一直沿用到今
。
彝族先民不僅有自己豐富的藥物資源
,也有自己獨(dú)特的治療特色。
如涼山地區(qū)巫師稱為“畢摩”
,畢摩又有教師之意
,具有一定的文化知識,同時(shí)也兼通醫(yī)藥
,他們在從事迷信活動(dòng)的同時(shí)
,實(shí)際上也運(yùn)用醫(yī)藥知識作為補(bǔ)充。如有的畢摩念經(jīng)后
,往往要病人喝一碗各種草熬的“神湯”
,有的畢摩還能進(jìn)行按摩
、采藥等醫(yī)藥活動(dòng)
。有的畢摩并常采用熏、洗
、蒸等三種外治方法治療風(fēng)濕性關(guān)節(jié)炎
,癱瘓,瘧疾等病
。其熏法多用于病程較短者
,蒸法多用于病程較長的慢性病患者。有的畢摩在運(yùn)用酒吹法治無名腫毒
、癤腫
、淋巴結(jié)腫大、蛇咬傷等癥方面積有一定經(jīng)驗(yàn)
。其法為口含白酒噴吹腫脹處
,時(shí)間半小時(shí)至兩三小時(shí),以達(dá)到疏導(dǎo)瘀血
、氣通血行和消毒的目的
。巫術(shù)盛行,阻礙和破壞了彝族醫(yī)藥的正常發(fā)展
,但也保存和運(yùn)用了一些醫(yī)藥知識
。如《獻(xiàn)藥經(jīng)》,本為《作祭經(jīng)》中有關(guān)人的生老病死的一部分
,但其中涉及到很多醫(yī)藥內(nèi)容
,如疾病名稱、藥物的采集
、加工
、炮制、配伍
,以及大量動(dòng)物藥和植物藥的功效等珍貴資料
。
在彝族民間
,廣泛存在一些擅長醫(yī)藥的普通群眾,他們的醫(yī)藥經(jīng)驗(yàn)來自家族內(nèi)部口耳相傳
,并主要在家族內(nèi)部使用
。以經(jīng)驗(yàn)醫(yī)學(xué)為主,融采藥
、制藥
、治病、配方等多項(xiàng)工作于一身
。配藥時(shí)不用秤
,藥物份量亦無一定之規(guī),主要以醫(yī)生的經(jīng)驗(yàn)為依據(jù)
。他們對當(dāng)?shù)爻霎a(chǎn)的動(dòng)植物藥有本民族的稱呼
,例如稱麝香為勒舍,熊膽為峨節(jié)
,大黃為勒烏
,車前草為吾莫迭補(bǔ)等。并有本民族積累的特殊用藥經(jīng)驗(yàn)
,如用阿衣(冬葵)引產(chǎn)催生
,用衣布阿節(jié)(多毛隱翅蟲)治淋巴結(jié)核,都拉(毛茛科植物紫烏頭)解烏頭毒
,拉莫各爾(菊科等三七)治風(fēng)濕關(guān)節(jié)疼痛
,其他還有伊斯(貝母)止咳,猴骨治肺病
,蛇膽消瘤
,熊膽治腫塊,野豬腎通尿結(jié)石等
。
彝族習(xí)慣采集新鮮的植物葉或根或根皮
,加少許水或鹽沖爛、揉搓
、搗絨后
,敷于傷患處。例如將斯赤列(忍冬科接骨木)的根皮沖爛
,再加其他藥物敷治骨折
,將爾吾(壩子花)花順在掌心揉搓,以其汁搽涂蜂叮處等
,其習(xí)用植物藥多達(dá)數(shù)百種
,并能區(qū)別各種草藥不同部位的特殊功效。
由于長期生活于高山林區(qū)
,自然環(huán)境惡劣
,造成的刀傷
、箭傷、跌傷
、蛇傷等外傷機(jī)會較多
,故彝醫(yī)多長于治療外傷。例如以麝香治蛇傷
、熊膽治牙痛
、紫花地丁止血、接骨丹治骨折等
。對于風(fēng)濕
、疥瘡、瘧疾
、肺病
、胃病、痛疾
、難產(chǎn)
、淋巴結(jié)核等治療也積累了一定的經(jīng)驗(yàn),但由于不能認(rèn)識這些疾病產(chǎn)生的原因和不能從理論上揭示其實(shí)質(zhì)
,只好借助于巫術(shù),歸于鬼的作祟
,如麻風(fēng)鬼
、肝病鬼、生瘡鬼
、肺病鬼等
,但在治療上有如前所述的多種辦法。
藥物復(fù)方
,在彝族醫(yī)藥中也時(shí)有使用
。如以赫得布(地?cái)n豬)為主,配以大豆
、燕麥
、豬油、清油調(diào)制的軟膏治療淋巴結(jié)核
,在彝區(qū)通用
。又如以吾莫迭補(bǔ)(車前草)、契厄(野蒿子)
、厄什阿馬(仙鶴草)
、尼尼契(地蜂包)四種熬水吃治腹泄消化不良等。
有人將彝族醫(yī)藥特點(diǎn)總結(jié)為:“以經(jīng)驗(yàn)為主
,長于外傷
,兼有內(nèi)治
,草藥豐富,動(dòng)物藥多
,喜鮮用
,有復(fù)方?div id="d48novz" class="flower left">
!?/p>
在疾病的預(yù)防方面
,彝族群眾從實(shí)踐中已體會到,選擇住地時(shí)
,應(yīng)避開疾病流行區(qū)和毒草叢生之地
。并對麻風(fēng)病人實(shí)行遷居獨(dú)住,死后火葬或牛皮包裹深埋
,對染病牲畜亦實(shí)行深土埋葬
,或以整個(gè)家支(部落)搬家遷居以躲避疫病等。并用拉助(女貞)
、格烏(野八角)
、藥果(巖擅香)等熏“鬼”進(jìn)行空氣消毒殺菌,以阻止麻疹
、傷寒
、瘧疾等傳染病流行。
近代
,彝漢醫(yī)藥交流日益增多
,彝醫(yī)善于吸收漢醫(yī)的營養(yǎng),逐漸擺脫過去單方單藥
,只憑經(jīng)驗(yàn)的傳統(tǒng)格局
,使彝醫(yī)藥有了突破性發(fā)展,為彝族醫(yī)學(xué)的發(fā)展奠定了良好的基礎(chǔ)
。
勤勞智慧的彝族先民在長期的生活實(shí)踐中
,在與疾病斗爭中不斷地總結(jié)經(jīng)驗(yàn),探討發(fā)掘
,積累了本民族特有的醫(yī)藥經(jīng)驗(yàn)
,整理了大量醫(yī)藥文獻(xiàn),為我國民族醫(yī)藥的發(fā)展寫下了光輝一頁?div id="jfovm50" class="index-wrap">,F(xiàn)將古彝醫(yī)籍中有代表意義的文獻(xiàn)歸納如下:
《雙柏彝醫(yī)書》又稱《明代彝醫(yī)書》
,是1979年云南省楚雄彝族自治州藥檢所在雙柏縣發(fā)掘出的一本古彝文醫(yī)書。原件為彝醫(yī)書
,因其成書于明代
,所以又稱《明代彝醫(yī)書》。
據(jù)該書抄本原伯《序》所稱:此書成書于明嘉靖四十五年(公元1566年),以后歷經(jīng)清代
、民國多次傳抄
。此次面世的是民國一年(公元1912年)的抄本。此書共有古彝文約5000字
,記錄了56個(gè)病種
,87個(gè)處方,324味藥物
。全書內(nèi)容豐富
,敘述較詳,以病癥為綱進(jìn)行編寫
,所列病癥
、癥狀或體征約有60種左右。有的直接以病名出現(xiàn)如瘧疾
、蛔蟲
、奶瘡等;有的則以病因命名如蛇咬傷
、菌子中毒
、皮膚濕疹等;但多數(shù)還是對癥狀的描述
,以癥狀為病名的
。如老母豬風(fēng)、惡心嘔吐
,噎脖子等等
。書中內(nèi)容涉及到臨床各科,其中屬內(nèi)科者約20多種
,屬外科(包括皮膚科、花柳科)者約16種
,屬五官科者約有6種
,屬婦產(chǎn)科者約有5種,此外
,還有少數(shù)屬于骨科
、神經(jīng)科和兒科的。在一病一癥下
,少則一方
,多則十余方,也有一方通治數(shù)病的
。全書列方劑243個(gè)
,復(fù)方多于單方。復(fù)方由二三味或五六味藥物組成
,未見10味以上的
。書中的治療法多種多樣
,在內(nèi)服外治的基本治法下又衍生出了多種治法,如外治的方法就有藥水外涂
,濕布熱敷
,藥渣外敷,針挑
,拔火罐
,小夾板固定等等。某些病癥還注明了禁忌
,有的禁吃腌菜
,有的禁吃雞肉、豬肉
,尤其是禁吃母豬肉等等
,這些內(nèi)容體現(xiàn)了當(dāng)時(shí)的彝醫(yī)對疾病的產(chǎn)生,病情的進(jìn)退
,藥物的生克關(guān)系都有一定的認(rèn)識
。
《雙柏彝醫(yī)書》是對16世紀(jì)以前彝族人民醫(yī)藥經(jīng)驗(yàn)的總結(jié)。迄今為止尚未發(fā)現(xiàn)有內(nèi)容如此豐富的彝族醫(yī)藥專門書籍
。彝族的醫(yī)藥經(jīng)驗(yàn)
,多散在于各種經(jīng)書、史書中
,非常零星片斷
。而《雙柏彝醫(yī)書》則在近五千字中,詳細(xì)說明了多種疾病的治療藥物和使用方法
。而這些疾病和藥物
。都具有很強(qiáng)的民族性和地方性。
《雙柏彝醫(yī)書》的出現(xiàn)
,說明了16世紀(jì)中葉彝族醫(yī)藥已取得了很大的成就
。證明當(dāng)時(shí)主要以行醫(yī)為業(yè)的彝族醫(yī)生已出現(xiàn)了。他們在治療疾病過程中
,已經(jīng)有意識收集本民族的醫(yī)藥知識
,并將之歸納、整理為專門的藥方專書
。并且此方書
,不僅概括了醫(yī)藥知識,又具有指導(dǎo)人們行醫(yī)治病的作用
。它所記載的病種是彝區(qū)常見病
、多發(fā)病;它所收錄的藥方和治療的方法是彝族人民迫切需要的
。正因?yàn)槿绱?div id="4qifd00" class="flower right">
,它才在很困難的環(huán)境下,輾轉(zhuǎn)傳抄
,流傳了400多年而不失
。國內(nèi)有研究彝族醫(yī)藥的學(xué)者把《雙柏彝醫(yī)書》的發(fā)現(xiàn)稱之為“彝族醫(yī)藥史研究中的第一次重要發(fā)展?div id="4qifd00" class="flower right">
!?/p>
《啟谷署》是貴州省仁懷縣政協(xié)秘書長王榮輝同志保存的一本彝族醫(yī)藥古籍手抄本
。其成書年代難以考證,據(jù)遵義醫(yī)學(xué)院教授鑒定推測
,“本書成書年代不會晚于明萬歷庚寅年(1590)年
。”
《啟谷署》經(jīng)過翻譯整理
,記載有5門
,38個(gè)疾病,263個(gè)方劑
,此書是一部臨床價(jià)值較高的彝醫(yī)書
,經(jīng)后人臨床驗(yàn)證,有效率達(dá)95%以上
,是我們研究彝族醫(yī)學(xué)很有參考價(jià)值的文獻(xiàn)資料
。《指路書》又名《人生三部曲》
,彝語《卓莫蘇》
,由金國庫老人和羅希吾戈先生譯定。據(jù)推測成書年代在明末清初之際
。此書屬彝族喪葬儀式唱誦的經(jīng)書
,內(nèi)容主要講死者的祖先某人曾在何地生息?div id="4qifd00" class="flower right">
!爸嘎贰笔墙o死者的靈魂指明道路
,把死者的靈魂從當(dāng)?shù)匮刂w徙來的路線送回彝族祖先的發(fā)源地。但是
,書中記載了大量的醫(yī)學(xué)理論,對彝族男子生平活動(dòng)的描述及對婦幼保健
,人體發(fā)育
,胎產(chǎn)的認(rèn)識運(yùn)用唯物主義的思想進(jìn)行了詳細(xì)的論述。
《供牲獻(xiàn)藥經(jīng)》是彝族古典文獻(xiàn)《作祭經(jīng)》的一個(gè)組成部分
,是祭奠死者時(shí)唄耄唱誦的一種經(jīng)文
,雖然具有濃厚的宗教色彩,但是也確實(shí)有一部分內(nèi)容是樸素的唯物思想的認(rèn)識和反映?div id="d48novz" class="flower left">
!豆┥I(xiàn)藥經(jīng)》(以下簡稱《獻(xiàn)藥經(jīng)》)
,寫于明·嘉靖十四年(公元1535年),曾廣泛流傳于云
、貴
、川三省。它是著名歷史學(xué)家
、社會學(xué)家馬學(xué)良教授1947年在云南省祿勸彝族苗族自治縣團(tuán)街區(qū)安多康村彝族畢摩張文元家調(diào)查時(shí)發(fā)現(xiàn)的
。后經(jīng)馬教授翻譯整理成彝漢對照本。
《獻(xiàn)藥經(jīng)》中記載了很多的醫(yī)學(xué)理論
,其中內(nèi)容涉及內(nèi)科
、婦科、兒科
、外科
、傷科、胚胎
、采藥
,藥物加工炮制等等。其中內(nèi)科記載了18種病證及其治療
,如冷病瘦病
、落水得病、哮喘病
、寒熱往來病
、瘴氣病、眼花目眩病
、中毒身體消瘦病
、哼病、嚎病
、呃逆病等
。婦科疾病中記載了不孕證、性淡漠等
。外科疾病主要記載了癩病
、癢病、癰疽的癥狀及治療
。傷科疾病中主要記載了跌打勞傷及犬咬傷的治療
。尤其值得一提的是:《獻(xiàn)藥經(jīng)》中關(guān)于胎兒在母體中的發(fā)育描述甚為生動(dòng):“古時(shí)人獸不相同。一月如秋水
,二月象塵草葉
,三月似青蛙
,四月象四腳蛇,五月如山壁虎
,六月始具人形
,七月隨母體轉(zhuǎn)動(dòng),八月會合母親的氣息
,九月生下母親懷中抱
。”這段描述
,十分具體地闡述了胎兒的發(fā)育過程
,并且提出了孕育中的生命在三至四個(gè)月時(shí)開始四肢分化,在臨產(chǎn)前一至二個(gè)月時(shí)產(chǎn)生同母體精神上聯(lián)系的觀點(diǎn)
。由于這段文字所具有的原始樸素的醫(yī)學(xué)觀
,被美國學(xué)者肯尼思·卡茲納選入其著作《世界的語言》(KennethKetxner:TheLanguageofTheWorld,F(xiàn)unkandWangnalls.NewYork
,1975)一書中
,作為彝語言文字的樣品。至于出生后嬰兒從一月至成年的漫長歷程
,書中亦有詳細(xì)記載
。
《造藥治病書》原名叫比木都且(譯音),意為“造藥治病解毒
?div id="d48novz" class="flower left">
!背蓵甏s在16世紀(jì)末,17世紀(jì)初
,全書共19頁
,用涼山彝文書寫,自右向左橫書
。共約有6000個(gè)彝文字
,譯成漢文約一萬字。分278個(gè)自然段落
,書中絕大部分是關(guān)于醫(yī)藥的敘述
,夾有少量巫術(shù)咒語。其醫(yī)藥部分
,共收載疾病名稱142個(gè)
,藥物201種。其中植物藥127種
,動(dòng)物藥60種
,礦物藥和其他藥物14種。所載病名多為涼山彝族當(dāng)時(shí)的常見病和多發(fā)病
。所收藥物大都產(chǎn)于當(dāng)?shù)?div id="jfovm50" class="index-wrap">。值得一提的是:書首的一段話開門見山:“這是造藥治病書”。點(diǎn)明了本書的主題
,是重于醫(yī)而輕于巫的
。可以說
,這是一部在“巫”的統(tǒng)治下產(chǎn)生
,卻又竭力沖破“巫”的束縛的醫(yī)書。它是彝族人民聰明才智的結(jié)晶