国产尤物精品自在拍视频首页,国产尤物精品自在拍视频首页,亚洲精品制服丝袜综合资源网,女人高潮娇喘抽搐喷水视频,久久精品这里精品,99久久ER热在这里只有精品99,天天狠天天透天干天天怕,ΑV一卡二卡三卡免费,午夜福利男女XX00动态图片,久久亚洲日韩精品,高清白嫩偷拍视频,中文字幕日韩在线视频综合网,噜噜噜66网站,亚洲日本va一区二区三区,欧美特级AAAAAA视频免费观看,亚洲日本va一区二区三区 ,男人深夜精品网站

登錄
首頁 >> 諸子百家 >> 儒家

《孟子》滕文公上·原文及譯文

荊十三 2023-12-19 09:34:49

《孟子》是中國儒家典籍中的一部

,記錄了戰(zhàn)國時(shí)期思想家孟子的治國思想和政治策略
,是孟子和他的弟子記錄并整理而成的
?div id="jpandex" class="focus-wrap mb20 cf">!睹献印吩谌寮业浼姓加泻苤匾牡匚?div id="jpandex" class="focus-wrap mb20 cf">,為“四書”之一。

孟子·滕文公章句上

本篇前面三章記錄孟子與膝文公之間的談話和事跡

,后兩章分別記錄孟子對農(nóng)家和墨家兩個(gè)學(xué)派的觀點(diǎn)
。其中對農(nóng)家的觀點(diǎn)論述社會(huì)分工問題,且有農(nóng)家的資料價(jià)值
,較為重要
。全篇原文一共只有5篇.

《孟子》滕文公上·第一章

原文:滕文公為世子

,將之楚
,過宋而見孟子
。孟子道性善,言必稱堯舜

譯文:滕文公還是太子的時(shí)候

,要到楚國去,路過宋國
,去看望孟子。孟子給他講善良是人的本性的道理
,言談之中不離堯舜。


c2af6df31e99c4515da6c9eceab8b1bb.jpeg


原文:世子自楚反

,復(fù)見孟子
。孟子曰:“世子疑吾言乎?夫道一而已矣
。成覸謂齊景公曰:‘彼丈夫也,我丈夫也
,吾何畏彼哉?’顏淵曰:‘舜何人也
?予何人也?有為者亦若是
。’公明儀曰:‘文王我?guī)熞?div id="jpandex" class="focus-wrap mb20 cf">,周公豈欺我哉
?’今滕,絕長補(bǔ)短
,將五十里也
,猶可以為善國
。書曰:‘若藥不瞑眩
,厥疾不瘳
。’”

譯文:太子從楚國回來

,又來拜訪孟子
。孟子說:“太子是懷疑我的話嗎
?道理都是一致的啊。成覸曾對齊景公說:‘他是男子漢
,我也是男子漢
,我為什么要怕他?’顏淵說:‘舜是什么人
,我也是什么樣的人
,有作為的人也會(huì)像一個(gè)樣子
。’公明儀說:‘文王是我的老師
,周公難道會(huì)騙我嗎?’現(xiàn)在的滕國
,假如把疆土截長補(bǔ)短也有將近方圓五十里吧
。還是能治理成一個(gè)好的國家的?div id="4qifd00" class="flower right">
!渡袝氛f‘如果藥服了之后不能使人頭暈眼花
,那病是不會(huì)痊愈的
?div id="4qifd00" class="flower right">
!?/p>

【第二篇】上行下效的實(shí)例

【原文】

滕定公薨

,世子謂然友曰:“昔者孟子嘗與我言于于宋
,于心終不忘
,今也不幸至于大故
,吾欲使子問于孟子
,然后行事
。”

 然友之鄒問于孟子

孟子曰:“不亦善乎

!親喪,固所自盡也
。曾子曰:“生
,事之以禮;死
,葬之以禮,祭之以禮
,可謂孝矣
?div id="4qifd00" class="flower right">
!T侯之禮
,吾 未之學(xué)也
;雖然,吾嘗聞之矣
。三年之喪
,齊疏之服
,飦粥之 食,自天子達(dá)于庶人
,三代共之
。”

 然友反命

,定為三年之喪
。父兄百官皆不欲
,曰:“吾宗國 魯先君莫之行
,吾先君亦莫之行也
,至于子之身而反之
,不可,且 《志》曰:‘喪祭從先祖
。’曰:‘吾有所受之也
?div id="d48novz" class="flower left">
!?/p>

謂然友曰:“吾他日未嘗學(xué)問

,好馳馬試劍
。今也父兄百官不我足也
,恐其不能盡于大事
,子為我問孟子
!”   然友復(fù)之鄒問孟子

孟子曰:“然

,不可以他求者也
?div id="jfovm50" class="index-wrap">?鬃釉唬骸埃犛谮T?div id="jfovm50" class="index-wrap">, 歠粥
,面深墨
,即位而哭
,百官有司莫敢不哀
,先之也。'上有好者
,下必有甚焉者矣
。君子之德
,風(fēng)也;小人之德
,草也
。草尚之風(fēng),必偃
。是在世子
?div id="jpandex" class="focus-wrap mb20 cf">!?/p>

然友反命。

世子曰:“然

;是誠在我
。”

 五月居廬,未有命戒

。百官族人可
,謂曰知
。及至葬
,四方來觀之,顏色之戚
,哭泣之哀
,吊者大悅

【譯文】

滕定公死了

,太子對老師然友說:“上次在宋國的時(shí)候孟子和我談了許多
,我記在心里久久不忘
。今天不幸父親去世
,我想請您先去請教孟子,然后才辦喪事
?div id="m50uktp" class="box-center"> !?/p>

然友便到鄒國去向孟子請教

 孟子說:“好得很?div id="jpandex" class="focus-wrap mb20 cf">?div id="jpandex" class="focus-wrap mb20 cf">!父母的喪事本來就應(yīng)該盡心竭力

。曾子說:‘父母活著的時(shí)候
,依照禮節(jié)侍奉他們;父母去世
,依照禮節(jié)安葬他們
,依照禮節(jié)祭把他們,就可以叫做孝了
。’諸侯的禮節(jié)
, 我不曾專門學(xué)過
,但卻也聽說過。三年的喪期,穿著粗布做的孝服
,喝稀粥。從天子一直到老百姓
,夏
、商、周三代都是這樣的.”

然友回國報(bào)告了太子,太子便決定實(shí)行三年的喪禮

。滕國的父老官吏都不愿意。他們說:“我們的宗國魯國的歷代君主沒有這樣實(shí)行過
,我們自己的歷代祖先也沒有這樣實(shí)行過,到了您這一代便改變祖先的做法
,這是不應(yīng)該的
。而且《志》上說過:‘喪禮 祭祖一律依照祖先的規(guī)矩
。’還說:‘道理就在于我們有所繼承.’”

 太子對然友說:‘我過去不曾做過什么學(xué)問

,只喜歡跑馬舞劍
。 現(xiàn)在父老官吏們都對我實(shí)行三年喪禮不滿
,恐怕我處理不好這件大事,請您再去替我問問孟子吧
!”

 然友再次到鄒國請教孟子

。 孟子說:“要堅(jiān)持這樣做
,不可以改變?div id="4qifd00" class="flower right">
?鬃诱f過:‘君王死了
,太子把一切政務(wù)都交給家事代理,自己每天喝稀粥
。臉色深 黑,就臨孝子之位便哭泣,大小官吏沒有誰敢不悲哀
,這是因?yàn)?太子親自帶頭的緣故
。’在上位的人有什么喜好
,下面的人一定就會(huì)喜好得更厲害
。領(lǐng)導(dǎo)人的德行是風(fēng)
,老百姓的德行是草。草受 風(fēng)吹
,必然隨風(fēng)倒。所以
,這件事完全取決于太子。”

然友回國報(bào)告了太子

 太子說:“是啊,這件事確實(shí)取決于我

。”

于是太子在喪廬中住了五個(gè)月

,沒有頒布過任何命令和禁令
。 大小官吏和同族的人都很贊成,認(rèn)為太子知禮
。等到下葬的那一 天
,四面八方的人都來觀看,太子面容的悲傷
,哭泣的哀痛
,使 前來吊喪的人都非常滿意

【第三篇】勞心者治人

,勞力者治于人

【原文】

有為神農(nóng)之言者許行

,自楚之膝
,踵門而告文公曰:“遠(yuǎn)方之人聞君行仁政
,愿受一廛而為氓?div id="d48novz" class="flower left">
!?/p>

 文公與之處

 其徒數(shù)十人

,皆衣褐,捆屨
,織席以為食。

 陳良之徒陳相與其弟辛,負(fù)耒耜而自宋之膝

,日:“聞君行圣人之政
,是亦圣人也
,愿為圣人氓?div id="jfovm50" class="index-wrap">!?/p>

陳相見許行而大悅,盡棄其學(xué)而學(xué)焉

 陳相見孟子,道許行之言曰:“膝君則誠賢君也

;雖然
,未聞道也。賢者與民并耕而食
,饔飧而治。今也膝有倉稟府庫
,則是厲民而以自養(yǎng)也
,惡得賢?”

孟子曰:“許子必種粟而后食乎?”

曰:“然?div id="jpandex" class="focus-wrap mb20 cf">!?/p>

“許子必織布而后衣乎

?”

曰:“否

,許子衣褐?div id="jpandex" class="focus-wrap mb20 cf">!?/p>

“許子冠乎?”

 曰:“冠

?div id="jpandex" class="focus-wrap mb20 cf">!?/p>

曰:“奚冠?”

 曰:“冠素?div id="jfovm50" class="index-wrap">!?/p>

 曰:“自織之與?”

曰:“否

,以粟易之
?div id="m50uktp" class="box-center"> !?/p>

曰:“許子奚為不自織?”

 曰:“害于耕

?div id="m50uktp" class="box-center"> !?/p>

 曰:“許子以釜甑爨

,以鐵耕乎
?”

曰:“然

?div id="m50uktp" class="box-center"> !?“自為之與
?”

曰:“否

,以票易之
?div id="jpandex" class="focus-wrap mb20 cf">!?/p>

“以票易械器者

,不為厲陶冶
;陶冶亦以其誠器易粟者
,豈為厲農(nóng)夫哉?且許子何不為陶冶
,舍皆取諸其宮中而用之
?何為 紛紛然與百工交易
?何許子之不憚煩?”  

 曰:“百工之事固不可耕且為也

?div id="4qifd00" class="flower right">
!?/p>

“然則治天下獨(dú)可耕且為與

?有大人之事,有小人之事
。且一人之身
,而百工之所為備
,如必自為而后用之
,是率天下而路 也
。故曰
,或勞心
,或勞力
;勞心者治人
,勞力者治于人
;治于 人者食人
,治人者食于人
;天下之通義也

“當(dāng)堯之時(shí)

,天下猶未平
,洪水橫流,泛濫于天下
,草水暢茂
, 禽獸繁殖,五谷不登
,禽獸逼人
,獸蹄鳥跡之道交于中國。堯獨(dú)憂之
,舉舜而敷(治焉。舜使益掌火
,益烈山澤而焚之
,禽獸逃匿。 禹疏九河,瀹濟(jì)漯而注諸海
,決汝漢,排淮泗而注之江,然后中國得而食也
。當(dāng)是時(shí)也,禹八年于外
,三過其門而不人
,雖欲 耕
,得乎

“后稷教民稼穡,樹藝五谷

;五谷熟而民人育。人之內(nèi)道也, 飽食
、暖衣
、逸居而無教
,則近于禽獸。圣人有憂之,使契為司 徒
,教以人倫--父子有親,君臣有義
,夫婦有別
,長幼有敘,朋友有信
。放勛曰:‘勞之來之
,匡之直之,輔之翼之,使自得之
, 又從而振德之?div id="jfovm50" class="index-wrap">!ト酥畱n民如此
,而暇耕乎

“堯以不得舜為己憂,舜以不得禹

、皋陶為己憂
。夫以百畝之不易為己憂者,農(nóng)夫也
。分人以財(cái)謂之惠
,教人以善謂之忠, 為天下得人者謂之仁
。是故以天下與人易
,為天下得人難。孔子 曰:‘大哉堯之為君
!惟天為大,惟堯則之
,蕩蕩乎民無能名焉
! 君哉舜也
!巍巍乎有天下而不與焉
!’堯舜之治天下,豈無所用其 心哉?亦不用于耕耳

“吾聞?dòng)孟淖円恼?div id="jfovm50" class="index-wrap">,未聞變于夷者也

。陳良,楚產(chǎn)也
,悅周公
、 仲尼之道
,北學(xué)于中國
。北方之學(xué)者
,未能或之先也
。彼所謂豪 杰之士也
。子之兄弟事之?dāng)?shù)十年
,師死而遂倍之!昔者孔子沒
, 三年之外,門人治任將歸
,人揖于子貢
,相向而哭
,皆失聲
,然 后歸。子貢反,筑室于場
,獨(dú)居三年
,然后歸。他日,子夏
、子 張、子游以有若似圣人,欲以所事孔子事之
,強(qiáng)曾子。曾子曰: ‘不可;江漢以濯之
,秋陽以暴(26)之,皜皜乎不可尚已
?div id="m50uktp" class="box-center"> !褚材?蠻鴃舌之人,非先王之道,子倍子之師而學(xué)之
,亦異于曾子矣. 吾聞出于幽谷遷于喬木者
,未聞下喬木而人于幽谷者?div id="jpandex" class="focus-wrap mb20 cf">!遏旐灐吩唬?‘戎狄是膺,荊舒是懲
。’周公方且膺之
,子是之學(xué)
,亦為不善變矣。”

“從許子之道

,則市賈不貳,國中無偽,雖使五尺之童運(yùn)市
, 莫之或欺。布帛長短同,則貿(mào)相若
;麻縷絲絮輕重同,則賈相若
; 五谷多寡同
,則賈相若;屨大小同,則賈相若?div id="d48novz" class="flower left">
!?/p>

 曰:“夫物之不齊

,物之情也
;或相倍蓰
,或相什百
,或相千萬
。子比而同之
,是亂天下也。巨屨小屨同賈,人豈為之哉
? 從許子之道,相率而為偽者也
,惡能治國家
?”

【譯文】

有一個(gè)奉行神農(nóng)氏學(xué)說,名叫許行的人從楚國到滕國進(jìn)見滕文公說:“我這個(gè)從遠(yuǎn)方來的人聽說您施行仁政

,希望得到一所住 處
,成為您的百姓
?div id="d48novz" class="flower left">
!?/p>

 滕文公給了他住處。

 許地的門徒有幾十個(gè)人

,都穿著粗麻衣服,靠打草鞋織席子謀生。

陳良的門徒陳相和他弟弟陳辛背著農(nóng)具從宋國來到滕國

,也進(jìn)見滕文公說:聽說您施行圣人的政治,那么
,您也是圣人了
, 我們都愿意做圣人的百姓
?div id="d48novz" class="flower left">
!?/p>

 陳相見到許行后非常高興,完全拋棄了自己以前所學(xué)的而改學(xué)許行的學(xué)說

陳相有一天去拜訪孟子

,轉(zhuǎn)述許行的話說:“滕君的確是個(gè)賢明的君主,不過,他還沒有掌握真正的治國之道
。賢人治國應(yīng)該和老百姓一道耕種而食,一道親自做飯?div id="jfovm50" class="index-wrap">,F(xiàn)在滕國卻有儲(chǔ)藏糧食的倉庫,存放財(cái)物的倉庫
,這是損害老百姓來奉養(yǎng)自己
,怎么能夠叫做賢明呢?”

孟子說:“許先生一定要自己種莊稼才吃飯嗎

?”

陳相回答說:“對

?div id="jfovm50" class="index-wrap">!?/p>

“許先生一定要自己織布然后才穿衣嗎?”

 回答說:“不

,許先生只穿粗麻衣服
?div id="d48novz" class="flower left">
!?/p>

“許先生戴帽于嗎

?”

回答說:“戴?div id="jpandex" class="focus-wrap mb20 cf">!?/p>

 孟子問:“戴什么帽子呢

?”

 回答說:“戴白帽子?div id="jpandex" class="focus-wrap mb20 cf">!?/p>

 孟子問:“他自己織的嗎

?”

回答說:“不是,是用糧食換來的

?div id="jpandex" class="focus-wrap mb20 cf">!?/p>

孟子問:“許先生為什么不自己織呢?”

 回答說:“因?yàn)榕抡`了農(nóng)活

。”

 孟子問:“許先生用鍋和甄子做飯

,用鐵器耕種嗎
?”

回答說:“是的?div id="jfovm50" class="index-wrap">!?/p>

“他自己做的嗎

?”

回答說:“不是,是用糧食換的

?div id="m50uktp" class="box-center"> !?/p>

孟子于是說:“農(nóng)夫用糧食換取鍋

、瓶和農(nóng)具,不能說是損害了瓦匠鐵匠
。那么
,瓦匠和鐵匠用鍋
、瓶和農(nóng)具換取糧食
,難道就能夠說是損害了農(nóng)夫嗎
?而且
,許先生為什么不自己燒窯冶鐵 做成鍋、甑和各種農(nóng)具
,什么東西都放在家里隨時(shí)取用呢
?為什么要一件一件地去和各種工匠交換呢
?為什么許先生這樣不怕麻煩呢
?”

陳相回答說:“各種工匠的事情當(dāng)然不是可以一邊耕種一邊同時(shí)干得了的?div id="4qifd00" class="flower right">

!?/p>

“那么治理國家就偏偏可以一邊耕種一邊治理了嗎

?官吏有官吏的事,百姓有百姓的事
。況且
,每一個(gè)人所需要的生活資料都 要靠各種工匠的產(chǎn)品才能齊備
,如果都一定要自己親手做成才能使用
,那就是率領(lǐng)天下的人疲于奔命
。所以說:有的人腦力勞動(dòng)
, 有的人體力勞動(dòng)
;腦力勞動(dòng)者統(tǒng)治人
,體力勞動(dòng)者被人統(tǒng)治;被統(tǒng)治者養(yǎng)活別人
,統(tǒng)治者靠別人養(yǎng)活:這是通行天下的原則。

“在堯那個(gè)時(shí)代

,天下還未太平
,洪水成災(zāi)
,四處泛濫
;草木無限制生長
,禽獸大量繁殖,谷物沒有收成
,飛禽起獸危害人類
, 到處都是它們的蹤跡。堯?yàn)榇硕浅?dān)憂
,選拔舜出來全面治理。 舜派益掌管用火燒
,益便用烈火焚燒山野沼澤的草木,飛禽走獸于是四散而逃
。大禹疏通九條河道,治理濟(jì)水
、源水
,引流入海; 挖掘汝水
、漢水
,疏通淮水
、泅水,引流進(jìn)入長江
。這樣中國才可以進(jìn)行農(nóng)業(yè)耕種。當(dāng)時(shí)
,禹八年在外
,三次經(jīng)過自己的家門前都不進(jìn)去
,即便他想親自種地
,行嗎?

“后稷教老百姓耕種收獲

,栽培五谷
,五谷成熟了才能夠養(yǎng)育百姓
。人之所以為人
,吃飽了
,穿暖了,住得安逸了,如果沒有教養(yǎng)
,那就和禽獸差不多。圣人又為此而擔(dān)憂,派契做司徒
,用人與人之間應(yīng)有的倫常關(guān)系和道理來教育百姓——父子之間有骨 肉之親,君臣之間有禮義之道
,夫妻之間有內(nèi)外之別
,老少之間 有尊卑之序
,朋友之間有誠信之德
。堯說道:‘慰勞他們
,安撫他 們
,開導(dǎo)他們,糾正他們
,輔助他們
,保護(hù)他們,使他們創(chuàng) 所
,再進(jìn)一步提高他們的品德
。’圣人為老百姓考慮得如此之 難道還有時(shí)間來親自耕種嗎

“堯把得不到舜這樣的人作為自己的憂慮

,舜把得不到禹和 陶這樣的人作為自己的憂慮
。那些把耕種不好田地作為自己憂慮的
,是農(nóng)夫
。把錢財(cái)分給別人叫做惠
,把好的道理教給別人叫做忠,為天下發(fā)現(xiàn)人才叫做仁
。所以把天下讓給人容易,為天下發(fā) 現(xiàn)人才卻很難
。孔子說:‘堯做天子真是偉大
!只有天最偉大
,只 有堯能夠效法天
,他的圣德無邊無際
,老百姓找不到恰當(dāng)?shù)脑~語來贊美他!舜也是了不得的天子
!雖然有了這樣廣闊的天下
,自 己卻并不占有它!’堯和舜治理天下
,難道不用心思嗎
?只不過用在耕田種地上罷了

“我只聽說過用中原的一切來改變邊遠(yuǎn)落后地區(qū)的

,沒有聽說過用邊遠(yuǎn)落后地區(qū)的一切來改變中原的
。陳良本來是楚國的人
,喜愛周公
、孔子的學(xué)說
,由南而北來到中原學(xué)習(xí)。北方的學(xué)者還沒有人能夠超過他
。他可以稱得上是豪杰之士了。你們兄弟跟隨他 學(xué)習(xí)幾十年
,他一死
,你們就背叛了他!以前孔子死的時(shí)候
,門徒們都為他守孝三年,三年以后,大家才收拾行李準(zhǔn)備回家
。臨走的時(shí)候,都去向子貢行禮告別
,相對而哭
,泣不成聲
,然后才 離開
。子貢又回到孔子的墓地重新筑屋,獨(dú)自守墓三年
,然后才離開
。后來
,子夏
、子張
、子游認(rèn)為有若有點(diǎn)像孔子
,便想用尊 敬孔子的禮來尊敬他
,他們希望曾子也同意。曾子說:‘不可以. 就像曾經(jīng)用江漢的水清洗過,又在夏天的太陽下曝曬過
,潔白無 暇。我們的老師是沒有誰還能夠相比的
?div id="m50uktp" class="box-center"> !缃襁@個(gè)怪腔怪調(diào)的南 方蠻干
,說話誹謗先王的圣賢之道
,你們卻背叛自己的老師而向 他學(xué)習(xí),這和曾子的態(tài)度恰恰相反
。我只聽說過從幽暗的山溝飛 出來遷往高大的樹木的
,從沒聽說過從高大的樹木飛下來遷往由暗的山溝的
?div id="4qifd00" class="flower right">
!遏旐灐氛f:‘攻擊北方的戎狄
,懲罰南方的荊舒?div id="4qifd00" class="flower right">
!?周公尚且要攻擊楚國這樣的南方蠻干
,你們卻去向他學(xué)習(xí)
,這簡直是越變越壞了啊?div id="4qifd00" class="flower right">
!?/p>

 陳相說:“如果聽從許先生的學(xué)說

,市場價(jià)格就會(huì)統(tǒng)一
,人人沒有欺詐,就是打發(fā)一個(gè)小孩子去市場
,也不會(huì)被欺騙。布匹絲” 綢的長短一樣
,價(jià)格也就一樣
;麻線絲綿的輕重一樣,價(jià)格也就一樣
;五谷的多少一樣
,價(jià)格也就一樣;鞋子的大小一樣
,價(jià)格也就一樣
?div id="d48novz" class="flower left">
!?/p>

 孟子說:“各種東西的質(zhì)量和價(jià)格不一樣

,這是很自然的
,有 的相差一倍五倍
,有的相差十倍百倍,有的甚至相差千倍萬倍
。您 想讓它們完全一樣
,只是搞亂天下罷了
。一雙粗糙的鞋子與一雙榆致的鞋子價(jià)格完全一樣,人們難道會(huì)同意嗎
?聽從許先生的學(xué)說,是率領(lǐng)大家走向虛偽
,怎么能夠治理好國家呢

滕文公上·第四章

原文:有為神農(nóng)之言者許行

,自楚之滕
,踵門而告文公曰:“遠(yuǎn)方之人聞君行仁政,愿受一廛而為氓
?div id="jfovm50" class="index-wrap">!蔽墓c之處
,其徒數(shù)十人
,皆衣褐
,捆屨
、織席以為食。

譯文:有位主張神農(nóng)學(xué)說的人叫許行

,他從楚國到滕國進(jìn)見滕文公說:“我這個(gè)從遠(yuǎn)方來的人聽說您施行仁政
,希望能得到一個(gè)住所成為您的百姓?div id="d48novz" class="flower left">
!彪墓o了他住處。許行的門徒有幾十個(gè)人
,都穿著粗麻衣服
,靠打草鞋織席子謀生。

原文:陳良之徒陳相與其弟辛

,負(fù)耒耜而自宋之滕
,曰:“聞君行圣人之政
,是亦圣人也,愿為圣人氓?div id="jfovm50" class="index-wrap">!?br/>

譯文:陳良的門徒陳相,和他弟弟陳辛

,背著農(nóng)具從宋國來到滕國,也進(jìn)見對滕文公說:“聽說您實(shí)行圣人的政治主張
,這也算是圣人了
,我們愿意做圣人的百姓
。”

原文:陳相見許行而大悅,盡棄其學(xué)而學(xué)焉

。陳相見孟子,道許行之言曰:“滕君
,則誠賢君也
;雖然
,未聞道也
。賢者與民并耕而食,饔飧而治
。今也滕有倉廩府庫
,則是厲民而以自養(yǎng)也
,惡得賢?”

譯文:陳相見到許行后非常高興

,完全拋棄了自己以前所學(xué)的而改學(xué)許行的學(xué)說
。陳相有一天去拜訪孟子
,轉(zhuǎn)述許行的話說:“滕君的確是個(gè)賢明的君主;雖然如此
,他還不知道治國的道理
。賢人治國應(yīng)該和老百姓一起耕種而食,一面做飯
,一面治理天下?div id="m50uktp" class="box-center"> ,F(xiàn)在滕國卻有儲(chǔ)藏糧食的倉庫,存放財(cái)物的倉庫
,這是損害老百姓來奉養(yǎng)自己
,怎么能算得上賢明呢
?”

原文:孟子曰:“許子必種粟而后食乎?”曰:“然?div id="m50uktp" class="box-center"> !薄霸S子必織布而后衣乎

?”曰:“否。許子衣褐
。”“許子冠乎
?”曰:“冠
?div id="4qifd00" class="flower right">
!痹唬骸稗晒?div id="4qifd00" class="flower right">
?”曰:“冠素
。”曰:“自織之與
?”曰:“否
。以粟易之
?div id="m50uktp" class="box-center"> !痹唬骸霸S子奚為不自織?”曰:“害于耕
?div id="m50uktp" class="box-center"> !痹唬骸霸S子以釜甑爨
,以鐵耕乎?”曰:“然
?div id="d48novz" class="flower left">
!薄白詾橹c?”曰:“否
。以粟易之
。”

譯文:孟子說:“許子一定要自己種莊稼才吃嗎

?”陳相回答說:“對
?div id="4qifd00" class="flower right">
!薄霸S先生一定要自己織布然后才穿衣嗎
?”回答說:“不
,許先生只穿粗麻衣服
。”“許先生戴帽子嗎
?”回答說:“戴
?div id="4qifd00" class="flower right">
!泵献訂枺骸按魇裁疵弊幽兀俊被卮鹫f:“戴白帽子
?div id="jfovm50" class="index-wrap">!泵献訂枺骸笆撬约嚎椀膯幔俊被卮鹫f:“不是,是用糧食換來的
?div id="d48novz" class="flower left">
!泵献訂枺骸霸S先生為什么不自己織呢
?”回答說:“因?yàn)榕碌⒄`耕種
。”孟子問:“許先生用鍋和甄子做飯
,用鐵器耕種嗎
?”回答說:“是的?div id="d48novz" class="flower left">
!薄八约鹤龅膯?div id="d48novz" class="flower left">
?”回答說:“不是
,是用糧食換的
。”

原文:“以粟易械器者

,不為厲陶冶
;陶冶亦以其械器易粟者,豈為厲農(nóng)夫哉
?且許子何不為陶冶
。舍皆取諸其宮中而用之
?何為紛紛然與百工交易
?何許子之不憚煩
?”曰:“百工之事
,固不可耕且為也
。”

譯文:孟子于是說:“農(nóng)夫用糧食換取鍋

、瓶和農(nóng)具
,不能說是損害了瓦匠鐵匠
。那么
,瓦匠和鐵匠用鍋、瓶和農(nóng)具換取糧食
,難道能說是損害農(nóng)夫嗎
?而且
,許先生為什么不自己燒窯冶鐵做成鍋
、甑和各種農(nóng)具
,什么東西都放在家里隨時(shí)取用呢?為什么要一件一件地去和各種工匠交換呢
?為什么許先生這樣不怕麻煩
?”陳相回答說:“各種工匠的活本來就不可能一邊種地一邊兼做的
?div id="jfovm50" class="index-wrap">!?/p>

原文:“然則治天下獨(dú)可耕且為與

?有大人之事
,有小人之事。且一人之身
,而百工之所為備。如必自為而后用之
,是率天下而路也。故曰:或勞心
,或勞力
;勞心者治人
,勞力者治于人
;治于人者食人
,治人者食于人:天下之通義也

譯文:“那么治理國家就偏偏可以一邊耕種一邊治理了嗎?官吏有官吏的事

,百姓有百姓的事。況且
,每一個(gè)人所需要的生活資料都要靠各種工匠的產(chǎn)品才能齊備
,如果都一定要自己親手做成才能使用
,那就是率領(lǐng)天下的人疲于奔命
。所以說:有的人腦力勞動(dòng)
,有的人體力勞動(dòng)
;腦力勞動(dòng)者統(tǒng)治人,體力勞動(dòng)者被人統(tǒng)治
;被統(tǒng)治者養(yǎng)活別人
,統(tǒng)治者靠別人養(yǎng)活:這是通行天下的原則

原文:當(dāng)堯之時(shí),天下猶未平

,洪水橫流,泛濫于天下
。草木暢茂,禽獸繁殖
,五谷不登
,禽獸偪人
。獸蹄鳥跡之道
,交于中國。堯獨(dú)憂之,舉舜而敷治焉
。舜使益掌火,益烈山澤而焚之
,禽獸逃匿。禹疏九河
,瀹濟(jì)漯
,而注諸海
;決汝漢
,排淮泗
,而注之江
,然后中國可得而食也
。當(dāng)是時(shí)也,禹八年于外
,三過其門而不入
,雖欲耕
,得乎

譯文:堯在位的時(shí)候

,天下還不太平
,洪水成災(zāi)
,四處泛濫
;草木生長茂盛
,禽獸大量繁殖,谷物沒有收成
,飛禽走獸危害人類,到處都是它們的蹤跡
。堯?qū)Υ朔浅5膿?dān)憂
,選拔舜出來全面治理
。舜派益掌管用火燒
,益便用烈火焚燒山野沼澤的草木
,飛禽走獸于是四散躲避
。大禹疏通九條河道,治理濟(jì)水
、源水,引流入海
;挖掘汝水、漢水
,疏通淮水
、泅水,引流進(jìn)入長江
。這樣中原地區(qū)才可以進(jìn)行農(nóng)業(yè)耕種。那個(gè)時(shí)候禹在外八年
,三次經(jīng)過自己的家門前都沒有進(jìn)去,即便他想親自種地
,能做到嗎

原文:后稷教民稼穡

。樹藝五谷
,五谷熟而民人育。人之有道也
,飽食、暖衣
、逸居而無教,則近于禽獸
。圣人有憂之
,使契為司徒,教以人倫:父子有親
,君臣有義,夫婦有別
,長幼有序,朋友有信
。放勛曰:‘勞之來之
,匡之直之,輔之翼之
,使自得之
,又從而振德之?div id="d48novz" class="flower left">
!ト酥畱n民如此,而暇耕乎?

譯文:后稷教老百姓耕種收獲

,栽培谷物
,谷物成熟了才能夠養(yǎng)育百姓。人之所以為人
,吃飽了,穿暖了
,居住得舒服了
,如果沒有教化
,那就和禽獸差不多
。圣人又為此憂慮,便派契做掌管教育的司徒
,教育人們懂得人與人之間相處的道德關(guān)系:父子之間有骨肉之親,君臣之間要有道義
,夫妻之間有內(nèi)外之別,長幼之間要有尊卑次序
,朋友之間要有誠信
。堯說道:‘慰勞他們,安撫他們
,開導(dǎo)他們
,糾正他們,輔助他們
,又隨著救濟(jì)他們,對他們施加恩惠
?div id="jfovm50" class="index-wrap">!ト诉@樣為百姓思慮擔(dān)憂
,還有空余時(shí)間耕種嗎

原文:堯以不得舜為己憂,舜以不得禹

、皋陶為己憂
。夫以百畝之不易為己憂者,農(nóng)夫也
。分人以財(cái)謂之惠,教人以善謂之忠
,為天下得人者謂之仁
。是故以天下與人易
,為天下得人難?div id="jpandex" class="focus-wrap mb20 cf">?鬃釉唬骸笤請蛑疄榫∥┨鞛榇?div id="jpandex" class="focus-wrap mb20 cf">,惟堯則之
,蕩蕩乎民無能名焉
!君哉舜也
!巍巍乎有天下而不與焉
!’堯舜之治天下
,豈無所用其心哉?亦不用于耕耳

譯文:堯把得不到舜這樣的人作為自己的憂慮,舜把得不到禹和陶這樣的人作為自己的憂慮

。那些把耕種不好田地作為自己憂慮的,是農(nóng)夫
。把錢財(cái)分給別人叫做惠
,把好的道理教給別人叫做忠,為天下發(fā)現(xiàn)人才叫做仁
。所以把天下讓給人容易,為天下發(fā)現(xiàn)人才卻很難
?div id="jfovm50" class="index-wrap">?鬃诱f:‘堯做天子真是偉大!只有天最偉大
,只有堯能夠效法天,他的圣德無邊無際
,老百姓找不到恰當(dāng)?shù)脑~語來贊美他
!舜也是了不得的天子!雖然有了這樣廣闊的天下
,自己卻并不占有它!’堯和舜治理天下
,難道不用心思嗎?也不是(只)用在農(nóng)耕上

原文:吾聞?dòng)孟淖円恼?div id="m50uktp" class="box-center"> ,未聞變于夷者也。陳良

,楚產(chǎn)也。悅周公
、仲尼之道,北學(xué)于中國
。北方之學(xué)者
,未能或之先也。彼所謂豪杰之士也
。子之兄弟事之?dāng)?shù)十年,師死而遂倍之
。昔者孔子沒
,三年之外,門人治任將歸
,入揖于子貢,相向而哭
,皆失聲
,然后歸
。子貢反
,筑室于場
,獨(dú)居三年
,然后歸
。他日,子夏
、子張、子游以有若似圣人
,欲以所事孔子事之,強(qiáng)曾子
。曾子曰:‘不可
。江漢以濯之,秋陽以暴之,皜皜乎不可尚已
?div id="m50uktp" class="box-center"> !褚材闲U鴃舌之人,非先王之道
,子倍子之師而學(xué)之,亦異于曾子矣
。吾聞出于幽谷遷于喬木者,未聞下喬木而入于幽谷者
。魯頌曰:‘戎狄是膺
,荊舒是懲?div id="m50uktp" class="box-center"> !芄角意咧邮侵畬W(xué)
,亦為不善變矣?div id="m50uktp" class="box-center"> !?br/>

譯文:我只聽說過用中原的一切來改變邊遠(yuǎn)落后地區(qū)的

,沒有聽說過用邊遠(yuǎn)落后地區(qū)的一切來改變中原的
。陳良本來是楚國的人
,喜愛周公
、孔子的學(xué)說
,由南而北來到中原學(xué)習(xí)
。北方的學(xué)者還沒有人能夠超過他。他可以稱得上是豪杰之士了
。你們兄弟跟隨他學(xué)習(xí)幾十年,他一死
,你們就背叛了他
!以前孔子死的時(shí)候
,門徒們都為他守孝三年
,三年以后
,大家才收拾行李準(zhǔn)備回家
。臨走的時(shí)候,都去向子貢行禮告別
,相對而哭,泣不成聲
,然后才離開
。子貢又回到孔子的墓地重新筑屋
,獨(dú)自守墓三年
,然后才離開
。后來
,子夏、子張
、子游認(rèn)為有若有點(diǎn)像孔子,便想用尊敬孔子的禮來尊敬他
,他們希望曾子也同意
。曾子說:‘不可以.就像曾經(jīng)用江漢的水清洗過
,又在秋天的太陽下曝曬過
,潔白無暇。我們的老師是沒有誰還能夠相比的
?div id="d48novz" class="flower left">
!缃襁@個(gè)怪腔怪調(diào)的南方蠻干,說話誹謗先王的圣賢之道
,你們卻背叛自己的老師而向他學(xué)習(xí),這和曾子的態(tài)度恰恰相反
。我只聽說過從幽暗的山溝飛出來遷往高大的樹木的
,從沒聽說過從高大的樹木飛下來遷往幽暗的山溝的
?div id="d48novz" class="flower left">
!遏旐灐氛f:‘攻擊北方的戎狄
,懲罰南方的荊舒
。’周公尚且要攻擊楚國這樣的南方蠻干
,你們卻去向他學(xué)習(xí),這簡直是越變越壞了啊
?div id="4qifd00" class="flower right">
!?/p>

原文:“從許子之道,則市賈不貳

,國中無偽。雖使五尺之童適市
,莫之或欺。布帛長短同
,則賈相若
;麻縷絲絮輕重同
,則賈相若
;五谷多寡同,則賈相若
;屨大小同,則賈相若
?div id="jfovm50" class="index-wrap">!?br/>

譯文:陳相說:“如果聽從許先生的學(xué)說

,就可以使市場物價(jià)統(tǒng)一
,人人沒有欺詐,哪怕是讓一個(gè)小孩子去市場
,也不會(huì)被欺騙
。布匹絲綢的長短一樣,價(jià)格也就一樣
;麻線絲綿的輕重一樣,價(jià)格也就一樣
;各種谷物的多少一樣
,價(jià)格也就一樣
;鞋子的大小一樣
,價(jià)格也就一樣?div id="d48novz" class="flower left">
!?/p>

原文:曰:“夫物之不齊,物之情也

;或相倍蓰
,或相什百,或相千萬
。子比而同之
,是亂天下也。巨屨小屨同賈
,人豈為之哉?從許子之道
,相率而為偽者也
,惡能治國家
?”

譯文:孟子說:“各種東西的質(zhì)量和價(jià)格不一樣

,這是很自然的,有的相差一倍五倍
,有的相差十倍百倍,有的甚至相差千倍萬倍
。您強(qiáng)行讓它們一樣
,只是搞亂天下罷了。一雙好的鞋子和一雙差的鞋子價(jià)錢一樣
,人們會(huì)同意嗎
?聽從許先生的學(xué)說
,就是率領(lǐng)大家走向虛偽
,這怎么能治理好國家呢?

《孟子》第五篇 滕文公上·第五章原文及譯文

 原文:墨者夷之

,因徐辟而求見孟子。孟子曰:“吾固愿見
,今吾尚病
,病愈
,我且往見
,夷子不來!”他日又求見孟子

譯文:墨家學(xué)派的信奉者夷之想通過孟子的學(xué)生徐辟求見孟子。孟子說:“我是很愿意見他的

,但我現(xiàn)在正病著,病好了我就去見他
,夷子就不用來了
。”過了幾天
,夷子又來求見孟子。

原文:孟子曰:“吾今則可以見矣

。不直,則道不見
;我且直之。吾聞夷子墨者
。墨之治喪也
,以薄為其道也
。夷子思以易天下
,豈以為非是而不貴也?然而夷子葬其親厚
,則是以所賤事親也
。”徐子以告夷子

譯文:孟子說:“我現(xiàn)在可以和他見面

,不直率地說,道理就顯現(xiàn)不出
,我就直率地說吧。我聽說夷子是信奉墨家學(xué)說的
,墨家學(xué)說提倡辦理喪事
,以薄葬為正確的道路;夷子想用這種主張改變天下禮俗
,難道以為不這樣就不足貴嗎?然而夷子又厚葬他的親人
,那就是用他認(rèn)為低賤的方法來侍奉親人
?div id="m50uktp" class="box-center"> !毙毂侔堰@些話告訴了夷子

原文:夷子曰:“儒者之道,古之人‘若保赤子’

,此言何謂也?之則以為愛無差等
,施由親始
?div id="m50uktp" class="box-center"> !毙熳右愿婷献?div id="m50uktp" class="box-center"> 。

譯文:夷子說:“按照儒家的說法,古代帝王對待百姓如同愛護(hù)嬰兒一般

,這話是什么意思?我也認(rèn)為愛是沒有差別等級(jí)的
,只是施行的時(shí)候由親人開始
。”徐辟把這些話告訴了孟子

原文:孟子曰:“夫夷子,信以為人之親其兄之子為若親其鄰之赤子乎?彼有取爾也

。赤子匍匐將入井,非赤子之罪也
。且天之生物也
,使之一本,而夷子二本故也
。蓋上世嘗有不葬其親者。其親死
,則舉而委之于壑
。他日過之
,狐貍食之
,蠅蚋姑嘬之。其顙有泚
,睨而不視。夫泚也
,非為人泚
,中心達(dá)于面目
。蓋歸反虆梩而掩之
。掩之誠是也,則孝子仁人之掩其親
,亦必有道矣?div id="4qifd00" class="flower right">
!毙熳右愿嬉淖?div id="4qifd00" class="flower right">
。夷子憮然為間曰:“命之矣
?div id="m50uktp" class="box-center"> !?br/>

譯文:孟子說:“這個(gè)夷子難道真的認(rèn)為人們愛護(hù)他的哥哥的孩子和愛護(hù)鄰居的孩子一樣嗎?那是有取舍的。嬰兒在地上爬著將要跌進(jìn)井里

,這不是嬰兒的罪過
。況且天生萬物,每個(gè)事物只有一個(gè)根本
,而夷子卻認(rèn)為有兩個(gè)根本
。大概上古時(shí)候曾經(jīng)有不安葬自己親人的人,他的親人死了
,就把尸體扛起來丟到山溝里。后來路過那里
,看見狐貍在撕食尸體
,蒼蠅蚊子也聚來叮咬。他的額頭上就冒出了汗
,斜著眼睛不敢正視。那人的流汗
,不是流給別人看的
,是內(nèi)心真情表現(xiàn)在臉上的結(jié)果
,于是這人就返去拿藤蔓野草和灌木來掩埋尸體
。掩埋尸體確實(shí)是對的,那么孝子和仁愛的人埋葬自己的親人
,也必然是有道理的?div id="4qifd00" class="flower right">
!毙毂侔堰@些話告別了夷子
。夷子茫然若有所失,過了片刻說:“孟子已教育我了
?div id="4qifd00" class="flower right">
!?/p>


本文地址:http://m.mcys1996.com/rujia/140884.html.

聲明: 我們致力于保護(hù)作者版權(quán)

,注重分享
,被刊用文章因無法核實(shí)真實(shí)出處,未能及時(shí)與作者取得聯(lián)系
,或有版權(quán)異議的
,請聯(lián)系管理員,我們會(huì)立即處理
,本站部分文字與圖片資源來自于網(wǎng)絡(luò)
,轉(zhuǎn)載是出于傳遞更多信息之目的,若有來源標(biāo)注錯(cuò)誤或侵犯了您的合法權(quán)益,請立即通知我們(管理員郵箱:douchuanxin@foxmail.com)
,情況屬實(shí)
,我們會(huì)第一時(shí)間予以刪除,并同時(shí)向您表示歉意,謝謝!

上一篇:

下一篇:

相關(guān)文章
《大學(xué)》中的財(cái)富觀
顏回是怎么死的
?孔子愛徒顏回為何英年早逝
顏回怎么死的?在電影《孔子》中,是這樣講述顏回之死的:孔子一行決定結(jié)束周游列國的行程
,急急忙忙趕回魯國;寒冬臘月
,冰天雪地,他們趕著馬車駛過一條冰封的大河
,不料冰面開裂,載著滿是書籍簡冊的大車傾覆
,簡冊落入水中;顏回一見
《中庸》15則經(jīng)典名句,中國人為人處世的智慧精華
《中庸》是中國古代論述人生修養(yǎng)境界的一部道德哲學(xué)專著
,是儒家經(jīng)典之一
,原是《禮記》第三十一篇
,相傳為戰(zhàn)國時(shí)期子思所作。其內(nèi)容肯定“中庸”是道德行為的最高標(biāo)準(zhǔn)
,把“誠”看成是世界的本體
,認(rèn)為“至誠”則達(dá)到人生的最高境界,并提出“博學(xué)之
,審問之
為官從政
,關(guān)鍵在一個(gè)“正”字
“人不率則不從,身不先則不信
?div id="jpandex" class="focus-wrap mb20 cf">!鳖I(lǐng)導(dǎo)機(jī)關(guān)和領(lǐng)導(dǎo)干部帶頭沖在前、干在先
,是我們黨走向成功的關(guān)鍵?div id="jfovm50" class="index-wrap">!?xí)近平在“不忘初心
、牢記使命”主題教育總結(jié)大會(huì)上的講話北宋寶元年間,西北戰(zhàn)事吃緊
、國家財(cái)政困窘,大臣宋祁憂心不已
顏回為什么是孔子最喜歡的學(xué)生?
孔子是我國春秋時(shí)期的思想家和教育家
,有弟子三千
,其中賢人七十二。其中以德行(德行好)聞名的有顏淵
,閔子騫
,冉伯牛和仲弓,以言語(嫻于辭令)聞名的有宰我和子貢
,以政事(能辦理政事)聞名的冉有和季路
,以文學(xué)(熟悉古代文獻(xiàn))聞名的有子游,子夏
《論語》孔子、顏回樂什么
顏之樂說的就是孔子和顏回為什么整天能那么開心
?這個(gè)問題一直以來都是被各大學(xué)子不斷地解讀,甚至在歷代的科舉考試中也有出現(xiàn)
常懷慎微之心 方能行有所止
《淮南子·人間訓(xùn)》說:“圣人敬小慎微
,動(dòng)不失時(shí);百射重戒
,禍乃不滋?div id="m50uktp" class="box-center"> !币馑际钦f對待細(xì)小之事也持謹(jǐn)慎的態(tài)度
,這樣才可避免滋生禍患
。《漢書·董仲舒?zhèn)鳌芬灿性疲骸肮时M小者大
,慎微者著?div id="m50uktp" class="box-center"> !鄙髡?div id="m50uktp" class="box-center"> ,謹(jǐn)慎也;微者